Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
to bound
01
nhảy, bật
to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
Các ví dụ
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
Chú chó con phấn khích nhảy qua đồng cỏ, đuổi theo những con bướm với năng lượng vô tận.
As the athlete neared the finish line, he bounded with determination to secure the victory.
Khi vận động viên tiến gần đến vạch đích, anh ấy nhảy lên với quyết tâm để giành chiến thắng.
02
giới hạn, xác định ranh giới
to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
Các ví dụ
To maintain a healthy work-life balance, she carefully bounded her work hours and personal time.
Để duy trì sự cân bằng lành mạnh giữa công việc và cuộc sống, cô ấy đã cẩn thận giới hạn giờ làm việc và thời gian cá nhân của mình.
The teacher asked the students to bound their essays within a maximum word count for the assignment.
Giáo viên yêu cầu học sinh giới hạn bài luận của họ trong số từ tối đa cho bài tập.
03
giới hạn, phân định
to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
Các ví dụ
The river bound the two counties, serving as a natural boundary between them.
Con sông giới hạn hai hạt, đóng vai trò là ranh giới tự nhiên giữa chúng.
Mountain ranges often bound different regions, creating distinct landscapes on either side.
Các dãy núi thường giới hạn các vùng khác nhau, tạo ra cảnh quan riêng biệt ở hai bên.
04
nảy lại, bật trở lại
to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
Các ví dụ
After bouncing the ball against the wall, it bounded back with unexpected force.
Sau khi nảy bóng vào tường, nó bật trở lại với một lực bất ngờ.
The tennis ball bounded off the racket, ready for the next volley.
Quả bóng tennis nảy ra khỏi vợt, sẵn sàng cho cú đánh tiếp theo.
bound
01
bị trói, bị xiềng xích
restricted or confined by physical restraints or bonds
Các ví dụ
The prisoner was bound in chains and shackles.
Tù nhân bị trói bằng xiềng xích và cùm.
She felt bound by the responsibilities of caring for her elderly parents.
Cô ấy cảm thấy ràng buộc bởi trách nhiệm chăm sóc cha mẹ già của mình.
02
liên kết, gắn bó
held with another element, substance or material in chemical or physical union
03
được đóng bìa, buộc chặt
secured with a cover or binding; often used as a combining form
04
ràng buộc, chịu sự chi phối
(usually followed by `to') governed by fate
05
hướng đến, đi đến
headed or intending to head in a certain direction; often used as a combining form as in `college-bound students'
06
băng bó, quấn băng
covered or wrapped with a bandage
07
táo bón, bị giữ lại
confined in the bowels
08
bị ràng buộc bởi lời thề, cam kết bởi lời thề
bound by an oath
09
ràng buộc bởi hợp đồng, theo hợp đồng
bound by contract
10
có khả năng xảy ra, chắc chắn phải trải qua
likely to happen or sure to experience something
Các ví dụ
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
Với cơn bão đang đến gần, họ chắc chắn sẽ phải đối mặt với mưa lớn và gió mạnh.
Given her dedication and hard work, she is bound to succeed in her new role.
Với sự cống hiến và làm việc chăm chỉ của cô ấy, cô ấy chắc chắn sẽ thành công trong vai trò mới.
11
được đóng bìa, có bìa cứng
having a cover or binding
Bound
01
ranh giới, biên giới
a line determining the limits of an area
02
giới hạn, ranh giới
the greatest possible degree of something
03
ranh giới, giới hạn
the line or plane indicating the limit or extent of something
04
bước nhảy, cú nhảy
a light, self-propelled movement upwards or forwards
05
lượt, luân phiên
do something in turns
Cây Từ Vựng
bounded
bounder
rebound
bound



























