Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to breathe
01
respirer
to take air into one's lungs and let it out again
Intransitive
Exemples
The yoga instructor teaches participants how to breathe mindfully.
L'instructeur de yoga apprend aux participants comment respirer en pleine conscience.
02
respirer, vivre
to be fully immersed in or deeply dedicated to a particular interest or activity
Transitive: to breathe an activity
Exemples
They breathe music, constantly composing, playing, and listening.
Ils respirent la musique, composant, jouant et écoutant constamment.
03
insuffler, imprégner
to subtly give or instill something, as if through gentle influence
Transitive: to breathe an influence into sb/sth
Exemples
His words breathed hope into the hearts of the struggling team.
Ses mots ont insufflé l'espoir dans les cœurs de l'équipe en difficulté.
04
respirer, vivre
to continue existing or stay alive
Intransitive
Exemples
As long as you breathe, there's a chance to start over.
Tant que vous respirez, il y a une chance de recommencer.
05
respirer, exhaler
to release or emit something, such as gas or a smell, in a way similar to breathing
Transitive: to breathe a gas or smell
Exemples
The vent breathed a faint odor of dampness into the room.
La bouche d'aération respirait une faible odeur d'humidité dans la pièce.
06
respirer, s'aérer
(of wine) to interact with oxygen after it has been opened, usually by decanting or swirling in the glass
Exemples
The sommelier recommended allowing the wine to breathe to bring out its full taste.
Le sommelier a recommandé de laisser le vin respirer pour en révéler toute la saveur.
07
respirer, prendre une pause
to take a break and regain energy or composure
Intransitive
Exemples
He stopped running to breathe, his heart pounding.
Il a arrêté de courir pour respirer, son cœur battant.
08
murmurer, soupirer
to speak softly but with strong emotion or emphasis
Transitive: to breathe sth
Exemples
He breathed words of encouragement, hoping she ’d feel reassured.
Il souffla des mots d'encouragement, espérant qu'elle se sentirait rassurée.
09
respirer, dégager
to convey or suggest a particular quality or feeling through one’s presence or actions
Transitive: to breathe an impression or sensation
Exemples
His every word breathed confidence, inspiring the crowd.
Chacun de ses mots respirait la confiance, inspirant la foule.
10
respirer, laisser passer l'air
to allow air or moisture to pass through a material or substance
Intransitive
Exemples
A good mulch layer helps the ground breathe while retaining moisture.
Une bonne couche de paillis aide le sol à respirer tout en retenant l'humidité.



























