Caută
Selectați limba dicționarului
to breathe
01
respira, inspira și expiră
to take air into one's lungs and let it out again
Intransitive
Exemple
She breathes deeply to calm her nerves before the presentation.
Ea respiră adânc pentru a-și calma nervii înainte de prezentare.
02
respira, trăi
to be fully immersed in or deeply dedicated to a particular interest or activity
Transitive: to breathe an activity
Exemple
He breathes football, spending every weekend watching and playing it.
El respiră fotbalul, petrecând fiecare weekend uitându-se și jucându-l.
03
sufla, insufla
to subtly give or instill something, as if through gentle influence
Transitive: to breathe an influence into sb/sth
Exemple
The teacher breathed new life into her lessons, making them engaging.
Profesoara a suflat viață nouă în lecțiile ei, făcându-le captivante.
04
a respira, a trăi
to continue existing or stay alive
Intransitive
Exemple
She found hope in knowing that he still breathed, even after the accident.
Ea a găsit speranță în știind că el încă respira, chiar și după accident.
05
respira, emana
to release or emit something, such as gas or a smell, in a way similar to breathing
Transitive: to breathe a gas or smell
Exemple
The flower breathed a sweet fragrance into the air.
Floarea respiră un parfum dulce în aer.
06
respira, aerisi
(of wine) to interact with oxygen after it has been opened, usually by decanting or swirling in the glass
Exemple
She let the red wine breathe for a few minutes before pouring.
Ea a lăsat vinul roșu să respire câteva minute înainte de a-l turna.
07
a respira, a face o pauză
to take a break and regain energy or composure
Intransitive
Exemple
She paused to breathe after the long climb up the hill.
Ea s-a oprit să respire după urcarea lungă pe deal.
08
șopti, vorbi cu emoție
to speak softly but with strong emotion or emphasis
Transitive: to breathe sth
Exemple
" It 's beautiful, " she breathed as she looked at the view.
"Este frumos," șopti ea privind peisajul.
09
respira, răspândi
to convey or suggest a particular quality or feeling through one’s presence or actions
Transitive: to breathe an impression or sensation
Exemple
The grand old library breathed an air of wisdom and history.
Marea bibliotecă veche respira un aer de înțelepciune și istorie.
10
a respira, a lăsa aerul să treacă
to allow air or moisture to pass through a material or substance
Intransitive
Exemple
This type of fabric breathes well, keeping you cool in hot weather.
Acest tip de material respiră bine, păstrându-te răcoros în vremea caldă.



























