Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to end
01
terminar, concluir
to bring something to a conclusion or stop it from continuing
Transitive: to end sth
Exemplos
Let 's end this meeting now and reconvene next week.
Vamos encerrar esta reunião agora e nos reunirmos novamente na próxima semana.
I 'll end my speech with a heartfelt thank you to all of you.
Vou encerrar meu discurso com um agradecimento sincero a todos vocês.
02
terminar, concluir
to form or constitute the conclusion or final part of something
Transitive: to end an event or process
Exemplos
The wedding scene ends the film beautifully.
A cena do casamento encerra o filme lindamente.
The final chapter ends the novel on a hopeful note.
O capítulo final termina o romance com uma nota de esperança.
03
acabar, terminar
to cause someone to no longer be alive
Transitive: to end a person or life
Exemplos
Police officers are trained to protect lives, not to end them.
Os policiais são treinados para proteger vidas, não para terminar com elas.
Violence can end lives.
A violência pode acabar com vidas.
End
Exemplos
Success was the ultimate end of their efforts.
O objetivo final dos seus esforços foi o sucesso.
He worked tirelessly to reach his desired end.
Ele trabalhou incansavelmente para alcançar o objetivo desejado.
02
fim, final
the final part of something, such as an event, a story, etc.
Exemplos
The movie had a surprising twist at the end that left everyone in awe.
O filme teve uma reviravolta surpreendente no final que deixou todos maravilhados.
They celebrated the end of the school year with a big party.
Eles celebraram o fim do ano letivo com uma grande festa.
Exemplos
There ’s a beautiful view waiting at the end of the trail.
Há uma bela vista esperando no final da trilha.
The library is located at the end of the hallway, past the offices.
A biblioteca está localizada no final do corredor, após os escritórios.
Exemplos
The end of summer always brings a mix of nostalgia and excitement for the upcoming school year.
O fim do verão sempre traz uma mistura de nostalgia e empolgação para o próximo ano letivo.
She marked the end of her college journey with a graduation ceremony filled with joy and anticipation for the future.
Ela marcou o fim de sua jornada universitária com uma cerimônia de formatura cheia de alegria e expectativa para o futuro.
05
fim, final
the last part or final stage of an occurrence or event
Exemplos
As he lay in bed, he reflected on the life he had lived as he approached his end.
Enquanto estava deitado na cama, ele refletiu sobre a vida que tinha vivido enquanto se aproximava do seu fim.
The doctor gently informed the family that the patient 's end was approaching.
O médico informou gentilmente à família que o fim do paciente estava se aproximando.
07
extremidade, ponta
the surface at either extremity of a three-dimensional object
08
ala, extremidade
(football) the person who plays at one end of the line of scrimmage
09
fim, limite
a boundary marking the extremities of something
10
fim, parte
the part you are expected to play
11
extremidade, fim
one of two places from which people are communicating to each other
12
asa, extremidade
(American football) a position on the line of scrimmage
13
retalho, sobra
a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold
end
Exemplos
The end result of the negotiations was a mutually beneficial agreement.
O resultado final das negociações foi um acordo mutuamente benéfico.
The company is focused on expanding into new end markets across different regions.
A empresa está focada em se expandir para novos mercados finais em diferentes regiões.
Árvore Lexical
ended
ending
upend
end



























