close
close
kloʊs
klows
British pronunciation
/kləʊs/

Definição e significado de "close"em inglês

01

próximo, perto

near in distance
close definition and meaning
example
Exemplos
The close proximity of the two houses made them ideal for neighbors.
A proximidade das duas casas as tornava ideais para vizinhas.
The two buildings are so close that their rooftops almost touch.
Os dois edifícios estão tão próximos que seus telhados quase se tocam.
02

próximo, iminente

near or approaching in time
close definition and meaning
example
Exemplos
The deadline for the project is close, and we need to finish soon.
O prazo do projeto está próximo, e precisamos terminar em breve.
Their anniversary is close, so they are planning a special celebration.
O aniversário deles está próximo, então eles estão planejando uma celebração especial.
03

próximo, íntimo

sharing a strong and intimate bond
close definition and meaning
example
Exemplos
They have a close friendship that has lasted for years.
Eles têm uma amizade próxima que dura há anos.
Despite their busy schedules, they make time for each other, maintaining their close friendship.
Apesar de suas agendas lotadas, eles arrumam tempo um para o outro, mantendo sua amizade próxima.
04

próximo

having a strong familial connection, typically referring to immediate family members like parents or siblings
example
Exemplos
His close relatives attended every family event.
Seus parentes próximos compareceram a todos os eventos familiares.
The doctor asked about any illnesses in close family members.
O médico perguntou sobre qualquer doença em familiares próximos.
05

minucioso, detalhado

performed with great care and thoroughness
example
Exemplos
She conducted a close review of the documents before signing.
Ela realizou uma análise minuciosa dos documentos antes de assinar.
The researcher took a close look at the results to ensure accuracy.
O pesquisador olhou atentamente para os resultados para garantir a precisão.
06

apertado, próximo

indicating a result with little difference between the participants
example
Exemplos
The final score was close, with only a few points between the teams.
O placar final foi apertado, com apenas alguns pontos de diferença entre as equipes.
It was a close game, and the lead changed multiple times.
Foi um jogo apertado, e a liderança mudou várias vezes.
07

próximo, apertado

having little space between people or things
example
Exemplos
The room was so close that people had to squeeze past each other.
O quarto estava tão apertado que as pessoas tinham que se espremer para passar.
The market was close with people hustling to get the best deals.
O mercado estava cheio com pessoas se apressando para conseguir os melhores negócios.
08

apertado, compacto

having a tight or compact arrangement, especially in textiles like fabric or weave
example
Exemplos
The fabric had a close weave, making it durable and smooth.
O tecido tinha uma trama fechada, tornando-o durável e suave.
The fence was built with close slats to ensure privacy.
A cerca foi construída com ripas justas para garantir a privacidade.
09

confidencial, guardado a sete chaves

carefully guarded or kept secret, with limited access or knowledge
example
Exemplos
The company 's future plans are a close secret, shared only with top executives.
Os planos futuros da empresa são um segredo bem guardado, compartilhado apenas com os altos executivos.
His movements were kept close, with no one aware of his location.
Seus movimentos foram mantidos secretos, ninguém sabia de sua localização.
10

curto, raspado

(of hair) cut very short, typically near the scalp
example
Exemplos
He got a close haircut for the military, keeping it practical and tidy.
Ele fez um corte de cabelo curto para o exército, mantendo-o prático e arrumado.
The barber gave him a close trim, leaving his hair barely above the skin.
O barbeiro deu-lhe um corte rente, deixando seu cabelo quase raspado.
11

avarento, pão-duro

reluctant to give or spend, especially money
example
Exemplos
He ’s always been close with his money, never willing to spend freely.
Ele sempre foi agarrado com o seu dinheiro, nunca disposto a gastar livremente.
She ’s very close when it comes to buying gifts, always choosing the cheapest options.
Ela é muito pão-dura quando se trata de comprar presentes, sempre escolhendo as opções mais baratas.
12

justo, colado

having no excess space but without being restrictive
example
Exemplos
The jacket had a close fit, offering warmth without feeling tight.
O casaco tinha um caimento justo, oferecendo calor sem parecer apertado.
The close fit of the gloves provided both comfort and dexterity.
O ajuste justo das luvas proporcionava conforto e destreza.
13

reservado, fechado

(of a person) secretive or unwilling to share personal information
example
Exemplos
He 's a close person, rarely opening up about his feelings.
Ele é uma pessoa reservada, que raramente fala sobre seus sentimentos.
She ’s always been close, keeping her thoughts and emotions to herself.
Ela sempre foi reservada, guardando seus pensamentos e emoções para si mesma.
14

abafado, opressivo

having air that feels stuffy and lacks freshness
example
Exemplos
The room felt close with no windows open.
O quarto parecia abafado com as janelas fechadas.
It was so close in the elevator that it was hard to breathe.
Estava tão abafado no elevador que era difícil respirar.
15

