in
in
ɪn
in
British pronunciation
/ɪn/

Definice a význam slova „in“ v angličtině

01

v, uvnitř

used to show that something exists or happens inside a space or area
in definition and meaning
example
Příklady
They live in a big house.
Bydlí v velkém domě.
The keys are in my backpack.
Klíče jsou v mém batohu.
1.1

v, do

used to describe movement that results in entering a space or area
example
Příklady
She went in the room without knocking.
Vešla do místnosti, aniž by zaklepala.
The ball rolled in the gutter.
Míč se zakutálel do okapu.
02

v, během

used to show when something happens within a particular time frame
example
Příklady
The flowers bloom in spring.
Květy kvetou na jaře.
I was born in September.
Narodil jsem se v září.
2.1

v

used to state how long it will be until something happens
example
Příklady
We 'll be there in a few days.
Budeme tam za pár dní.
The bus should arrive in ten minutes.
Autobus by měl přijet za deset minut.
03

v, uvnitř

used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
example
Příklady
She was in tears after hearing the news.
Byla v slzách poté, co uslyšela zprávu.
The town is in ruins after the storm.
Město je v troskách po bouři.
04

z, kvůli

used to indicate the cause or reason for a feeling or reaction
example
Příklady
He winced in pain after the fall.
Škubl se bolestí po pádu.
They cried in joy at the surprise.
Plakali z radosti nad překvapením.
05

v, v případě

used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
example
Příklady
They are similar in tone but not in content.
Jsou podobné v tónu, ale ne v obsahu.
He 's weak in math but excels in writing.
Je slabý v matematice, ale vyniká v psaní.
06

v, ve

used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
example
Příklady
She is the only woman in the board of directors.
Je jedinou ženou v představenstvu.
John is the newest member in our team.
John je nejnovější člen v našem týmu.
07

v, na

used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
example
Příklady
She 's in advertising and works with big brands.
Pracuje v reklamě a spolupracuje s velkými značkami.
He 's in law school, hoping to become a prosecutor.
Je na právnické fakultě a doufá, že se stane státním zástupcem.
08

v, pomocí

used to indicate the language or means of communication
example
Příklady
The book is written in English.
Kniha je napsána v angličtině.
Please submit the form in ink.
Prosím, vyplňte formulář tuší.
8.1

v, z

used to show what something is made of or composed of
example
Příklady
The sculpture is carved in wood.
Socha je vyřezána ze dřeva.
The dress is sewn in silk.
Šaty jsou ušity z hedvábí.
8.2

v, v tónině

used to refer to the key a piece of music is composed in
example
Příklady
That sonata is in D minor.
Ta sonáta je v d-moll.
The anthem starts in G major.
Hymna začíná v G dur.
09

v, při

used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
example
Příklady
In managing a team, effective communication is crucial.
Při řízení týmu je efektivní komunikace zásadní.
In conducting scientific research, accuracy and reproducibility must be prioritized.
Při provádění vědeckého výzkumu musí být upřednostňována přesnost a reprodukovatelnost.
9.1

v teorii, teoreticky

used to express a perspective, opinion, or limited scope
example
Příklady
In theory, it should work.
V teorii by to mělo fungovat.
He was confident in his own judgment.
Byl si jistý svým vlastním úsudkem.
10

v

used to describe the relationship between one part and the whole
example
Příklady
One in five voters supported the measure.
Jeden z pěti voličů podpořil toto opatření.
Three in ten homes now use solar panels.
Tři z deseti domácností nyní používají solární panely.
11

v, uvnitř

used to indicate spatial organization or structure
example
Příklady
The chairs are placed in a circle.
Židle jsou uspořádány do kruhu.
The kids stood in rows for the photo.
Děti stály v řadách na fotografii.
12

v, s

used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
example
Příklady
He arrived in a sharp black suit.
Přijel v ostrém černém obleku.
They marched in full uniform.
Pochodovali v plné uniformě.
13

