breathe
breathe
bri:ð
bridh
British pronunciation
/briːð/

Definice a význam slova „breathe“ v angličtině

to breathe
01

dýchat, nádech a výdech

to take air into one's lungs and let it out again
Intransitive
to breathe definition and meaning
example
Příklady
She breathes deeply to calm her nerves before the presentation.
Hluboce dýchá, aby uklidnila své nervy před prezentací.
The yoga instructor teaches participants how to breathe mindfully.
Jógový instruktor učí účastníky, jak dýchat vědomě.
02

dýchat, žít

to be fully immersed in or deeply dedicated to a particular interest or activity
Transitive: to breathe an activity
example
Příklady
He breathes football, spending every weekend watching and playing it.
On dýchá fotbalem, tráví každý víkend jeho sledováním a hraním.
They breathe music, constantly composing, playing, and listening.
Oni dýchají hudbu, neustále skládají, hrají a poslouchají.
03

vdechnout, vštípit

to subtly give or instill something, as if through gentle influence
Transitive: to breathe an influence into sb/sth
example
Příklady
The teacher breathed new life into her lessons, making them engaging.
Učitelka vdechla svým lekcím nový život, čímž je učinila poutavými.
His words breathed hope into the hearts of the struggling team.
Jeho slova vdechla naději do srdcí bojujícího týmu.
04

dýchat, žít

to continue existing or stay alive
Intransitive
example
Příklady
She found hope in knowing that he still breathed, even after the accident.
Našla naději ve vědomí, že stále dýchá, dokonce i po nehodě.
As long as you breathe, there's a chance to start over.
Dokud dýcháš, existuje šance začít znovu.
05

dýchat, vypouštět

to release or emit something, such as gas or a smell, in a way similar to breathing
Transitive: to breathe a gas or smell
example
Příklady
The flower breathed a sweet fragrance into the air.
Květina vdechla sladkou vůni do vzduchu.
The vent breathed a faint odor of dampness into the room.
Větrací otvor dýchal do místnosti slabý zápach vlhkosti.
06

dýchat, větrat

(of wine) to interact with oxygen after it has been opened, usually by decanting or swirling in the glass
example
Příklady
She let the red wine breathe for a few minutes before pouring.
Nechala červené víno několik minut dýchat, než ho nalila.
The sommelier recommended allowing the wine to breathe to bring out its full taste.
Sommelier doporučil nechat víno dýchat, aby se projevila jeho plná chuť.
07

dýchat, udělat si přestávku

to take a break and regain energy or composure
Intransitive
example
Příklady
She paused to breathe after the long climb up the hill.
Zastavila se, aby se po dlouhém výstupu na kopec nadechla.
He stopped running to breathe, his heart pounding.
Přestal běhat, aby dýchal, jeho srdce bušilo.
08

šeptat, mluvit s citem

to speak softly but with strong emotion or emphasis
Transitive: to breathe sth
example
Příklady
" It 's beautiful, " she breathed as she looked at the view.
"Je to nádherné," zašeptala, když se dívala na výhled.
He breathed words of encouragement, hoping she ’d feel reassured.
Zašeptal slova povzbuzení, doufaje, že se bude cítit ujištěna.
09

dýchat, vyzařovat

to convey or suggest a particular quality or feeling through one’s presence or actions
Transitive: to breathe an impression or sensation
example
Příklady
The grand old library breathed an air of wisdom and history.
Velká stará knihovna dýchala vzduchem moudrosti a historie.
His every word breathed confidence, inspiring the crowd.
Každé jeho slovo dýchalo sebedůvěrou a inspirovalo dav.
10

dýchat, propouštět vzduch

to allow air or moisture to pass through a material or substance
Intransitive
example
Příklady
This type of fabric breathes well, keeping you cool in hot weather.
Tento typ látky dobře dýchá, udržuje vás v chladu za horkého počasí.
A good mulch layer helps the ground breathe while retaining moisture.
Dobrá vrstva mulče pomáhá půdě dýchat a zároveň udržuje vlhkost.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store