perto, próximo

almost reaching or becoming something
example
Exemplos
The car was close to crashing before the driver regained control.
O carro esteve perto de bater antes que o motorista recuperasse o controle.
The two friends were close to finishing their long hike.
Os dois amigos estavam perto de terminar sua longa caminhada.
to close
01

fechar, cerrar

to move something like a window or door into a position that people or things cannot pass through

shut

Transitive: to close a window or door
to close definition and meaning
example
Exemplos
After entering the room, I asked him to close the door behind him.
Depois de entrar no quarto, pedi-lhe que fechasse a porta atrás dele.
He closed the gate to prevent the dog from running away.
Ele fechou o portão para impedir que o cachorro fugisse.
1.1

fechar, encerrar

to not be open anymore
Intransitive
to close definition and meaning
example
Exemplos
The door closed quietly behind him as he entered the room.
A porta fechou silenciosamente atrás dele quando ele entrou na sala.
The curtains closed as the play came to an end.
As cortinas se fecharam quando a peça chegou ao fim.
02

finalizar, concluir

to finalize a business deal
Transitive: to close a business deal
to close definition and meaning
example
Exemplos
After weeks of negotiation, the two companies finally closed the merger deal.
Após semanas de negociação, as duas empresas finalmente fecharam o acordo de fusão.
The real estate agent worked tirelessly to close the sale of the property before the end of the month.
O agente imobiliário trabalhou incansavelmente para fechar a venda da propriedade antes do final do mês.
03

fechar, encerrar

to make a window or program disappear from the computer screen
Transitive: to close a computer window or program
to close definition and meaning
example
Exemplos
Feeling overwhelmed by the number of tabs open in his web browser, Tom decided to close several of them to declutter his screen.
Sentindo-se sobrecarregado com o número de abas abertas em seu navegador, Tom decidiu fechar várias delas para despoluir sua tela.
In order to free up memory and improve performance, Mark decided to close some of the background applications.
Para liberar memória e melhorar o desempenho, Mark decidiu fechar alguns dos aplicativos em segundo plano.
04

fechar, encerrar

to cease operating or conducting business for the remainder of the day

shut

Intransitive: to close point in time
example
Exemplos
The library closes early on Sundays.
A biblioteca fecha cedo aos domingos.
The restaurant is closing for renovations next week.
O restaurante vai fechar para reformas na próxima semana.
05

fechar, encerrar

to finish or bring an activity or process to an end
Transitive: to close an activity or process
example
Exemplos
The manager decided to close the meeting after all agenda items had been discussed.
O gerente decidiu encerrar a reunião depois que todos os itens da agenda foram discutidos.
As the evening approached, the event organizers began to close the outdoor festival.
À medida que a noite se aproximava, os organizadores do evento começaram a fechar o festival ao ar livre.
06

encerrar, concluir

to conclude or come to an end
Intransitive
example
Exemplos
The concert closed with a spectacular fireworks display, marking the end of the music festival.
O concerto encerrou com um espetacular show de fogos de artifício, marcando o fim do festival de música.
As the sun set, the children 's game of tag closed, and they headed home for dinner.
Enquanto o sol se punha, o jogo de pega-pega das crianças terminou, e eles foram para casa jantar.
07

fechar, concluir

to conclude a baseball game when one team is leading by a small margin
Transitive: to close a baseball game
example
Exemplos
In the final moments of the game, the outfielder closed the win by catching a deep fly ball.
Nos momentos finais do jogo, o defensor externo fechou a vitória ao pegar uma bola voando profunda.
The relief pitcher was brought in to close the game and secure the victory for his team.
O arremessador de alívio foi trazido para fechar o jogo e garantir a vitória para o seu time.
08

fechar, bloquear

to block and prevent movement or access
Transitive: to close a passage or access
example
Exemplos
The fallen tree branch closed the road, forcing drivers to find an alternative route.
O galho de árvore caído fechou a estrada, forçando os motoristas a encontrar uma rota alternativa.
Heavy snowfall closed the mountain pass, making it impassable for vehicles.
A forte nevasca fechou o passo da montanha, tornando-o intransitável para veículos.
09

fechar, tampar

to fill up or block an opening, typically to seal or secure it
Transitive: to close an opening
example
Exemplos
She used putty to close the gaps around the window frames, preventing drafts from entering the room.
Ela usou massa de vidraceiro para fechar as lacunas em torno dos caixilhos das janelas, impedindo que correntes de ar entrassem no quarto.
The workers closed the hole in the wall with bricks and mortar to repair the damage.
Os trabalhadores fecharam o buraco na parede com tijolos e argamassa para reparar o dano.
10