v, uvnitř

used to indicate something sensed, heard, or seen
example
Příklady
He confessed in my hearing.
Přiznal se v mém slyšení.
The ships were in view as we approached the harbor.
Lodě byly v dohledu, když jsme se blížili k přístavu.
14

v, ve

used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
example
Příklady
He has it in him to lead.
Má to v sobě, aby vedl.
I knew you had it in you to succeed.
Věděl jsem, že to máš v sobě, abys uspěl.
01

dovnitř, uvnitř

into or inside of a place, object, or area
in definition and meaning
example
Příklady
She stepped in from the rain and shook off her umbrella.
Vešla dovnitř z deště a setřásla deštník.
They walked in through the front door.
Vešli dovnitř předními dveřmi.
1.1

uvnitř, vevnitř

used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
example
Příklady
We were locked in for the night.
Byli jsme na noc zamčeni uvnitř.
The kids stayed in while the storm passed.
Děti zůstaly uvnitř, zatímco bouře přešla.
02

přijel, vstoupil

used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
example
Příklady
Her flight got in just after midnight.
Její let dorazil do těsně po půlnoci.
The shipment came in late this afternoon.
Zásilka dorazila v pozdní odpoledne.
03

uvnitř, dovnitř

to be placed or merged into a system, structure, or composition
example
Příklady
Fold the berries in gently at the end.
Na závěr opatrně vmíchejte bobule do směsi.
She pasted the final photo in before submitting the scrapbook.
Vlepila poslední fotku dovnitř před odevzdáním scrapbooku.
04

dovnitř, k pobřeží

used to refer to moving inland or to the shoreline
example
Příklady
We set up camp before the tide came in.
Postavili jsme tábor, než příliv přišel dovnitř.
The waves rolled in, covering the rocks one by one.
Vlny se valily dovnitř, pokrývající skály jednu po druhé.
05

uvnitř, blízko

(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
example
Příklady
The outfield was playing in for the final out.
Outfield hrál uvnitř pro poslední out.
With a runner on third, the infield came in.
S běžcem na třetí základně se infield přiblížil.
5.1

dovnitř, uvnitř

(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
example
Příklady
He threw a fastball in to jam the hitter.
Hodil rychlý míček dovnitř, aby ztížil úder pálkaři.
That curveball broke sharply in.
Ta křivka se prudce zlomila dovnitř.
06

uvnitř, zapojený

used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
example
Příklady
He's in on the plan to restructure the team.
Je v plánu na restrukturalizaci týmu.
Were you in on the surprise?
Byl jsi v tom překvapení?
07

v dobrých vztazích, v milosti

in a favorable or friendly relationship with someone
example
Příklady
Ever since the project started, she 's been in with the senior managers.
Od začátku projektu je v dobrém se staršími manažery.
He tried to get in with the popular group by buying everyone coffee.
Snažil se dostat do přízně populární skupiny tím, že všem koupil kávu.
7.1

v, uvnitř

in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
example
Příklady
She's clearly in bad with her neighbors after the noise complaints.
Je zřejmě ve špatném vztahu se svými sousedy po stížnostech na hluk.
He's in deep with that investor group, financially and personally.
Je v hlubokém vztahu s tou skupinou investorů, finančně i osobně.
08

v produkci, aktivní

(of oil well) actively producing oil
example
Příklady
That new well is finally in.
Ta nová studna je konečně v produkci.
The site will be in by next quarter.
Stránka bude v produkci do příštího čtvrtletí.
09

postupně, pomalu

used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
example
Příklady
The music faded in slowly.
Hudba postupně zněla.
Her image came in through the fog.
Její obraz se objevil v mlze.
10

zvolena, nastoupila do úřadu

(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
example
Příklady
She was voted in as president.
Byla zvolena za prezidentku.
The new mayor came in last week.
Nový starosta nastoupil do úřadu minulý týden.
01

módní, trendy

currently popular, trendy, or in style
in definition and meaning
example
Příklady
Bright neon colors are definitely in this season.
Jasné neonové barvy jsou letos rozhodně v módě.
That hairstyle is n't in anymore.
Ten účes už není v módě.
02

