rough
rough
rʌf
راف
British pronunciation
/rʌf/

تعریف و معنی "rough"در زبان انگلیسی

rough
01

سخت و ناهموار

having an uneven or jagged texture
rough definition and meaning
example
مثال‌ها
His hands were calloused and rough from years of manual labor.
دست‌هایش پس از سال‌ها کار یدی پینه بسته و زبر بود.
The sandpaper had a rough texture, perfect for smoothing out rough surfaces.
کاغذ سنباده بافت زبری داشت، که برای صاف کردن سطوح ناهموار عالی بود.
02

خشن, تهاجمی

characterized by a harsh or aggressive attitude or actions
rough definition and meaning
example
مثال‌ها
His rough behavior in the meeting made it difficult for others to share their ideas openly.
رفتار خشن او در جلسه باعث شد دیگران به سختی بتوانند ایده‌های خود را به طور آزادانه بیان کنند.
She appreciated his honesty, but sometimes his rough manner could be off-putting.
او صداقت او را تحسین می‌کرد، اما گاهی اوقات رفتار خشن او می‌توانست ناخوشایند باشد.
03

سخت

unpleasant and with a lot of hardships
example
مثال‌ها
The journey through the mountains was rough due to the steep terrain and unpredictable weather.
سفر از میان کوه‌ها به دلیل زمین شیبدار و آب و هوای غیرقابل پیش‌بینی سخت بود.
She had a rough day at work dealing with challenging clients and tight deadlines.
او روز سختی در محل کار داشت که با مشتریان چالش برانگیز و مهلت‌های تنگ دست و پنجه نرم می‌کرد.
04

تقریبی, تخمینی

approximate or lacking in detail or refinement
example
مثال‌ها
He provided a rough estimate of the project costs, knowing it would be adjusted later.
او یک برآورد تقریبی از هزینه‌های پروژه ارائه داد، با این علم که بعداً تنظیم خواهد شد.
They gave a rough idea of the timeline, but specifics would come later in the planning process.
آنها یک ایده تقریبی از زمان‌بندی دادند، اما جزئیات بعداً در فرآیند برنامه‌ریزی ارائه خواهد شد.
05

خشن, زبر

(of a sound) having a harsh or unrefined quality
example
مثال‌ها
His rough voice echoed through the hall.
صدای خشن او در سالن طنین انداز شد.
The engine made a rough, grating noise.
موتور صدای خشن و جیرجیرکننده ای ایجاد کرد.
06

خشن, طوفانی

characterized by unsteady and wild weather or sea conditions
example
مثال‌ها
The lifeboat crew braved rough seas to rescue a couple.
خدمه قایق نجات با دریاهای خروشان روبرو شدند تا یک زوج را نجات دهند.
The rough weather forced the outdoor concert to be canceled.
هوای ناملایم باعث شد کنسرت فضای باز لغو شود.
07

ناامن, خطرناک

(of a place or neighborhood) involving a lot of crime or violence
example
مثال‌ها
They advised us to avoid walking through that rough part of town at night.
آنها به ما توصیه کردند که از پیاده‌روی در آن قسمت خشن شهر در شب خودداری کنیم.
The city 's rough neighborhoods are known for frequent gang activity.
محله‌های خشن شهر به دلیل فعالیت‌های مکرر باندهای خلافکار شناخته شده‌اند.
08

خام, ابتدایی

having a basic or undeveloped state
example
مثال‌ها
The rough sketch showed the main ideas but lacked detail.
طرح اولیه ایده‌های اصلی را نشان می‌داد اما فاقد جزئیات بود.
His rough draft was full of good thoughts but needed better organization.
پیش‌نویس او پر از افکار خوب بود اما به سازماندهی بهتری نیاز داشت.
09

بد, خسته

experiencing discomfort, often due to external conditions such as illness or fatigue
example
مثال‌ها
After the long hike, she felt rough and needed to rest.
بعد از پیاده‌روی طولانی، او احساس بدی کرد و نیاز به استراحت داشت.
The altitude had hit him hard, and he was feeling really rough.
ارتفاع به شدت به او ضربه زده بود، و او واقعاً احساس بدی می‌کرد.
10