fechar, completar

to complete an electrical circuit, allowing the flow of current through it
Transitive: to close an electrical circuit
example
Exemplos
When the switch is closed, the circuit is completed, and the lightbulb turns on.
Quando o interruptor está fechado, o circuito é completado e a lâmpada acende.
Pressing the button closes the circuit, activating the electric motor.
Pressionar o botão fecha o circuito, ativando o motor elétrico.
11

fechar, selar

to join or seal the edges of something
Transitive: to close the edges of something
example
Exemplos
She closed the envelope, sealing the letter inside before sending it off.
Ela fechou o envelope, selando a carta dentro antes de enviá-la.
The surgeon closed the incision with sutures after completing the operation.
O cirurgião fechou a incisão com suturas após completar a operação.
12

fechar, apertar

to come together or move toward each other in order to grip, clamp, or secure an object
Intransitive
example
Exemplos
With a firm twist, he tightened the vise, causing the jaws to close firmly on the pipe.
Com uma torção firme, ele apertou o torno, fazendo com que as mandíbulas se fechassem firmemente no tubo.
The bear 's claws closed around the fish, securing its meal from the rushing river.
As garras do urso se fecharam em torno do peixe, garantindo sua refeição do rio agitado.
13

aproximar-se, chegar perto

to approach in distance
Intransitive
example
Exemplos
The storm clouds closed rapidly, threatening to unleash heavy rain.
As nuvens de tempestade aproximaram-se rapidamente, ameaçando desencadear chuva forte.
The runners closed rapidly on the finish line, their strides quickening with determination.
Os corredores se aproximaram rapidamente da linha de chegada, suas passadas acelerando com determinação.
14

aproximar-se, envolver-se em combate

to engage in physical confrontation or fighting at close quarters
Intransitive
example
Exemplos
As tensions rose, the opposing factions closed, leading to a brawl in the streets.
À medida que as tensões aumentavam, as facções opostas se aproximaram, levando a uma briga nas ruas.
During the wrestling match, the athletes closed repeatedly, vying for control and leverage.
Durante a luta de wrestling, os atletas se aproximaram repetidamente, competindo pelo controle e alavancagem.
15

fechar, encerrar

to have a particular value or price at the end of a day's trading on the stock market
example
Exemplos
The company 's shares closed at $50.20, marking a 2 % increase from the previous day.
As ações da empresa fecharam em US$ 50,20, marcando um aumento de 2% em relação ao dia anterior.
Despite fluctuations throughout the day, the stock closed at $75.60, maintaining its value.
Apesar das flutuações ao longo do dia, a ação fechou em $75.60, mantendo seu valor.
16

fechar, encerrar

to withdraw all funds from an account and terminate its use
example
Exemplos
He decided to close his old savings account after transferring the balance.
Ele decidiu fechar sua antiga conta poupança após transferir o saldo.
She visited the bank to close her inactive checking account.
Ela visitou o banco para fechar sua conta corrente inativa.
01

perto, junto

without much space between
close definition and meaning
example
Exemplos
The two friends sat close, sharing stories and laughter.
Os dois amigos sentaram-se perto, compartilhando histórias e risadas.
He lives close to the school.
Ele mora perto da escola.
02

atentamente, de perto

with careful focus or observation
example
Exemplos
She followed the instructions close to ensure she did everything correctly.
Ela seguiu as instruções de perto para garantir que fez tudo corretamente.
He examined the document close, noticing details others missed.
Ele examinou o documento atentamente, percebendo detalhes que outros perderam.
01

beco sem saída, rua sem saída

a residential street with no through traffic, typically ending in a dead end
Dialectbritish flagBritish
example
Exemplos
The close was quiet and perfect for families with children.
O beco sem saída era tranquilo e perfeito para famílias com crianças.
She moved to a cozy house on Maple Close.
Ela mudou-se para uma casa aconchegante na Maple Close.
02

encerramento, fim

the end of an event, period, or activity
example
Exemplos
At the close of the meeting, the final decision was made.
No fim da reunião, a decisão final foi tomada.
They worked hard right up to the close of the project.
Eles trabalharam duro até o encerramento do projeto.
03

fim, encerramento

the final segment of a performance
example
Exemplos
The comedian had the crowd laughing at the close of his act.
O comediante fez o público rir no final do seu ato.
The close of the film tied up all the loose ends beautifully.
O fechamento do filme amarrou todas as pontas soltas lindamente.
04

o fecho, a conclusão

the final resolution or cadence of a musical passage
example
Exemplos
The close of the melody felt like a perfect resolution.
O encerramento da melodia pareceu uma resolução perfeita.
The choir sang harmoniously until the close of the hymn.
O coral cantou harmoniosamente até o fim do hino.
05

o fechamento, o encerramento

the act of shutting something, particularly a door
example
Exemplos
The close of the door echoed through the empty hallway.
O fechar da porta ecoou pelo corredor vazio.
The sudden close of the gate startled the children.
O fechamento repentino do portão assustou as crianças.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store