rough
rough
rʌf
raf
British pronunciation
/rʌf/

Definice a význam slova „rough“ v angličtině

01

drsný, nerovný

having an uneven or jagged texture
rough definition and meaning
example
Příklady
His hands were calloused and rough from years of manual labor.
Jeho ruce byly mozolovité a drsné po letech manuální práce.
The sandpaper had a rough texture, perfect for smoothing out rough surfaces.
Smirkový papír měl hrubou texturu, ideální pro vyhlazování nerovných povrchů.
02

hrubý, agresivní

characterized by a harsh or aggressive attitude or actions
rough definition and meaning
example
Příklady
His rough behavior in the meeting made it difficult for others to share their ideas openly.
Jeho hrubé chování na schůzce ztížilo ostatním otevřeně sdílet své nápady.
She appreciated his honesty, but sometimes his rough manner could be off-putting.
Ocenila jeho upřímnost, ale někdy jeho hrubý způsob mohl být odrazující.
03

drsný, tvrdý

unpleasant and with a lot of hardships
example
Příklady
The journey through the mountains was rough due to the steep terrain and unpredictable weather.
Cesta přes hory byla drsná kvůli strmému terénu a nepředvídatelnému počasí.
She had a rough day at work dealing with challenging clients and tight deadlines.
Měla těžký den v práci, kdy se potýkala s náročnými klienty a těsnými termíny.
04

přibližný, hrubý

approximate or lacking in detail or refinement
example
Příklady
He provided a rough estimate of the project costs, knowing it would be adjusted later.
Poskytl hrubý odhad nákladů projektu, s vědomím, že bude později upraven.
They gave a rough idea of the timeline, but specifics would come later in the planning process.
Dali hrubou představu o časové ose, ale podrobnosti přijdou později v plánovacím procesu.
05

hrubý, chraplavý

(of a sound) having a harsh or unrefined quality
example
Příklady
His rough voice echoed through the hall.
Jeho drsný hlas se rozléhal sálem.
The engine made a rough, grating noise.
Motor vydal hrubý, vrzající zvuk.
06

drsný, bouřlivý

characterized by unsteady and wild weather or sea conditions
example
Příklady
The lifeboat crew braved rough seas to rescue a couple.
Posádka záchranného člunu čelila divokému moři, aby zachránila pár.
The rough weather forced the outdoor concert to be canceled.
Drsné počasí donutilo zrušit venkovní koncert.
07

nebezpečný, drsný

(of a place or neighborhood) involving a lot of crime or violence
example
Příklady
They advised us to avoid walking through that rough part of town at night.
Poradili nám, abychom se v noci vyhýbali chůzi tou nebezpečnou částí města.
The city 's rough neighborhoods are known for frequent gang activity.
Drsné čtvrti města jsou známé častou gangsterskou činností.
08

hrubý, primitivní

having a basic or undeveloped state
example
Příklady
The rough sketch showed the main ideas but lacked detail.
Hrubá skica ukazovala hlavní myšlenky, ale chyběly detaily.
His rough draft was full of good thoughts but needed better organization.
Jeho návrh byl plný dobrých myšlenek, ale potřeboval lepší organizaci.
09

špatně, unavený

experiencing discomfort, often due to external conditions such as illness or fatigue
example
Příklady
After the long hike, she felt rough and needed to rest.
Po dlouhém výletě se cítila špatně a potřebovala odpočívat.
The altitude had hit him hard, and he was feeling really rough.
Nadmořská výška na něj tvrdě dopadla a cítil se opravdu špatně.
10

hrubý, ostrý

having a strong taste that feels harsh or unrefined, often referring to wine or other alcoholic drinks
example
Příklady
The rough wine left a burning sensation in his throat.
Drsné víno zanechalo v jeho hrdle pálivý pocit.
She grimaced after tasting the rough cider at the local tavern.
Šklebila se po ochutnání hrubého cidru v místní taverně.
to rough
01

nahrubo tvarovat, načrtnout základní tvar

to shape or form something in an early, unfinished way, without focusing on details
example
Příklady
The sculptor roughed the clay into the basic shape of a figure before adding details.
Sochař hrubě vytvaroval hlínu do základního tvaru postavy před přidáním detailů.
He roughed the block of wood into a rough outline of a boat.
Hrubě opracoval dřevěný blok do hrubé obrysové podoby lodi.
02

rozvířit, narušit

to disturb or make uneven, particularly a surface or body of water
example
Příklady
The storm roughed the ocean, turning calm waters into a turbulent sea.
Bouře rozvířila oceán, proměnila klidné vody v rozbouřené moře.
The wind roughed the surface of the lake, creating whitecaps that danced across the water.
Vítr zčeřil hladinu jezera a vytvořil bílé čepice, které tančily po vodě.
03

hrát tvrdě, používat nadměrnou sílu

to use excessive and intentional physical force against an opponent in a sport
example
Příklady
He was penalized for roughing the quarterback during the football game.
Byl potrestán za hrubou hru proti quarterbackovi během fotbalového zápasu.
The player was ejected for roughing his opponent after the whistle had blown.
Hráč byl vyloučen za hrubost vůči soupeři po zapískání.
01

hrubě, agresivně

in an aggressive manner
example
Příklady
The player pushed his opponent rough during the heated match.
Hráč během prudkého zápasu hrubě postrčil svého soupeře.
They handled the suspect rough, forcing him into the police car.
Zacházeli s podezřelým drsně a nutili ho nastoupit do policejního vozu.
02

žít v těžkých podmínkách, spát na ulici

living or staying without access to basic comforts or proper shelter
example
Příklady
After losing his job, he had no choice but to sleep rough on the streets.
Po ztrátě práce neměl na výběr, než spát venku na ulicích.
During their hiking trip, they spent a night rough in the mountains without a tent.
Během své túry strávili noc v drsných podmínkách v horách bez stanu.
01

rough, vysoká tráva

the area on a golf course with longer, thicker grass, making it harder to play from than the fairway
example
Příklady
His ball landed in the rough, making the next shot much more difficult.
Jeho míč přistál v roughu, což výrazně ztížilo další ránu.
She struggled to get out of the rough after a bad drive.
Zápasila, aby se dostala z roughu po špatném úderu.
02

výtržník, hulvát

a person who is aggressive or engages in unruly behavior
example
Příklady
The bar was filled with roughs who were quick to start fights.
Bar byl plný výtržníků, kteří rychle začali rvačky.
He was known as a local rough, always involved in street brawls.
Byl znám jako místní rváč, vždy zapletený do pouličních rvaček.
03

návrh, předběžná verze

a version of something that is incomplete or unrefined, often serving as an early draft or outline
example
Příklady
The artist presented a rough of his painting before adding the final touches.
Umělec představil návrh své malby před přidáním finálních dotyků.
The architect shared a rough of the building design to gather feedback from the team.
Architekt sdílel návrh stavebního designu, aby získal zpětnou vazbu od týmu.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store