narrow
例
The narrow path wound its way through the dense forest, barely wide enough for one person to pass.
狭い道は密林の中を縫うように進み、一人が通るのがやっとの幅だった。
1.1
狭い, 細い
(of fabrics) limited in width, typically used for specific applications like trims, ribbons, or bands
例
The tailor used a narrow strip of cloth to create the detailed edging on the dress.
仕立て屋はドレスの詳細な縁取りを作るために、布の狭いストリップを使用しました。
02
狭い, 限定的な
(of beliefs, views, etc.) limited and not open to different ideas or perspectives
例
He struggled to broaden his narrow perspective after years of being exposed to a single set of beliefs.
彼は、単一の信念体系に長年さらされた後、自分の狭い視野を広げようと苦労した。
例
Their narrow range of products limits their appeal to a broader market.
彼らの狭い製品範囲は、より広い市場への魅力を制限します。
04
狭い, 限定された
characterized by a very specific and restricted range, focus, or interpretation, often excluding broader perspectives or additional information
例
His argument relied on a narrow interpretation of the law, which did not consider broader implications.
彼の議論は、より広い意味合いを考慮していない法律の狭い解釈に依存していました。
05
詳細な, 綿密な
extremely detailed and precise, paying close attention to even the smallest elements
例
Her narrow examination of the financial records helped uncover discrepancies that had been overlooked.
彼女の詳細な財務記録の検査は、見過ごされていた不一致を発見するのに役立ちました。
06
狭い, きつい
having a small difference or close proximity in various context
例
The team secured a narrow victory, winning the championship by a single point.
チームは僅差の勝利を収め、1点差で優勝しました。
例
The vowel in the word was identified as a narrow sound, requiring more muscle tension than its relaxed counterpart.
その単語の母音は、リラックスした対応音よりも多くの筋肉の緊張を必要とする狭い音として識別されました。
08
狭い, 限定された
(of an animal's diet, feed, etc.) having a higher proportion of protein compared to carbohydrates
例
Switching to a narrow feed helped improve the overall condition of the herd.
狭い飼料に切り替えることで、群れの全体的な状態が改善されました。
to narrow
01
狭める, 制限する
to make something more limited or restricted in width
Transitive: to narrow a pathway
例
In order to meet safety regulations, the company had to narrow the width of the staircases in the building.
安全規制を満たすために、会社は建物内の階段の幅を狭くしなければなりませんでした。
1.1
狭くなる, 狭める
to become less wide in extent or size
Intransitive
例
The road began to narrow as we approached the mountain pass.
山の峠に近づくにつれて、道は狭くなり始めた。
02
細める, 狭める
to partially close one's eyes to focus on something or to convey emotions such as anger or suspicion
Transitive: to narrow one's eyes
例
She narrowed her eyes in suspicion as she watched the stranger approach.
彼女は疑いの目で目を細め、見知らぬ人が近づいてくるのを見た。
03
狭める, 制限する
to restrict or make more limited in scope
Transitive: to narrow the scope of something
例
The architect proposed narrowing the scope of the building project to stay within budget constraints.
建築家は、予算の制約内に収めるために建設プロジェクトの範囲を狭めることを提案しました。
Narrow
01
狭い通路, 海峡
a confined or restricted passage, such as a channel or gap
例
The boat carefully navigated through the narrow, avoiding the rocks on either side.
ボートは注意深く狭い通路を通り、両側の岩を避けました。



























