Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
fine
Beispiele
The doctor examined her and said she was fine.
Der Arzt untersuchte sie und sagte, dass es ihr gut geht.
02
akzeptabel, korrekt
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
Beispiele
The accommodations were fine for a weekend stay but lacked luxury.
Die Unterkünfte waren in Ordnung für ein Wochenende, aber es mangelte an Luxus.
03
fein, exquisit
showing high quality, elegance, or achievement
Beispiele
His fine manners and polished speech impressed everyone at the gala.
Seine feinen Manieren und seine polierte Rede beeindruckten alle auf dem Gala.
Beispiele
She opened the windows to let the fresh air in on a fine, sunny morning.
Sie öffnete die Fenster, um an einem schönen, sonnigen Morgen frische Luft hereinzulassen.
Beispiele
The poet 's fine choice of words conveyed complex emotions in a few lines.
Die sorgfältige Wortwahl des Dichters vermittelte komplexe Emotionen in wenigen Zeilen.
Beispiele
The fabric was made from fine threads, creating a lightweight and airy texture.
Der Stoff wurde aus feinen Fäden hergestellt, was eine leichte und luftige Textur ergab.
07
fein, zart
(of a texture) having substances made of tiny particles
Beispiele
The beach had fine sand that slipped through my fingers.
Der Strand hatte feinen Sand, der mir durch die Finger glitt.
08
rein, fein
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
Beispiele
The fine silver coins were sought after by collectors for their purity.
Die feinen Silbermünzen wurden von Sammlern wegen ihrer Reinheit gesucht.
Beispiele
His fine sense of touch made him a skilled sculptor.
Sein feines Tastgefühl machte ihn zu einem geschickten Bildhauer.
10
gutaussehend, heiß
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
Beispiele
That actor is fine, no wonder everyone's obsessed.
Dieser Schauspieler ist gutaussehend, kein Wunder, dass alle besessen sind.
fine
01
gut, zufriedenstellend
in a way that is acceptable or satisfactory
Beispiele
The team is communicating fine, ensuring a smooth workflow.
Das Team kommuniziert gut und sorgt so für einen reibungslosen Arbeitsablauf.
02
fein, sorgfältig
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
Beispiele
He adjusted the clock's mechanism fine, so it would run smoothly without losing time.
Er stellte das Uhrwerk fein ein, damit es reibungslos läuft, ohne Zeit zu verlieren.
fine
01
Gut, In Ordnung
used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
Beispiele
Fine, you can borrow my car, but please be careful with it.
Gut, du kannst mein Auto ausleihen, aber bitte sei vorsichtig damit.
Fine
01
Geldstrafe, Bußgeld
an amount of money that must be paid as a legal punishment
Beispiele
She received a fine for littering in the park.
Sie erhielt eine Geldstrafe für das Wegwerfen von Müll im Park.
to fine
01
mit einer Geldstrafe belegen
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
Beispiele
The judge fined the defendant for contempt of court during the trial.
Der Richter verurteilte den Angeklagten zu einer Geldstrafe wegen Missachtung des Gerichts während des Prozesses.
02
läutern, klären
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
Beispiele
The brewery fines its lager to ensure a smooth, clear finish.
Die Brauerei fein ihr Lagerbier, um einen glatten, klaren Abschluss zu gewährleisten.
03
klären, sich klären
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
Beispiele
The beer began to fine naturally, clearing up after fermentation.
Das Bier begann sich natürlich zu klären, wurde nach der Gärung klar.
Lexikalischer Baum
finely
fineness
hyperfine
fine



























