Sök
Exempel
The cat is sleeping in the box.
Katten sover i lÄdan.
02
i, under
used to show when something happens within a particular time frame
Exempel
They will arrive at the airport in the morning.
De kommer att anlÀnda till flygplatsen pÄ morgonen.
03
i, inom
used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
Exempel
The baby is in a deep sleep.
Barnet Àr i en djup sömn.
Exempel
He smiled in relief once it was over.
Han log av lÀttnad nÀr det var över.
05
i, pÄ
used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
Exempel
I 've seen no improvement in your attitude.
Jag har inte sett nÄgon förbÀttring i din attityd.
06
i, inom
used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
Exempel
I found the answer in the article.
Jag hittade svaret i artikeln.
07
i, pÄ
used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
Exempel
I have a cousin in the military.
Jag har en kusin i militÀren.
08
pÄ, med
used to indicate the language or means of communication
Exempel
He answered the question in a whisper.
Han svarade pÄ frÄgan i en viskning.
Exempel
She wore a jacket in velvet.
Hon hade pÄ sig en jacka av sammet.
8.2
i, i tonarten
used to refer to the key a piece of music is composed in
Exempel
The tune was originally composed in F.
Melodin komponerades ursprungligen i F.
09
i, under
used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
Exempel
In training athletes, consistency often matters more than intensity.
I trÀningen av idrottare Àr konsekvens ofta viktigare Àn intensitet.
9.1
i teorin, teoretiskt
used to express a perspective, opinion, or limited scope
Exempel
In practice, it's harder than it looks.
I praktiken Àr det svÄrare Àn det ser ut.
10
i
used to describe the relationship between one part and the whole
Exempel
Two in every group failed the test.
TvÄ i varje grupp misslyckades med testet.
11
i, inuti
used to indicate spatial organization or structure
Exempel
The books were sorted in alphabetical order.
Böckerna sorterades i alfabetisk ordning.
12
i, med
used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
Exempel
The actor appeared on stage in costume.
SkÄdespelaren dök upp pÄ scenen i kostym.
13
i, inom
used to indicate something sensed, heard, or seen
Exempel
The lights were in plain sight.
Ljusen var i sikte.
14
i, pÄ
used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
Exempel
You 've got a true friend in me.
Du har en sann vÀn i mig.
in
Exempel
She reached in to grab a book from the shelf.
Hon strÀckte sig in för att ta en bok frÄn hyllan.
1.1
inuti, inne
used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
Exempel
The cat was locked in, and could n't get out.
Katten var inlÄst inuti, och kunde inte komma ut.
02
anlÀnde, kom in
used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
Exempel
The mail was due in early today.
Posten skulle komma in idag.
03
inuti, in
to be placed or merged into a system, structure, or composition
Exempel
The guest's comment was written in later.
GĂ€stens kommentar skrevs in senare.
04
in, mot kusten
used to refer to moving inland or to the shoreline
Exempel
We rowed in as the sun set.
Vi rodde inÄt nÀr solen gick ner.
05
inÄt, nÀra
(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
Exempel
The shortstop moved in expecting a soft grounder.
Shortstop flyttade sig inÄt i förvÀntan pÄ en mjuk grounder.
5.1
inÄt, inuti
(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
Exempel
He backed off as the pitch came in tight.
Han backade undan nÀr kastet kom tight.
06
inuti, inblandad
used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
Exempel
Only a few people were in on the joke.
Bara nÄgra fÄ personer var med pÄ skÀmtet.
07
i god förbindelse, i nÄd
in a favorable or friendly relationship with someone
Exempel
They 're always in with the event organizers, so they get the best seats.
De Àr alltid pÄ god fot med evenemangets arrangörer, sÄ de fÄr de bÀsta platserna.
7.1
i, inom
in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
Exempel
I think I'm in good with the admissions committee after our meeting.
Jag tror att jag Àr pÄ god fot med antagningskommittén efter vÄrt möte.
08
i produktion, aktiv
(of oil well) actively producing oil
Exempel
Once it 's in, they'll drill the next one.
NÀr den vÀl Àr i produktion, kommer de att borra nÀsta.
09
gradvis, sakta men sÀkert
used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
Exempel
The lights gradually came in as the curtain rose.
Ljusen kom gradvis fram nÀr ridÄn gick upp.
10
vald, insatt
(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
Exempel
He was swept in by popular support.
Han sveptes in i makten av folkligt stöd.
in
Exempel
Vegan leather is really in right now.
Veganskt lÀder Àr verkligen inne just nu.
02
tillgÀnglig, nÀrvarande
used to indicate being present and available in one's usual place
Exempel
She's not in at the moment.
Hon Àr inte tillgÀnglig just nu.
03
in, trendig
belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
Exempel
That bar is popular with the city's in scene.
Den baren Àr populÀr bland stadens in scen.
Exempel
He focused on the in edges of the frame.
Han fokuserade pÄ de inre kanterna av ramen.
05
inom grÀnserna, giltig
(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
Exempel
They lost the point thinking the ball was n't in.
De förlorade poÀngen genom att tro att bollen inte var inne.
Exempel
Public opinion has shifted against the in leadership.
Den allmÀnna opinionen har vÀnt sig mot de sittande i ledningen.
Exempel
A strong in current made swimming difficult.
En stark inÄtgÄende ström gjorde simningen svÄr.
08
tillgÀnglig, anlÀnd
having arrived, reported, or been finalized
Exempel
The final numbers should be in by noon.
De slutliga siffrorna bör vara inlÀmnade vid middagstid.
09
lönsam, vinstdrivande
having gained or made money by a specific amount
Informal
Exempel
I'm in $ 200 from the last job I did for a client.
Jag Àr i 200 $ frÄn det senaste jobbet jag gjorde för en klient.
10
intern, endast relevant för en specifik grupp
familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
Informal
Exempel
The humor was too in for a general audience.
Humorn var för in för en allmÀn publik.
11
i, inuti
having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
Exempel
He's $1,000 in and still waiting on a return.
Han har lagt in 1 000 $ och vÀntar fortfarande pÄ en avkastning.
12
redo, villig
willing, ready, or on board to participate in something
Slang
Exempel
He's in to tackle the tough assignment.
Han Àr villig att tackla den tuffa uppgiften.
01
de invigda, de som Àr vid makten
a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
Informal
Exempel
Critics argued that the ins were too comfortable and out of touch with everyday concerns.
Kritiker hÀvdade att insiderna var alltför bekvÀma och frÀmmande för vardagliga bekymmer.
in-
01
o, im
used to indicate negation or absence
Exempel
The witness gave an inconsistent account of events.
Vittnet gav en okonsistent redogörelse för hÀndelserna.
02
in-, in i-
used to express movement inward or involvement
Exempel
The liquid began to ingrain itself into the wood.
VÀtskan började trÀnga in i trÀet.



