خشن, تند

having a strong taste that feels harsh or unrefined, often referring to wine or other alcoholic drinks
example
مثال‌ها
The rough wine left a burning sensation in his throat.
شراب خشن احساس سوزش در گلو او باقی گذاشت.
She grimaced after tasting the rough cider at the local tavern.
او بعد از چشیدن شراب سیب خشن در میخانه محلی اخم کرد.
to rough
01

شکل دادن به صورت خام, به صورت اولیه درآوردن

to shape or form something in an early, unfinished way, without focusing on details
example
مثال‌ها
The sculptor roughed the clay into the basic shape of a figure before adding details.
مجسمه‌ساز قبل از اضافه کردن جزئیات، خاک رس را به شکل اولیه یک شکل به صورت خشن درآورد.
He roughed the block of wood into a rough outline of a boat.
او بلوک چوب را به یک طرح کلی از یک قایق تقریبا شکل داد.
02

به هم زدن, آشفته کردن

to disturb or make uneven, particularly a surface or body of water
example
مثال‌ها
The storm roughed the ocean, turning calm waters into a turbulent sea.
طوفان اقیانوس را ناآرام کرد، آب‌های آرام را به دریایی پرتلاطم تبدیل کرد.
The wind roughed the surface of the lake, creating whitecaps that danced across the water.
باد سطح دریاچه را ناآرام کرد و کف‌های سفیدی ایجاد کرد که روی آب می‌رقصیدند.
03

استفاده از نیروی بیش از حد, رفتار خشن

to use excessive and intentional physical force against an opponent in a sport
example
مثال‌ها
He was penalized for roughing the quarterback during the football game.
او به دلیل بازی خشن علیه کوارتربک در طول بازی فوتبال جریمه شد.
The player was ejected for roughing his opponent after the whistle had blown.
بازیکن به دلیل خشونت علیه حریفش پس از سوت اخراج شد.
rough
01

خشن, پرخاشگرانه

in an aggressive manner
example
مثال‌ها
The player pushed his opponent rough during the heated match.
بازیکن حریفش را با خشونت در بازی داغ هل داد.
They handled the suspect rough, forcing him into the police car.
آنها با مظنون به خشونت رفتار کردند و او را مجبور به سوار شدن به ماشین پلیس کردند.
02

زندگی در شرایط سخت, خوابیدن در خیابان

living or staying without access to basic comforts or proper shelter
example
مثال‌ها
After losing his job, he had no choice but to sleep rough on the streets.
بعد از از دست دادن شغلش، چاره‌ای جز خوابیدن در خیابان نداشت.
During their hiking trip, they spent a night rough in the mountains without a tent.
در طول سفر کوهنوردی خود، یک شب را در شرایط سخت در کوه‌ها بدون چادر گذراندند.
Rough
01

روف, علفزار بلند

the area on a golf course with longer, thicker grass, making it harder to play from than the fairway
example
مثال‌ها
His ball landed in the rough, making the next shot much more difficult.
توپ او در راف فرود آمد، که شوت بعدی را بسیار دشوارتر کرد.
She struggled to get out of the rough after a bad drive.
او پس از یک ضربه بد برای خارج شدن از راف تقلا کرد.
02

شرور, گردن کلفت

a person who is aggressive or engages in unruly behavior
example
مثال‌ها
The bar was filled with roughs who were quick to start fights.
بار پر از شرورها بود که سریع به درگیری می‌پرداختند.
He was known as a local rough, always involved in street brawls.
او به عنوان یک نفر محلی شناخته می‌شد که همیشه درگیر دعواهای خیابانی بود.
03

پیش‌نویس, نسخه مقدماتی

a version of something that is incomplete or unrefined, often serving as an early draft or outline
example
مثال‌ها
The artist presented a rough of his painting before adding the final touches.
هنرمند قبل از اضافه کردن لمس‌های نهایی، یک پیش‌نویس از نقاشی خود ارائه داد.
The architect shared a rough of the building design to gather feedback from the team.
معمار یک پیش‌نویس از طراحی ساختمان را به اشتراک گذاشت تا بازخورد تیم را جمع‌آوری کند.

درخت واژگانی

roughish
roughly
roughness
rough
App
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store