Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Exemplos
The cups are in the cupboard.
Os copos estão no armário.
02
em, durante
used to show when something happens within a particular time frame
Exemplos
The movie will be released in 2026.
O filme será lançado em 2026.
03
em, dentro de
used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
Exemplos
The team was in high spirits after the win.
A equipe estava em alto astral após a vitória.
Exemplos
They clapped in appreciation.
Eles aplaudiram em sinal de apreço.
05
em, no
used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
Exemplos
That car is lacking in safety features.
Esse carro está faltando em recursos de segurança.
06
em, dentro de
used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
Exemplos
John is the newest member in the company.
John é o membro mais novo na empresa.
07
em, no
used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
Exemplos
He 's in finance and knows a lot about markets.
Ele está na área de finanças e sabe muito sobre mercados.
08
em, com
used to indicate the language or means of communication
Exemplos
The message was encoded in binary, making it unreadable without a key.
A mensagem foi codificada em binário, tornando-a ilegível sem uma chave.
Exemplos
He bought a ring set in platinum as an anniversary gift.
Ele comprou um anel engastado em platina como presente de aniversário.
8.2
em, em tom de
used to refer to the key a piece of music is composed in
Exemplos
They performed the song in B flat.
Eles tocaram a música em si bemol.
09
em, no
used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
Exemplos
Input from multiple departments is essential in developing new policies.
A contribuição de vários departamentos é essencial no desenvolvimento de novas políticas.
9.1
em teoria, na teoria
used to express a perspective, opinion, or limited scope
Exemplos
In my opinion, it's a great idea.
Na minha opinião, é uma ótima ideia.
10
em
used to describe the relationship between one part and the whole
Exemplos
One in six people have experienced this issue.
Uma em cada seis pessoas já experimentou este problema.
11
em, dentro de
used to indicate spatial organization or structure
Exemplos
We gathered in small groups to discuss.
Nós nos reunimos em pequenos grupos para discutir.
12
em, com
used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
Exemplos
He was in jeans and a T-shirt.
Ele estava de jeans e uma camiseta.
13
em, dentro de
used to indicate something sensed, heard, or seen
Exemplos
The music was in my ears all morning.
A música esteve nos meus ouvidos a manhã toda.
14
em, dentro de
used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
Exemplos
You 've always had a spark in you.
Você sempre teve uma centelha em você.
in
Exemplos
He stepped in and closed the door behind him.
Ele entrou dentro e fechou a porta atrás dele.
1.1
dentro, adentro
used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
Exemplos
They were shut in for hours without power.
Eles ficaram trancados dentro por horas sem energia.
02
chegado, entrado
used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
Exemplos
Her application was handed in just before the deadline.
O pedido dela foi entregue pouco antes do prazo.
03
dentro, para dentro
to be placed or merged into a system, structure, or composition
Exemplos
Make sure you fit this quote in before the final edit.
Certifique-se de incluir esta citação na edição final.
04
para dentro, em direção à costa
used to refer to moving inland or to the shoreline
Exemplos
The fisherman pulled in toward the dock.
O pescador puxou para o cais.
05
dentro, perto
(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
Exemplos
The team brought everyone in for the squeeze play.
A equipe trouxe todos para dentro para o jogo de pressão.
5.1
para dentro, dentro
(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
Exemplos
The slider started outside and darted in.
O slider começou do lado de fora e disparou para dentro.
06
dentro, envolvido
used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
Exemplos
They want to be in on the next round of funding.
Eles querem estar dentro da próxima rodada de financiamento.
07
em bons termos, em graça
in a favorable or friendly relationship with someone
Exemplos
He 's not just a guest, he 's in with the family.
Ele não é apenas um convidado, ele está próximo da família.
7.1
em, dentro de
in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
Exemplos
He 's in tight with the regulators, which helps the company stay compliant.
Ele está em bons termos com os reguladores, o que ajuda a empresa a permanecer em conformidade.
08
em produção, ativo
(of oil well) actively producing oil
Exemplos
The rig has three wells in right now.
A plataforma tem três poços em produção no momento.
09
gradualmente, pouco a pouco
used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
Exemplos
A figure appeared, coming in through the mist.
Uma figura apareceu, vindo no nevoeiro.
10
eleita, empossada
(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
Exemplos
The new council member was just voted in.
O novo membro do conselho acabou de ser votado no cargo.
in
Exemplos
Minimalist design is still very much in.
O design minimalista ainda está muito na moda.
Exemplos
The professor is in during office hours.
O professor está disponível durante o horário de atendimento.
03
in, na moda
belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
Exemplos
They act like they're too in to talk to anyone else.
Eles agem como se fossem muito in para falar com mais alguém.
Exemplos
The diagram marks both the in and outer layers.
O diagrama marca tanto as camadas internas quanto as externas.
05
dentro dos limites, válido
(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
Exemplos
The ball was just barely in on the sideline.
A bola estava apenas dentro na linha lateral.
Exemplos
The in council may be dissolved after the vote.
O conselho em exercício pode ser dissolvido após a votação.
Exemplos
He dodged the in rush of people at the entrance.
Ele desviou do fluxo de entrada de pessoas na entrada.
08
disponível, chegado
having arrived, reported, or been finalized
Exemplos
Most of the data is already in from the labs.
A maior parte dos dados já chegou dos laboratórios.
09
rentável, lucrativo
having gained or made money by a specific amount
Exemplos
They are in a significant profit from their new product line.
Eles estão em um lucro significativo com sua nova linha de produtos.
10
interno, apenas para iniciados
familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
Exemplos
She shared an in tip about the company's plans.
Ela compartilhou uma dica interna sobre os planos da empresa.
11
em, dentro
having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
Exemplos
They're four months in on the renovation project.
Eles estão quatro meses no projeto de renovação.
12
disposto, pronto
willing, ready, or on board to participate in something
Exemplos
The team's in to try out the new strategy.
A equipe está disposta a experimentar a nova estratégia.
01
os iniciados, aqueles que estão no poder
a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
Exemplos
After the scandal, even the most loyal supporters of the ins began to question their leadership.
Após o escândalo, até os apoiadores mais leais dos insiders começaram a questionar sua liderança.
in-
01
in, im
used to indicate negation or absence
Exemplos
His inability to focus affected his performance.
A sua incapacidade de se concentrar afetou o seu desempenho.
02
in-, entro-
used to express movement inward or involvement
Exemplos
She plans to input the data by noon.
Ela planeja inserir os dados até o meio-dia.



























