dead
dead
dɛd
ded
British pronunciation
/dɛd/

Definice a význam slova „dead“ v angličtině

01

mrtvý, zesnulý

not alive anymore
dead definition and meaning
example
Příklady
He found a dead rabbit by the roadside.
Našel mrtvého králíka u silnice.
Her grandfather has been dead for ten years.
Její dědeček je mrtvý již deset let.
1.1

mrtvý, necitlivý

(of a body part) lacking physical sensation
example
Příklady
My fingers were dead from the cold.
Moje prsty byly mrtvé zimou.
After the accident, his left arm felt completely dead.
Po nehodě byla jeho levá ruka úplně necitlivá.
1.2

mrtvý, necítící

emotionally unresponsive, lacking feeling or sympathy
example
Příklady
Her voice sounded dead and cold.
Její hlas zněl mrtvě a chladně.
He gave her a dead stare and walked away.
Hodil na ni prázdný pohled a odešel.
1.3

vyčerpaný, unavený

physically exhausted
dead definition and meaning
example
Příklady
After the marathon, I was completely dead and could hardly move.
Po maratonu jsem byl úplně mrtvý a mohl jsem se jen stěží hýbat.
We were dead by the time we reached the top of the mountain.
Byli jsme mrtví, když jsme dosáhli vrcholu hory.
1.4

mrtvý, nehybný

having a lifeless or deathlike appearance
example
Příklady
She lay in a dead faint after the shock.
Ležela v mrtvém omdlení po šoku.
His pale face looked almost dead.
Jeho bledá tvář vypadala téměř mrtvá.
1.5

mrtvý, opuštěný

without life; barren or uninhabited
example
Příklady
Mars was believed to be a dead world.
Mars byl považován za mrtvý svět.
Nothing could grow on that dead land.
Na té mrtvé zemi nemohlo nic růst.
02

mrtvý, bez energie

not functioning because of having no power
Dialectamerican flagAmerican
flatbritish flagBritish
dead definition and meaning
example
Příklady
The flashlight went dead during the hike.
Baterka se vybila během túry.
His phone was dead before noon.
Jeho telefon byl před polednem mrtvý.
2.1

uhaslý, mrtvý

no longer burning or warm
example
Příklady
The campfire was long dead by morning.
Táborák byl ráno už dávno vyhaslý.
They huddled near the dead fireplace.
Tísnili se u vyhaslého krbu.
2.2

prázdný, nepoužívaný

(of containers) empty or no longer being used
example
Příklady
They cleared away the dead bottles.
Uklidili prázdné lahve.
The waiter picked up the dead plates.
Číšník sebral prázdné talíře.
2.3

mrtvý, mimo hru

(in sports) out of play, not in active use
example
Příklady
The play stopped as the ball was dead.
Hra se zastavila, protože míč byl mimo hru.
The referee signaled a dead ball.
Rozhodčí signalizoval mrtvý míč.
03

mrtvý, bez života

lacking excitement or movement
example
Příklady
The town was dead by 9 p.m.
Město bylo do 21:00 mrtvé.
It 's a dead season for tourists.
Je to mrtvá sezóna pro turisty.
04

mrtvý, zastaralý

no longer relevant, discussed, or important
example
Příklady
The debate over that is dead.
Debata o tom je mrtvá.
The scandal became a dead subject.
Skandál se stal mrtvým tématem.
4.1

mrtvý, zastaralý

outdated or obsolete
example
Příklady
Latin is considered a dead language.
Latina je považována za mrtvý jazyk.
That format is a dead technology.
Tento formát je mrtvá technologie.
4.2

vyhaslý, neaktivní

(of volcanoes or natural features) inactive or not erupting
example
Příklady
The mountain is a dead volcano.
Hora je vyhaslá sopka.
That crater is from a dead eruption.
Ta kráter je z mrtvé erupce.
4.3

mrtvý, neziskový

not yielding return or financial gain
example
Příklady
This is n't dead money if managed well.
Toto nejsou mrtvé peníze, pokud jsou dobře spravovány.
It seemed like dead cash at the time.
Tehdy to vypadalo jako mrtvé peníze.
4.4

mrtvý, neúčinný

having no strength, force, or effect
example
Příklady
The rule has been dead for years.
Pravidlo je již roky mrtvé.
It 's a dead regulation with no enforcement.
Je to mrtvý předpis bez vymáhání.
05

tlumený, mrtvý

(of sound) without echo or liveliness
example
Příklady
That key sounds dead.
Ta klávesa zní mrtvě.
The note rang out dead.
Nota zněla mrtvě.
5.1

mrtvý, netečný

(in balls or surfaces) lacking bounce or spring
example
Příklady
The dead ball did n't bounce at all.
Mrtvý míč se vůbec neodrazil.
The court felt dead underfoot.
Kurt se pod nohama zdál mrtvý.
5.2

matný, tlumený

(of color or surface) dull or matte
example
Příklady
The painting used dead greens and browns.
Obraz používal mrtvé zelené a hnědé barvy.
Her makeup had a dead finish.
Její make-up měl matný vzhled.
06

