Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
fine
Exemples
He had a minor headache earlier, but now he 's feeling fine.
Il avait un léger mal de tête plus tôt, mais maintenant il se sent bien.
02
acceptable, correct
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
Exemples
The report was fine, but it could have used more detail in some sections.
Le rapport était correct, mais il aurait pu utiliser plus de détails dans certaines sections.
03
fin, exquis
showing high quality, elegance, or achievement
Exemples
She wore a fine gown that exemplified elegance and sophistication.
Elle portait une belle robe qui incarnait l'élégance et la sophistication.
Exemples
The forecast predicts fine weather all week, ideal for a beach holiday.
Les prévisions prévoient un temps beau toute la semaine, idéal pour des vacances à la plage.
Exemples
A fine understanding of language nuances is essential for a skilled translator.
Une bonne compréhension des nuances linguistiques est essentielle pour un traducteur compétent.
Exemples
Her hair was so fine that it felt like silk to the touch.
Ses cheveux étaient si fins qu'ils semblaient de la soie au toucher.
07
fin, délicat
(of a texture) having substances made of tiny particles
Exemples
The baker used fine flour to make the cake light and fluffy.
Le boulanger a utilisé de la farine fine pour rendre le gâteau léger et moelleux.
08
pur, fin
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
Exemples
The jeweler admired the fine silver necklace for its high quality and shine.
Le joaillier a admiré le collier en argent fin pour sa haute qualité et son éclat.
Exemples
A fine sense of smell helped the chef perfect the recipe.
Un fin sens de l'odorat a aidé le chef à perfectionner la recette.
10
beau, canon
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
Exemples
I ca n't stop thinking about him; he 's seriously fine.
Je ne peux pas arrêter de penser à lui ; il est super canon.
fine
Exemples
He can speak Italian fine after living in Italy for a year.
Il peut parler italien correctement après avoir vécu en Italie pendant un an.
02
finement, avec délicatesse
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
Exemples
He adjusted the clock's mechanism fine, so it would run smoothly without losing time.
Il a ajusté le mécanisme de l'horloge avec précision, afin qu'elle fonctionne sans perdre de temps.
fine
01
D'accord, Très bien
used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
Exemples
Fine, I'll help you with your project, but you owe me one.
Bien, je vais t'aider avec ton projet, mais tu me le dois.
Fine
01
amende, contravention
an amount of money that must be paid as a legal punishment
Exemples
The court imposed a fine on the company for environmental violations.
Le tribunal a imposé une amende à l'entreprise pour violations environnementales.
to fine
01
donner une amende à, donner une contravention à
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
Exemples
The city council decided to fine residents who fail to properly sort their recycling.
Le conseil municipal a décidé de condamner à une amende les résidents qui ne trient pas correctement leurs déchets recyclables.
02
affiner, clarifier
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
Exemples
The winemaker used a special agent to fine the wine before bottling.
Le vigneron a utilisé un agent spécial pour affiner le vin avant la mise en bouteille.
03
clarifier, décanter
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
Exemples
The broth will fine once the sediment settles at the bottom.
Le bouillon deviendra clair une fois que les sédiments se seront déposés au fond.
Arbre Lexical
finely
fineness
hyperfine
fine



























