fine
fine
faɪn
fain
British pronunciation
/faɪn/

Definicja i znaczenie słowa „fine” po angielsku

01

dobrze,w dobrym zdrowiu, feeling OK or good

feeling well or in good health
fine definition and meaning
example
Przykłady
The doctor examined her and said she was fine.
Lekarz ją zbadał i powiedział, że jest w porządku.
02

akceptowalny, prawidłowy

meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
fine definition and meaning
example
Przykłady
The accommodations were fine for a weekend stay but lacked luxury.
Zakwaterowanie było w porządku na weekendowy pobyt, ale brakowało luksusu.
03

delikatny, wytworny

showing high quality, elegance, or achievement
fine definition and meaning
example
Przykłady
His fine manners and polished speech impressed everyone at the gala.
Jego wytworne maniery i wypolerowana mowa zaimponowały wszystkim na gali.
04

ładny, czysty

(of the weather) sunny and clear
fine definition and meaning
example
Przykłady
She opened the windows to let the fresh air in on a fine, sunny morning.
Otworzyła okna, aby wpuścić świeże powietrze w piękny, słoneczny poranek.
05

drobny, subtelny

showing careful detail or delicate quality
example
Przykłady
The poet 's fine choice of words conveyed complex emotions in a few lines.
Staranny dobór słów poety przekazał złożone emocje w kilku linijkach.
06

cienki, delikatny

extremely thin or slender in form
example
Przykłady
The fabric was made from fine threads, creating a lightweight and airy texture.
Tkanina została wykonana z cienkich nici, tworząc lekką i przewiewną teksturę.
07

drobny, delikatny

(of a texture) having substances made of tiny particles
example
Przykłady
The beach had fine sand that slipped through my fingers.
Plaża miała drobny piasek, który prześlizgiwał się między moimi palcami.
08

czysty, drobny

(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
example
Przykłady
The fine silver coins were sought after by collectors for their purity.
Monety czystego srebra były poszukiwane przez kolekcjonerów ze względu na ich czystość.
09

drobny, ostry

sensitive, sharp, and able to notice small details
example
Przykłady
His fine sense of touch made him a skilled sculptor.
Jego delikatne poczucie dotyku uczyniło go utalentowanym rzeźbiarzem.
10

przystojny, przystojniak

extremely attractive or good-looking, often used to describe men
SlangSlang
example
Przykłady
That actor is fine, no wonder everyone's obsessed.
Ten aktor jest przystojny, nic dziwnego, że wszyscy są nim zafascynowani.
01

dobrze, zadowalająco

in a way that is acceptable or satisfactory
fine definition and meaning
example
Przykłady
The team is communicating fine, ensuring a smooth workflow.
Zespół komunikuje się dobrze, zapewniając płynny przepływ pracy.
02

drobno, delikatnie

in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
example
Przykłady
The tailor stitched the hem fine, creating a seamless and elegant finish.
Krawiec zszył rąbek starannie, tworząc bezszwowe i eleganckie wykończenie.
03

drobno, drobniutko

in very small, delicate pieces or particles
example
Przykłady
She sliced the fruit fine to make a delicate fruit salad.
Pokroiła owoce drobno, aby zrobić delikatną sałatkę owocową.
01

Dobrze, W porządku

used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
fine definition and meaning
example
Przykłady
Fine, you can borrow my car, but please be careful with it.
Dobrze, możesz pożyczyć mój samochód, ale proszę, bądź ostrożny.
01

grzywna, kara

an amount of money that must be paid as a legal punishment
Wiki
fine definition and meaning
example
Przykłady
She received a fine for littering in the park.
Otrzymała grzywnę za śmiecenie w parku.
to fine
01

ukarać grzywną, nałożyć karę pieniężną

to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
to fine definition and meaning
example
Przykłady
The judge fined the defendant for contempt of court during the trial.
Sędzia ukarał grzywną oskarżonego za obrazę sądu podczas procesu.
02

oczyszczać, klarować

to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
example
Przykłady
The brewery fines its lager to ensure a smooth, clear finish.
Browar oczyszcza swoje piwo lagerowe, aby zapewnić gładkie, czyste wykończenie.
03

klarować się, osadzać się

(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
example
Przykłady
The beer began to fine naturally, clearing up after fermentation.
Piwo zaczęło się naturalnie klarować, stając się przejrzyste po fermentacji.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store