in
in
ɪn
in
British pronunciation
/ɪn/

Definição e significado de "in"em inglês

01

em, dentro de

used to show that something exists or happens inside a space or area
in definition and meaning
example
Exemplos
The cups are in the cupboard.
Os copos estão no armário.
1.1

em, para dentro de

used to describe movement that results in entering a space or area
example
Exemplos
I tossed my coat in the closet.
Joguei meu casaco no armário.
02

em, durante

used to show when something happens within a particular time frame
example
Exemplos
The movie will be released in 2026.
O filme será lançado em 2026.
2.1

em

used to state how long it will be until something happens
example
Exemplos
Dinner will be ready in half an hour.
O jantar estará pronto em meia hora.
03

em, dentro de

used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
example
Exemplos
The team was in high spirits after the win.
A equipe estava em alto astral após a vitória.
04

de, por causa de

used to indicate the cause or reason for a feeling or reaction
example
Exemplos
They clapped in appreciation.
Eles aplaudiram em sinal de apreço.
05

em, no

used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
example
Exemplos
That car is lacking in safety features.
Esse carro está faltando em recursos de segurança.
06

em, dentro de

used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
example
Exemplos
John is the newest member in the company.
John é o membro mais novo na empresa.
07

em, no

used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
example
Exemplos
He 's in finance and knows a lot about markets.
Ele está na área de finanças e sabe muito sobre mercados.
08

em, com

used to indicate the language or means of communication
example
Exemplos
The message was encoded in binary, making it unreadable without a key.
A mensagem foi codificada em binário, tornando-a ilegível sem uma chave.
8.1

em, de

used to show what something is made of or composed of
example
Exemplos
He bought a ring set in platinum as an anniversary gift.
Ele comprou um anel engastado em platina como presente de aniversário.
8.2

em, em tom de

used to refer to the key a piece of music is composed in
example
Exemplos
They performed the song in B flat.
Eles tocaram a música em si bemol.
09

em, no

used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
example
Exemplos
Input from multiple departments is essential in developing new policies.
A contribuição de vários departamentos é essencial no desenvolvimento de novas políticas.
9.1

em teoria, na teoria

used to express a perspective, opinion, or limited scope
example
Exemplos
In my opinion, it's a great idea.
Na minha opinião, é uma ótima ideia.
10

em

used to describe the relationship between one part and the whole
example
Exemplos
One in six people have experienced this issue.
Uma em cada seis pessoas já experimentou este problema.
11

em, dentro de

used to indicate spatial organization or structure
example
Exemplos
We gathered in small groups to discuss.
Nós nos reunimos em pequenos grupos para discutir.
12

em, com

used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
example
Exemplos
He was in jeans and a T-shirt.
Ele estava de jeans e uma camiseta.
13

em, dentro de

used to indicate something sensed, heard, or seen
example
Exemplos
The music was in my ears all morning.
A música esteve nos meus ouvidos a manhã toda.
14

em, dentro de

used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
example
Exemplos
You 've always had a spark in you.
Você sempre teve uma centelha em você.
01

dentro, para dentro

into or inside of a place, object, or area
in definition and meaning
example
Exemplos
He stepped in and closed the door behind him.
Ele entrou dentro e fechou a porta atrás dele.
1.1

dentro, adentro

used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
example
Exemplos
They were shut in for hours without power.
Eles ficaram trancados dentro por horas sem energia.
02

chegado, entrado

used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
example
Exemplos
Her application was handed in just before the deadline.
O pedido dela foi entregue pouco antes do prazo.
03

dentro, para dentro

to be placed or merged into a system, structure, or composition
example
Exemplos
Make sure you fit this quote in before the final edit.
Certifique-se de incluir esta citação na edição final.
04

para dentro, em direção à costa

used to refer to moving inland or to the shoreline
example
Exemplos
The fisherman pulled in toward the dock.
O pescador puxou para o cais.
05

dentro, perto

(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
example
Exemplos
The team brought everyone in for the squeeze play.
A equipe trouxe todos para dentro para o jogo de pressão.
5.1

