جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
01
در (حرف اضافه مکان), درون، داخل
used to show that something exists or happens inside a space or area
مثالها
The keys are in my backpack.
کلیدها در کولهپشتی من هستند.
02
در, در طول
used to show when something happens within a particular time frame
مثالها
I was born in September.
من در سپتامبر به دنیا آمدم.
03
در, تو
used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
مثالها
The town is in ruins after the storm.
شهر پس از طوفان در ویرانه است.
مثالها
They cried in joy at the surprise.
آنها از خوشحالی در مقابل تعجب گریه کردند.
05
در, با
used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
مثالها
He 's weak in math but excels in writing.
او در ریاضیات ضعیف است اما در نوشتن عالی است.
06
در, تو
used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
مثالها
John is the newest member in our team.
جان جدیدترین عضو در تیم ما است.
07
در, داخل
used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
مثالها
He 's in law school, hoping to become a prosecutor.
او در دانشکده حقوق است، به امید اینکه دادستان شود.
08
به, در
used to indicate the language or means of communication
مثالها
Please submit the form in ink.
لطفاً فرم را با مرکب ارسال کنید.
09
در، درون
used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
مثالها
In conducting scientific research, accuracy and reproducibility must be prioritized.
در انجام تحقیقات علمی، دقت و تکرارپذیری باید در اولویت قرار گیرد.
9.1
در تئوری, از نظر تئوری
used to express a perspective, opinion, or limited scope
مثالها
He was confident in his own judgment.
او در قضاوت خود مطمئن بود.
10
در
used to describe the relationship between one part and the whole
مثالها
Three in ten homes now use solar panels.
سه از هر ده خانه اکنون از پنلهای خورشیدی استفاده میکنند.
11
در, درون
used to indicate spatial organization or structure
مثالها
The kids stood in rows for the photo.
بچهها در ردیفها برای عکس ایستادند.
12
در, با
used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
مثالها
They marched in full uniform.
آنها در یونیفرم کامل راهپیمایی کردند.
13
در, درون
used to indicate something sensed, heard, or seen
مثالها
The ships were in view as we approached the harbor.
کشتیها در دید بودند وقتی که به بندر نزدیک میشدیم.
14
در, تو
used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
مثالها
I knew you had it in you to succeed.
من میدانستم که آن را در خود داری تا موفق شوی.
in
مثالها
They walked in through the front door.
آنها از در جلو وارد شدند.
1.1
درون, داخل
used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
مثالها
The kids stayed in while the storm passed.
بچهها داخل ماندند در حالی که طوفان میگذشت.
02
رسید, وارد شد
used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
مثالها
The shipment came in late this afternoon.
محموله امروز عصر در دیروقت رسید.
03
در داخل, به داخل
to be placed or merged into a system, structure, or composition
مثالها
She pasted the final photo in before submitting the scrapbook.
او عکس نهایی را درون چسباند قبل از اینکه آلبوم را تحویل دهد.
04
به داخل, به سمت ساحل
used to refer to moving inland or to the shoreline
مثالها
The waves rolled in, covering the rocks one by one.
امواج به سمت داخل غلتیدند و سنگها را یکی یکی پوشاندند.
05
داخل, نزدیک
(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
مثالها
With a runner on third, the infield came in.
با یک دونده روی سوم، اینفیلد به داخل آمد.
5.1
به داخل, داخل
(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
مثالها
That curveball broke sharply in.
آن توپ منحنی به شدت به داخل شکست.
06
درون, درگیر
used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
مثالها
Were you in on the surprise?
آیا شما در غافلگیری بودید؟
07
در رابطه خوب, در لطف
in a favorable or friendly relationship with someone
مثالها
He tried to get in with the popular group by buying everyone coffee.
او سعی کرد با خریدن قهوه برای همه، رابطه خوبی با گروه محبوب برقرار کند.
7.1
در, تو
in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
مثالها
He's in deep with that investor group, financially and personally.
او در عمق با آن گروه سرمایهگذار است، هم از نظر مالی و هم شخصی.
08
در حال تولید, فعال
(of oil well) actively producing oil
مثالها
The site will be in by next quarter.
سایت تا فصل آینده در حال تولید خواهد بود.
09
به تدریج, کم کم
used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
مثالها
Her image came in through the fog.
تصویر او در مه ظاهر شد.
10
انتخاب شد, به قدرت رسید
(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
مثالها
The new mayor came in last week.
شهردار جدید هفته گذشته به قدرت رسید.
in
مثالها
That hairstyle is n't in anymore.
آن مدل مو دیگر مد نیست.
مثالها
Is Mr. Thomas in, or should I call back later?
آقای توماس آنجا است، یا باید بعداً تماس بگیرم؟
03
در, مدرن
belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
مثالها
He 's always been part of the in group at school.
او همیشه بخشی از گروه in در مدرسه بوده است.
مثالها
You'll find the sensor in the in compartment.
شما سنسور را در محفظه پیدا خواهید کرد.
05
در محدوده, معتبر
(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
مثالها
From my angle, that serve was clearly in.
از زاویه من، آن سرویس به وضوح داخل بود.
مثالها
The in administration proposed a tax reform bill.
دولت حاضر یک لایحه اصلاح مالیاتی پیشنهاد کرد.
مثالها
They waited for the in tide to reach the shore.
آنها منتظر بودند تا جزر و مد ورودی به ساحل برسد.
08
موجود, رسیده
having arrived, reported, or been finalized
مثالها
All the applications are in now.
همه درخواستها اکنون ثبت شدهاند.
09
سودآور, مفید
having gained or made money by a specific amount
مثالها
They're in twenty percent over their initial investment.
آنها در بیست درصد بالاتر از سرمایه گذاری اولیه خود هستند.
10
داخلی, مختص به گروه خاصی
familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
مثالها
His comment was full of in references.
نظر او پر از ارجاعات in بود.
11
در, داخل
having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
مثالها
We were ten miles in before we saw a sign.
ده مایل داخل بودیم قبل از اینکه علامتی ببینیم.
12
آماده, مشتاق
willing, ready, or on board to participate in something
مثالها
She's in to lead the client presentation.
او آماده است تا ارائه به مشتری را رهبری کند.
In
01
درونیها, کسانی که در قدرت هستند
a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
مثالها
During the debate, the out challenged the policies of the in.
در طول مناظره، outsider سیاستهای insider را به چالش کشید.
in-
01
ن, ایم
used to indicate negation or absence
مثالها
Her response was insincere, which made him doubt her apology.
پاسخ او ناصادقانه بود، که باعث شد او در عذرخواهی اش شک کند.
02
در-, نفوذ-
used to express movement inward or involvement
مثالها
They worked to incorporate new methods into the system.
آنها برای ادغام روشهای جدید در سیستم کار کردند.



























