جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
behind
01
پشت
at the rear or back side of an object or area
مثالها
The magician pulled the rabbit out from behind the hat.
شعبدهباز خرگوش را از پشت کلاه بیرون کشید.
The school is situated behind the church.
مدرسه در پشت کلیسا واقع شده است.
مثالها
A small village lies behind those hills.
یک روستای کوچک در پشت آن تپهها قرار دارد.
The river flows behind the old mill.
رودخانه پشت آسیاب قدیمی جریان دارد.
1.2
پشت, فراتر از
further back in time or depth
مثالها
This tradition dates back far behind recorded history.
این سنت به زمانهای بسیار پیش از تاریخ ثبتشده بازمیگردد.
The origins of the legend go behind even the oldest texts.
ریشههای افسانه به پشت حتی قدیمیترین متون نیز میرسد.
مثالها
The children walked behind their teacher in single file.
بچهها پشت معلم خود به صورت تکتک راه رفتند.
The dog trotted behind its owner.
سگ پشت صاحبش میدوید.
2.1
پشت سر, بعد از
after someone who has passed through a door or space
مثالها
He closed the gate behind him as he left.
او دروازه را پشت سر خود بست وقتی که رفت.
She stormed out, slamming the door behind her.
او با عصبانیت خارج شد، در را پشت سر خود محکم بست.
مثالها
The real motives behind his resignation remain unclear.
انگیزههای واقعی پشت استعفای او همچنان نامشخص است.
Years of hard work were behind her success.
سالهای سختکوشی پشت موفقیت او بود.
04
پشت سر, پشت سر گذاشته
no longer in mind or consideration
مثالها
Let 's put our disagreements behind us.
بیایید اختلافاتمان را پشت سر بگذاریم.
His criminal past was finally behind him.
گذشتۀ جنایی او بالاخره پشت سرش بود.
مثالها
I stand behind my friend's decision to pursue her dreams.
من پشت تصمیم دوستم برای دنبال کردن رویاهایش هستم.
The company 's CEO is fully behind the new product launch.
مدیر عامل شرکت کاملاً پشت راهاندازی محصول جدید است.
5.1
پشت, در راس
in charge of organizing or leading an event or situation
مثالها
He was the mastermind behind the company's new strategy.
او مغز متفکر پشت استراتژی جدید شرکت بود.
She was behind the project that transformed the company.
او پشت پروژهای بود که شرکت را متحول کرد.
5.2
به پشتوانه, با حمایت
with the support or influence of something
مثالها
They won the championship behind an incredible defense.
آنها با پشتگرمی یک دفاع باورنکردی قهرمانی را کسب کردند.
The bill passed behind strong public support.
لایحه با پشتیبانی قوی عمومی به تصویب رسید.
مثالها
He is behind his classmates in terms of academic progress.
او از نظر پیشرفت تحصیلی پشت سر همکلاسیهایش است.
She is working hard to catch up and not remain behind her peers.
او سخت کار میکند تا عقب نماند و از همسالانش عقب نباشد.
6.1
پشت, عقب تر از برنامه
used to express being late or delayed compared to others or a schedule
مثالها
The project is running behind schedule.
پروژه عقب تر از برنامه است.
The report is behind deadline and needs to be finished immediately.
گزارش عقب است و باید فوراً تکمیل شود.
behind
مثالها
She looked behind and saw her friends waving goodbye.
او به عقب نگاه کرد و دوستانش را دید که با دست خداحافظی میکنند.
The children ran behind when the bell rang for recess.
بچهها پشت سر دویدند وقتی زنگ برای زنگ تفریح به صدا درآمد.
02
پشت سر, عقب
remaining after an event or person has passed
مثالها
Do n't leave me behind; I want to come with you.
مرا پشت سر نگذار؛ میخواهم با تو بیایم.
When the train left, he was left behind on the platform.
وقتی قطار حرکت کرد، او پشت سر روی سکو ماند.
03
پشت, گذشته
in a time that has already passed
مثالها
The worst part of the journey is behind; the road ahead is much easier.
بدترین بخش سفر پشت سر است؛ راه پیش رو بسیار آسانتر است.
Once the decision was made, all doubts were left behind.
وقتی تصمیم گرفته شد، تمام شکها پشت سر گذاشته شدند.
04
پشت, عقب افتاده
in a state of lesser development, achievement, or advancement compared to others
مثالها
The team fell behind after missing an important goal.
تیم بعد از از دست دادن یک گل مهم عقب افتاد.
They dropped behind in their work due to technical difficulties.
آنها به دلیل مشکلات فنی در کار خود عقب افتادند.
4.1
پشت, عقب
(in a contest) in a lower scoring position compared to another competitor
مثالها
At halftime, they were behind by two points.
در نیمهوقت، آنها دو امتیاز عقب بودند.
The polls showed him as much as 50 points behind his rival.
نظرسنجیها نشان میداد که او تا ۵۰ امتیاز پشت رقیب خود است.
مثالها
I'm getting behind with my work and need to catch up.
من در کارم عقب افتادهام و باید جبران کنم.
The team is behind on their assignments this week.
تیم این هفته در تکالیف خود عقب است.
5.1
عقب, معوق
used to describe being late in paying debts or fulfilling obligations
مثالها
She was behind with her rent and received a warning notice.
او با اجارهاش عقب بود و یک اخطار دریافت کرد.
The company is behind on paying its suppliers.
شرکت در پرداخت به تامینکنندگان خود عقب است.
مثالها
My watch is five minutes behind, so I nearly missed the bus.
ساعت من پنج دقیقه عقب است، بنابراین تقریباً اتوبوس را از دست دادم.
The kitchen clock runs behind, which is why dinner was late.
ساعت آشپزخانه عقب است، به همین دلیل شام دیر شد.
Behind
مثالها
She slipped on the ice and fell right on her behind.
او روی یخ لیز خورد و مستقیماً روی عقب خود افتاد.
The toddler laughed as he wobbled and plopped down on his behind.
کودک خندید در حالی که تلوتلو خورد و روی عقب خود افتاد.



























