fine
fine
faɪn
fain
British pronunciation
/faɪn/

Definición y significado de "fine"en inglés

01

saludable, feeling OK or good

feeling well or in good health
fine definition and meaning
example
Ejemplos
Despite the small accident, the bike and its rider were both fine.
A pesar del pequeño accidente, la bicicleta y su piloto estaban ambos bien.
He had a minor headache earlier, but now he 's feeling fine.
Tenía un dolor de cabeza menor antes, pero ahora se siente bien.
02

aceptable, correcto

meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
fine definition and meaning
example
Ejemplos
The project 's outcome was fine, though it did n't impress the judges.
El resultado del proyecto estuvo bien, aunque no impresionó a los jueces.
The report was fine, but it could have used more detail in some sections.
El informe estuvo bien, pero podría haber utilizado más detalles en algunas secciones.
03

fino, exquisito

showing high quality, elegance, or achievement
fine definition and meaning
example
Ejemplos
The artist 's fine brushwork resulted in a masterpiece admired by all.
El trabajo de pincel fino del artista resultó en una obra maestra admirada por todos.
She wore a fine gown that exemplified elegance and sophistication.
Llevaba un fino vestido que ejemplificaba la elegancia y la sofisticación.
04

bueno

(of the weather) sunny and clear
fine definition and meaning
example
Ejemplos
We decided to go for a picnic because the weather was fine and perfect for outdoor activities.
Decidimos ir de picnic porque el tiempo estaba bueno y perfecto para actividades al aire libre.
The forecast predicts fine weather all week, ideal for a beach holiday.
El pronóstico predice un tiempo bueno toda la semana, ideal para unas vacaciones en la playa.
05

fino, sutil

showing careful detail or delicate quality
example
Ejemplos
The author 's fine distinctions between similar terms added depth to the essay.
Las finas distinciones del autor entre términos similares añadieron profundidad al ensayo.
A fine understanding of language nuances is essential for a skilled translator.
Una buena comprensión de los matices del lenguaje es esencial para un traductor hábil.
06

fino, delgado

extremely thin or slender in form
example
Ejemplos
The jeweler used a fine wire to craft the intricate design of the necklace.
El joyero utilizó un alambre fino para elaborar el intrincado diseño del collar.
Her hair was so fine that it felt like silk to the touch.
Su cabello era tan fino que se sentía como seda al tacto.
07

fino, delicado

(of a texture) having substances made of tiny particles
example
Ejemplos
The powdered sugar was so fine it dissolved instantly on the tongue.
El azúcar en polvo era tan fino que se disolvió instantáneamente en la lengua.
The baker used fine flour to make the cake light and fluffy.
El panadero usó harina fina para hacer el pastel ligero y esponjoso.
08

puro, fino

(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
example
Ejemplos
The ring was made of fine gold, with a purity of 24 carats.
El anillo estaba hecho de oro fino, con una pureza de 24 quilates.
The jeweler admired the fine silver necklace for its high quality and shine.
El joyero admiró el collar de plata fina por su alta calidad y brillo.
09

fino, agudo

sensitive, sharp, and able to notice small details
example
Ejemplos
She has a fine ear for subtle changes in music.
Ella tiene un oído fino para los cambios sutiles en la música.
A fine sense of smell helped the chef perfect the recipe.
Un fino sentido del olfato ayudó al chef a perfeccionar la receta.
10

guapo, buenorro

extremely attractive or good-looking, often used to describe men
SlangSlang
example
Ejemplos
Did you see the new guy in class? He 's so fine.
¿Viste al chico nuevo en clase? Está buenísimo.
I ca n't stop thinking about him; he 's seriously fine.
No puedo dejar de pensar en él; está buenísimo.
01

bien

in a way that is acceptable or satisfactory
fine definition and meaning
example
Ejemplos
Despite the weather, the outdoor event went fine with some modifications.
A pesar del clima, el evento al aire libre salió bien con algunas modificaciones.
He can speak Italian fine after living in Italy for a year.
Puede hablar italiano bien después de vivir en Italia durante un año.
02

finamente, con delicadeza

in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
example
Ejemplos
The jeweler set the gemstone fine, ensuring it was perfectly aligned in the ring.
El joyero colocó la piedra preciosa con delicadeza, asegurándose de que estuviera perfectamente alineada en el anillo.
He adjusted the clock's mechanism fine, so it would run smoothly without losing time.
Ajustó el mecanismo del reloj con precisión, para que funcionara sin perder tiempo.
03

finamente, menudamente

in very small, delicate pieces or particles
example
Ejemplos
The garlic should be minced fine for the sauce.
El ajo debe picarse fino para la salsa.
You need to grind the pepper fine to get the right texture.
Necesitas moler la pimienta fina para obtener la textura correcta.
01

Vale, De acuerdo

used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
fine definition and meaning
example
Ejemplos
Fine, we can go to the park later if you finish your homework now.
Bien, podemos ir al parque más tarde si terminas tu tarea ahora.
Fine, I'll help you with your project, but you owe me one.
Bien, te ayudaré con tu proyecto, pero me debes una.
01

multa

an amount of money that must be paid as a legal punishment
Wiki
fine definition and meaning
example
Ejemplos
He had to pay a hefty fine for speeding on the highway.
Tuvo que pagar una multa cuantiosa por exceso de velocidad en la autopista.
The court imposed a fine on the company for environmental violations.
El tribunal impuso una multa a la empresa por violaciones ambientales.
to fine
01

multar

to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
to fine definition and meaning
example
Ejemplos
The police officer fined the driver for speeding in a school zone.
El oficial de policía multó al conductor por exceso de velocidad en una zona escolar.
The city council decided to fine residents who fail to properly sort their recycling.
El ayuntamiento decidió multar a los residentes que no separan correctamente sus reciclables.
02

afinar, clarificar

to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
example
Ejemplos
The wine was fined to clarify it before bottling.
El vino fue filtrado para clarificarlo antes del embotellado.
The winemaker used a special agent to fine the wine before bottling.
El enólogo utilizó un agente especial para refinar el vino antes del embotellado.
03

clarificar, decantar

(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
example
Ejemplos
After a few hours, the wine began to fine, becoming crystal clear.
Después de unas horas, el vino comenzó a clarificarse, volviéndose cristalino.
The broth will fine once the sediment settles at the bottom.
El caldo se volverá claro una vez que los sedimentos se asienten en el fondo.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store