dostupný, přítomný

used to indicate being present and available in one's usual place
example
Příklady
The doctor is in today.
Lékař je dnes k dispozici.
Is Mr. Thomas in, or should I call back later?
Je pan Thomas uvnitř, nebo mám zavolat později?
03

in, trendový

belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
example
Příklady
Only the in crowd got invited to the private screening.
Pouze dav in byl pozván na soukromou projekci.
He 's always been part of the in group at school.
Vždy byl součástí in skupiny ve škole.
04

vnitřní, uvnitř

existing or positioned on the interior of something
example
Příklady
The in part of the ring has a secret engraving.
Vnitřní část prstenu má tajné rytiny.
You'll find the sensor in the in compartment.
Senzor najdete v přihrádce.
05

v mezích, platný

(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
example
Příklady
The referee called it in, but the other team challenged.
Rozhodčí to nazval uvnitř, ale druhý tým to napadl.
From my angle, that serve was clearly in.
Z mého úhlu byl ten podání jasně v.
06

u moci, úřadující

currently holding office, functioning, or exercising authority
example
Příklady
The in party is facing criticism for rising inflation.
Vládní strana čelí kritice kvůli rostoucí inflaci.
The in administration proposed a tax reform bill.
Úřad úřadující navrhl daňový reformní zákon.
07

příchozí, dovnitř

moving inward or approaching from outside
example
Příklady
The in train arrived on time.
V vlak přijel včas.
They waited for the in tide to reach the shore.
Čekali, až příliv dosáhne břehu.
08

k dispozici, přišel

having arrived, reported, or been finalized
example
Příklady
The results are finally in.
Výsledky jsou konečně tady.
All the applications are in now.
Všechny žádosti jsou nyní podány.
09

ziskový, výnosný

having gained or made money by a specific amount
InformalInformal
example
Příklady
He's in a couple thousand dollars from crypto.
Je v několika tisících dolarech z kryptoměn.
They're in twenty percent over their initial investment.
Jsou v dvaceti procentech nad svou počáteční investicí.
10

vnitřní, pouze pro zasvěcené

familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
InformalInformal
example
Příklady
That was definitely an in joke, they all laughed except me.
To byl určitě vnitřní vtip, všichni se smáli kromě mě.
His comment was full of in references.
Jeho komentář byl plný in odkazů.
11

v, uvnitř

having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
example
Příklady
I'm already two hours in and barely halfway through.
Už jsem dvě hodiny v tom a sotva v polovině.
We were ten miles in before we saw a sign.
Byli jsme deset mil uvnitř, než jsme uviděli značku.
12

připravený, ochotný

willing, ready, or on board to participate in something
SlangSlang
example
Příklady
I'm in for taking on this project.
Jsem ochotný převzít tento projekt.
She's in to lead the client presentation.
Ona je připravena vést prezentaci pro klienta.
01

zasvěcení, ti u moci

a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
InformalInformal
example
Příklady
The voters were tired of the ins and wanted a complete change in leadership.
Voliči měli dost zasvěcených a chtěli úplnou změnu vedení.
During the debate, the out challenged the policies of the in.
Během debaty outsider zpochybnil politiku insidera.
02

vliv, konexe

influence or special access to someone in a position of authority
example
Příklady
She used her in with the principal to secure a better role.
Využila svůj vliv u ředitele, aby zajistila lepší roli.
His in with the mayor helped smooth over the dispute.
Jeho vliv u starosty pomohl urovnat spor.
01

ne, im

used to indicate negation or absence
example
Příklady
The results were incomplete, so the study had to continue.
Výsledky byly neúplné, takže studie musela pokračovat.
Her response was insincere, which made him doubt her apology.
Její odpověď byla neupřímná, což ho přimělo pochybovat o její omluvě.
02

v-, pronik-

used to express movement inward or involvement
example
Příklady
The spy was trained to infiltrate enemy territory.
Špión byl vycvičen k infiltraci do nepřátelského území.
They worked to incorporate new methods into the system.
Pracovali na začlenění nových metod do systému.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store