úplný, absolutní

total, utter, or absolute
example
Příklady
The room fell into dead silence.
Místnost upadla do mrtvého ticha.
It was a dead certainty.
Byla to naprostá jistota.
6.1

přesný, akurátní

accurate or exact; precise
example
Příklady
He 's a dead shot every time.
Je to přesný střelec pokaždé.
The knife hit dead center.
Nůž zasáhl přesně do středu.
6.2

konečný, nevratný

final or irreversible
example
Příklady
It was a dead loss from the start.
Byla to mrtvá ztráta od začátku.
This deal is a dead end.
Tato dohoda je mrtvá ulička.
6.3

náhlý, prudký

sudden or abrupt
example
Příklady
The train came to a dead stop.
Vlak se náhle zastavil.
The conversation ended in a dead halt.
Rozhovor skončil náhle.
07

mrtvý, stojatý

not circulating or moving
example
Příklady
The canal was filled with dead water.
Kanál byl naplněn mrtvou vodou.
There 's a dead pool behind the dam.
Za přehradou je mrtvý bazén.
7.1

mrtvý, bez proudu

(of an electric circuit or conductor) not transmitting electrical current
example
Příklady
Be careful, the wire may not be dead.
Buďte opatrní, drát nemusí být mrtvý.
The socket was completely dead.
Zásuvka byla úplně mrtvá.
08

umřít smíchy, pukat smíchy

overwhelmed with laughter, shock, or disbelief
FigurativeFigurative
SlangSlang
example
Příklady
That joke had me dead.
Ten vtip mě zabil.
I 'm dead; she really said that out loud.
Jsem mrtvý; ona to opravdu řekla nahlas.
01

úplně, absolutně

to an absolute or complete extent
dead definition and meaning
example
Příklady
She was dead wrong about the outcome of the trial.
Mýlila se naprosto v názoru na výsledek procesu.
I'm dead certain he took the keys.
Jsem mrtvý jistý, že vzal klíče.
1.1

náhle, prudce

suddenly or abruptly, all at once and entirely
example
Příklady
The music dead stopped when the power went out.
Hudba náhle přestala, když vypadl proud.
She froze dead when she heard the noise.
Ztuhla okamžitě, když uslyšela hluk.
1.2

přesně, přesně na čas

at an exact time or place
example
Příklady
The train pulled in dead on schedule.
Vlak přijel přesně na čas.
He showed up dead at noon, just as planned.
Objevil se mrtvý přesně v poledne, jak bylo plánováno.
1.3

přímo, rovnou

directly, in a straight line
example
Příklady
The truck was coming dead toward us.
Náklaďák jel přímo na nás.
She looked him dead in the eye.
Podívala se mu přímo do očí.
02

velmi, extrémně

very, extremely
Dialectbritish flagBritish
example
Příklady
That movie was dead funny.
Ten film byl k smrti vtipný.
The exam was dead simple.
Zkouška byla velmi jednoduchá.
01

mrtví, zesnulí

those who are not alive anymore
dead definition and meaning
example
Příklady
The names of the dead were engraved on the memorial wall.
Jména mrtvých byla vyryta na pamětní zeď.
Every year, the village lights candles to remember the dead.
Každý rok vesnice zapaluje svíčky, aby si připomněla mrtvé.
02

mrtvý, zesnulý

the condition or state of being deceased
example
Příklady
Many religions speak of life after the dead.
Mnoho náboženství hovoří o životě po smrti.
He was miraculously raised from the dead.
Byl zázračně vzkříšen z mrtvých.
03

klid, ticho

a time of stillness, silence, or inactivity
example
Příklady
In the dead of winter, the lake froze over completely.
Uprostřed zimy jezero úplně zamrzlo.
They marched through the streets in the dead of night.
Kráčeli ulicemi v hlubokém nočním tichu.
to dead
01

(African American) to stop, reject, or put an end to something

SlangSlang
example
Příklady
We had to dead that argument quick.
He deaded the whole plan last minute.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store