جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
fine
مثالها
He had a minor headache earlier, but now he 's feeling fine.
او قبلاً سردرد خفیفی داشت، اما حالا احساس خوبی میکند.
02
خوب
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
مثالها
The report was fine, but it could have used more detail in some sections.
گزارش خوب بود، اما میتوانست در برخی بخشها از جزئیات بیشتری استفاده کند.
03
ظریف, عالی
showing high quality, elegance, or achievement
مثالها
She wore a fine gown that exemplified elegance and sophistication.
او یک لباس زیبا پوشیده بود که تجسمی از ظرافت و پیچیدگی بود.
مثالها
The forecast predicts fine weather all week, ideal for a beach holiday.
پیشبینیها هوای خوب را برای تمام هفته پیشبینی میکنند، که برای تعطیلات ساحلی ایدهآل است.
مثالها
A fine understanding of language nuances is essential for a skilled translator.
درک ظریف از ظرافتهای زبانی برای یک مترجم ماهر ضروری است.
مثالها
Her hair was so fine that it felt like silk to the touch.
موهایش آنقدر نازک بود که هنگام لمس کردن مثل ابریشم احساس میشد.
07
نازک, لطیف
(of a texture) having substances made of tiny particles
مثالها
The baker used fine flour to make the cake light and fluffy.
نانوا از آرد نرم برای سبک و پفکی کردن کیک استفاده کرد.
08
خالص, نازک
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
مثالها
The jeweler admired the fine silver necklace for its high quality and shine.
جواهرفروش به گردنبند نقرهای خالص به دلیل کیفیت بالا و درخشش آن تحسین کرد.
مثالها
A fine sense of smell helped the chef perfect the recipe.
یک حس بویایی ظریف به آشپز کمک کرد تا دستور غذا را کامل کند.
10
خوشتیپ, زیبا
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
مثالها
I ca n't stop thinking about him; he 's seriously fine.
من نمیتوانم دست از فکر کردن به او بردارم؛ او خیلی خوشتیپ است.
fine
01
بهخوبی, بهطرز قابل قبولی
in a way that is acceptable or satisfactory
مثالها
He can speak Italian fine after living in Italy for a year.
او میتواند پس از یک سال زندگی در ایتالیا به خوبی ایتالیایی صحبت کند.
02
ظریفانه, با دقت
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
مثالها
The artist applied the paint fine, capturing the subtle shades perfectly.
هنرمند رنگ را به ظرافت اعمال کرد، سایههای ظریف را به طور کامل به تصویر کشید.
Fine
مثالها
The court imposed a fine on the company for environmental violations.
دادگاه به دلیل تخلفات زیستمحیطی جریمهای را به شرکت تحمیل کرد.
to fine
01
جریمه کردن
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
مثالها
The city council decided to fine residents who fail to properly sort their recycling.
شورای شهر تصمیم گرفت ساکنانی که زبالههای بازیافتی خود را به درستی جدا نمیکنند جریمه کند.
02
تصفیه کردن, پالایش کردن
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
مثالها
The winemaker used a special agent to fine the wine before bottling.
شرابساز از یک عامل ویژه برای تصفیه شراب قبل از بطری کردن استفاده کرد.
03
شفاف شدن, رسوب دادن
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
مثالها
The broth will fine once the sediment settles at the bottom.
پس از ته نشین شدن رسوبات در ته ظرف، آبگوشت شفاف خواهد شد.
درخت واژگانی
finely
fineness
hyperfine
fine



