para dentro, dentro

(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
example
Exemplos
The slider started outside and darted in.
O slider começou do lado de fora e disparou para dentro.
06

dentro, envolvido

used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
example
Exemplos
They want to be in on the next round of funding.
Eles querem estar dentro da próxima rodada de financiamento.
07

em bons termos, em graça

in a favorable or friendly relationship with someone
example
Exemplos
He 's not just a guest, he 's in with the family.
Ele não é apenas um convidado, ele está próximo da família.
7.1

em, dentro de

in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
example
Exemplos
He 's in tight with the regulators, which helps the company stay compliant.
Ele está em bons termos com os reguladores, o que ajuda a empresa a permanecer em conformidade.
08

em produção, ativo

(of oil well) actively producing oil
example
Exemplos
The rig has three wells in right now.
A plataforma tem três poços em produção no momento.
09

gradualmente, pouco a pouco

used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
example
Exemplos
A figure appeared, coming in through the mist.
Uma figura apareceu, vindo no nevoeiro.
10

eleita, empossada

(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
example
Exemplos
The new council member was just voted in.
O novo membro do conselho acabou de ser votado no cargo.
01

na moda, em tendência

currently popular, trendy, or in style
in definition and meaning
example
Exemplos
Minimalist design is still very much in.
O design minimalista ainda está muito na moda.
02

disponível, presente

used to indicate being present and available in one's usual place
example
Exemplos
The professor is in during office hours.
O professor está disponível durante o horário de atendimento.
03

in, na moda

belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
example
Exemplos
They act like they're too in to talk to anyone else.
Eles agem como se fossem muito in para falar com mais alguém.
04

interior, dentro

existing or positioned on the interior of something
example
Exemplos
The diagram marks both the in and outer layers.
O diagrama marca tanto as camadas internas quanto as externas.
05

dentro dos limites, válido

(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
example
Exemplos
The ball was just barely in on the sideline.
A bola estava apenas dentro na linha lateral.
06

no poder, em exercício

currently holding office, functioning, or exercising authority
example
Exemplos
The in council may be dissolved after the vote.
O conselho em exercício pode ser dissolvido após a votação.
07

entrante, para dentro

moving inward or approaching from outside
example
Exemplos
He dodged the in rush of people at the entrance.
Ele desviou do fluxo de entrada de pessoas na entrada.
08

disponível, chegado

having arrived, reported, or been finalized
example
Exemplos
Most of the data is already in from the labs.
A maior parte dos dados já chegou dos laboratórios.
09

rentável, lucrativo

having gained or made money by a specific amount
InformalInformal
example
Exemplos
They are in a significant profit from their new product line.
Eles estão em um lucro significativo com sua nova linha de produtos.
10

interno, apenas para iniciados

familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
InformalInformal
example
Exemplos
She shared an in tip about the company's plans.
Ela compartilhou uma dica interna sobre os planos da empresa.
11

em, dentro

having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
example
Exemplos
They're four months in on the renovation project.
Eles estão quatro meses no projeto de renovação.
12

disposto, pronto

willing, ready, or on board to participate in something
SlangSlang
example
Exemplos
The team's in to try out the new strategy.
A equipe está disposta a experimentar a nova estratégia.
01

os iniciados, aqueles que estão no poder

a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
InformalInformal
example
Exemplos
After the scandal, even the most loyal supporters of the ins began to question their leadership.
Após o escândalo, até os apoiadores mais leais dos insiders começaram a questionar sua liderança.
02

influência, contato

influence or special access to someone in a position of authority
example
Exemplos
They relied on their in with the board to push through the changes.
Eles confiaram em sua influência com o conselho para aprovar as mudanças.
01

in, im

used to indicate negation or absence
example
Exemplos
His inability to focus affected his performance.
A sua incapacidade de se concentrar afetou o seu desempenho.
02

in-, entro-

used to express movement inward or involvement
example
Exemplos
She plans to input the data by noon.
Ela planeja inserir os dados até o meio-dia.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store