جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to breathe
01
نفس کشیدن
to take air into one's lungs and let it out again
Intransitive
مثالها
She breathes deeply to calm her nerves before the presentation.
او قبل از ارائه عمیق نفس میکشد تا اعصاب خود را آرام کند.
The yoga instructor teaches participants how to breathe mindfully.
مربی یوگا به شرکتکنندگان یاد میدهد که چگونه تنفس آگاهانه داشته باشند.
02
استاد کاری بودن
to be fully immersed in or deeply dedicated to a particular interest or activity
Transitive: to breathe an activity
مثالها
He breathes football, spending every weekend watching and playing it.
او فوتبال را تنفس میکند، هر آخر هفته را به تماشا و بازی آن میگذراند.
They breathe music, constantly composing, playing, and listening.
آنها موسیقی را تنفس میکنند، مدام در حال آهنگسازی، نواختن و گوش دادن هستند.
03
بخشیدن
to subtly give or instill something, as if through gentle influence
Transitive: to breathe an influence into sb/sth
مثالها
The teacher breathed new life into her lessons, making them engaging.
معلم جان تازهای به درسهایش بخشید و آنها را جذاب کرد.
His words breathed hope into the hearts of the struggling team.
سخنانش امید را در قلب تیم در حال تقلا دمید.
04
زنده بودن
to continue existing or stay alive
Intransitive
مثالها
She found hope in knowing that he still breathed, even after the accident.
او امید را در این دانست که او هنوز نفس میکشد، حتی پس از حادثه.
As long as you breathe, there's a chance to start over.
تا زمانی که نفس میکشید، فرصتی برای شروع دوباره وجود دارد.
05
پخش کردن, انتشار دادن
to release or emit something, such as gas or a smell, in a way similar to breathing
Transitive: to breathe a gas or smell
مثالها
The flower breathed a sweet fragrance into the air.
گل یک عطر شیرین را در هوا تنفس کرد.
The vent breathed a faint odor of dampness into the room.
تهویه بوی کمی از رطوبت را به داخل اتاق دمید.
06
در مجاورت هوا قرار دادن (شراب)
(of wine) to interact with oxygen after it has been opened, usually by decanting or swirling in the glass
مثالها
She let the red wine breathe for a few minutes before pouring.
او اجازه داد شراب قرمز برای چند دقیقه تنفس کند قبل از ریختن.
The sommelier recommended allowing the wine to breathe to bring out its full taste.
سوملیه توصیه کرد که شراب تنفس کند تا طعم کامل آن آشکار شود.
07
استراحت کوتاه کردن
to take a break and regain energy or composure
Intransitive
مثالها
She paused to breathe after the long climb up the hill.
او بعد از صعود طولانی به تپه توقف کرد تا نفس بکشد.
He stopped running to breathe, his heart pounding.
او دویدن را متوقف کرد تا نفس بکشد، قلبش می تپید.
08
گفتن
to speak softly but with strong emotion or emphasis
Transitive: to breathe sth
مثالها
" It 's beautiful, " she breathed as she looked at the view.
"زیباست،" او در حالی که به منظره نگاه میکرد زیر لب گفت.
He breathed words of encouragement, hoping she ’d feel reassured.
او زمزمه کرد کلمات تشویق را، به امید اینکه او احساس اطمینان کند.
09
انتقال دادن, نشان دادن
to convey or suggest a particular quality or feeling through one’s presence or actions
Transitive: to breathe an impression or sensation
مثالها
The grand old library breathed an air of wisdom and history.
کتابخانه بزرگ قدیمی نفس میکشید از هوای خرد و تاریخ.
His every word breathed confidence, inspiring the crowd.
هر کلمهای که میگفت اعتماد به نفس میدمید، جمعیت را الهام میبخشید.
10
امکان گردش هوا داشتن, اجازه عبور هوا دادن
to allow air or moisture to pass through a material or substance
Intransitive
مثالها
This type of fabric breathes well, keeping you cool in hot weather.
این نوع پارچه به خوبی تنفس میکند، در هوای گرم شما را خنک نگه میدارد.
A good mulch layer helps the ground breathe while retaining moisture.
یک لایه مالچ خوب به خاک کمک میکند تا تنفس کند در حالی که رطوبت را حفظ میکند.



























