Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
fine
Esempi
The injured athlete received medical attention and is expected to be fine soon.
L'atleta infortunato ha ricevuto cure mediche e si prevede che starà bene presto.
02
raffinato
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
Esempi
His explanation was fine, providing just enough clarity for the audience.
La sua spiegazione era buona, fornendo giusto la chiarezza sufficiente per il pubblico.
03
fine, squisito
showing high quality, elegance, or achievement
Esempi
The violinist delivered a fine performance, earning a standing ovation from the audience.
Il violinista ha dato una splendida performance, guadagnandosi una standing ovation dal pubblico.
Esempi
It was a fine day for a hike, with clear skies and a gentle breeze.
Era una bella giornata per un'escursione, con cieli sereni e una brezza leggera.
Esempi
The teacher 's fine analysis of the text helped students grasp its deeper meanings.
L'analisi accurata del testo da parte dell'insegnante ha aiutato gli studenti a coglierne i significati più profondi.
Esempi
The fine dust particles in the air were barely visible to the naked eye.
Le particelle di polvere fine nell'aria erano appena visibili a occhio nudo.
07
fine, delicato
(of a texture) having substances made of tiny particles
Esempi
The artist chose a fine powder to mix the paint.
L'artista ha scelto una polvere fine per mescolare la vernice.
08
puro, fino
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
Esempi
The artisan crafted a beautiful sculpture using fine gold leaf.
L'artigiano ha creato una bellissima scultura usando una foglia d'oro fine.
Esempi
The photographer 's fine vision captured rare moments beautifully.
La visione sottile del fotografo ha catturato momenti rari con bellezza.
10
bello, figo
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
Esempi
Wow, he 's fine; definitely turned some heads at the party.
Wow, è bello; ha sicuramente attirato l'attenzione alla festa.
fine
Esempi
The project is going fine and is on track to be completed on time.
Il progetto sta procedendo bene ed è sulla buona strada per essere completato in tempo.
02
finemente, con delicatezza
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
Esempi
The jeweler set the gemstone fine, ensuring it was perfectly aligned in the ring.
Il gioielliere ha sistemato la gemma con finezza, assicurandosi che fosse perfettamente allineata nell'anello.
fine
01
Va bene, D'accordo
used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
Esempi
Fine, I'll agree to your terms as long as you keep your promise.
Bene, accetto i tuoi termini purché tu mantenga la promessa.
Fine
Esempi
The restaurant was fined for health code violations discovered during an inspection.
Il ristorante è stato multato con una multa per violazioni del codice sanitario scoperte durante un'ispezione.
to fine
01
multare
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
Esempi
The airline was fined for overbooking flights and causing significant delays.
La compagnia aerea è stata multata per aver sovrapprenotato i voli e causato ritardi significativi.
02
affinare, chiarificare
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
Esempi
The wine was fined carefully to prevent any sediment from reaching the glass.
Il vino è stato filtato attentamente per evitare che qualsiasi sedimento raggiungesse il bicchiere.
03
chiarificare, decantare
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
Esempi
As the vinegar aged, it started to fine, revealing a clear, smooth texture.
Mentre l'aceto invecchiava, ha iniziato a schiarirsi, rivelando una texture chiara e liscia.
Albero Lessicale
finely
fineness
hyperfine
fine



























