Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to bound
01
springen, hüpfen
to leap or spring forward with energy and enthusiasm, often with all feet leaving the ground simultaneously
Intransitive
Beispiele
The excited puppy bounded across the meadow, chasing butterflies with endless energy.
Der aufgeregte Welpe sprang über die Wiese und jagte Schmetterlinge mit unendlicher Energie.
As the athlete neared the finish line, he bounded with determination to secure the victory.
Als der Athlet sich der Ziellinie näherte, sprang er mit Entschlossenheit, um den Sieg zu sichern.
02
begrenzen, abgrenzen
to establish or define limits or boundaries for something
Transitive: to bound sth
Beispiele
To maintain a healthy work-life balance, she carefully bounded her work hours and personal time.
Um ein gesundes Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu erhalten, hat sie sorgfältig ihre Arbeitszeiten und ihre persönliche Zeit begrenzt.
The teacher asked the students to bound their essays within a maximum word count for the assignment.
Der Lehrer bat die Schüler, ihre Aufsätze für die Aufgabe auf eine maximale Wortanzahl zu begrenzen.
03
begrenzen, abgrenzen
to establish or delineate the border or edge of an area, setting it apart from other regions
Transitive: to bound an area
Beispiele
The river bound the two counties, serving as a natural boundary between them.
Der Fluss begrenzte die beiden Grafschaften und diente als natürliche Grenze zwischen ihnen.
Mountain ranges often bound different regions, creating distinct landscapes on either side.
Gebirgszüge begrenzen oft verschiedene Regionen und schaffen so auf beiden Seiten unterschiedliche Landschaften.
04
zurückprallen, zurückspringen
to rebound or spring back after an impact
Intransitive: to bound somewhere
Beispiele
After bouncing the ball against the wall, it bounded back with unexpected force.
Nachdem der Ball gegen die Wand geprallt war, prallte er mit unerwarteter Kraft zurück.
The tennis ball bounded off the racket, ready for the next volley.
Der Tennisball prallte vom Schläger ab, bereit für den nächsten Schlag.
bound
01
gebunden, gefesselt
restricted or confined by physical restraints or bonds
Beispiele
The prisoner was bound in chains and shackles.
Der Gefangene war mit Ketten und Fesseln gefesselt.
She felt bound by the responsibilities of caring for her elderly parents.
Sie fühlte sich durch die Verantwortung, sich um ihre älteren Eltern zu kümmern, gebunden.
02
gebunden, verbunden
held with another element, substance or material in chemical or physical union
03
gebunden, verbunden
secured with a cover or binding; often used as a combining form
04
gebunden, unterworfen
(usually followed by `to') governed by fate
05
unterwegs, auf dem Weg zu
headed or intending to head in a certain direction; often used as a combining form as in `college-bound students'
06
verbunden, bandagiert
covered or wrapped with a bandage
07
verstopft, zurückgehalten
confined in the bowels
08
durch einen Eid gebunden, durch einen Eid verpflichtet
bound by an oath
09
vertraglich gebunden, durch Vertrag gebunden
bound by contract
10
wahrscheinlich passieren, bestimmt
likely to happen or sure to experience something
Beispiele
With the storm approaching, they were bound to face heavy rain and strong winds.
Mit dem nahenden Sturm waren sie gezwungen, starken Regen und starken Wind zu ertragen.
Given her dedication and hard work, she is bound to succeed in her new role.
Angesichts ihrer Hingabe und harten Arbeit ist sie bestimmt, in ihrer neuen Rolle erfolgreich zu sein.
11
gebunden, mit Einband
having a cover or binding
Bound
01
Grenze, Begrenzung
a line determining the limits of an area
02
Grenze, Begrenzung
the greatest possible degree of something
03
Grenze, Begrenzung
the line or plane indicating the limit or extent of something
04
Sprung, Hüpfer
a light, self-propelled movement upwards or forwards
05
Runde, Wechsel
do something in turns
Lexikalischer Baum
bounded
bounder
rebound
bound



























