Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
fine
Exemplos
The injured athlete received medical attention and is expected to be fine soon.
O atleta ferido recebeu atendimento médico e espera-se que fique bem em breve.
02
aceitável, correto
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
Exemplos
His explanation was fine, providing just enough clarity for the audience.
Sua explicação foi boa, fornecendo clareza suficiente para o público.
03
fino, esquisito
showing high quality, elegance, or achievement
Exemplos
The violinist delivered a fine performance, earning a standing ovation from the audience.
O violinista apresentou uma performance excelente, ganhando uma ovação de pé do público.
Exemplos
It was a fine day for a hike, with clear skies and a gentle breeze.
Era um bom dia para uma caminhada, com céu limpo e uma brisa suave.
Exemplos
The teacher 's fine analysis of the text helped students grasp its deeper meanings.
A análise minuciosa do texto pelo professor ajudou os alunos a compreender seus significados mais profundos.
Exemplos
The fine dust particles in the air were barely visible to the naked eye.
As partículas de poeira fina no ar eram quase invisíveis a olho nu.
07
fino, delicado
(of a texture) having substances made of tiny particles
Exemplos
The artist chose a fine powder to mix the paint.
O artista escolheu um pó fino para misturar a tinta.
08
puro, fino
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
Exemplos
The artisan crafted a beautiful sculpture using fine gold leaf.
O artesão criou uma bela escultura usando folha de ouro fino.
Exemplos
The photographer 's fine vision captured rare moments beautifully.
A visão apurada do fotógrafo capturou momentos raros com beleza.
10
bonito, gato
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
Exemplos
Wow, he 's fine; definitely turned some heads at the party.
Uau, ele está bonito; definitivamente chamou a atenção na festa.
fine
01
bem, adequadamente
in a way that is acceptable or satisfactory
Exemplos
The project is going fine and is on track to be completed on time.
O projeto está indo bem e no caminho certo para ser concluído no prazo.
02
finamente, com delicadeza
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
Exemplos
The tailor stitched the hem fine, creating a seamless and elegant finish.
O alfaiate costurou a bainha finamente, criando um acabamento sem costura e elegante.
fine
01
Tudo bem, Ok
used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
Exemplos
Fine, I'll agree to your terms as long as you keep your promise.
Tudo bem, eu concordo com os seus termos desde que você cumpra sua promessa.
Fine
Exemplos
The restaurant was fined for health code violations discovered during an inspection.
O restaurante foi multado com uma multa por violações do código de saúde descobertas durante uma inspeção.
to fine
01
multar, aplicar uma multa
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
Exemplos
The airline was fined for overbooking flights and causing significant delays.
A companhia aérea foi multada por overbooking de voos e causar atrasos significativos.
02
afinar, clarificar
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
Exemplos
The wine was fined carefully to prevent any sediment from reaching the glass.
O vinho foi filtrado cuidadosamente para evitar que qualquer sedimento chegasse ao copo.
03
clarificar, decantar
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
Exemplos
As the vinegar aged, it started to fine, revealing a clear, smooth texture.
À medida que o vinagre envelhecia, começou a clarear, revelando uma textura clara e suave.
Árvore Lexical
finely
fineness
hyperfine
fine



























