behind
be
bi
hind
ˈhaɪnd
haind
British pronunciation
/bɪˈhaɪnd/

Definice a význam slova „behind“ v angličtině

01

za, vzadu

at the rear or back side of an object or area
behind definition and meaning
example
Příklady
The magician pulled the rabbit out from behind the hat.
Kouzelník vytáhl králíka z zadu klobouku.
The school is situated behind the church.
Škola se nachází za kostelem.
1.1

za, na druhé straně

on the farther side of an object or location
example
Příklady
A small village lies behind those hills.
Malá vesnice leží za těmi kopci.
The river flows behind the old mill.
Řeka teče za starým mlýnem.
1.2

za, mimo

further back in time or depth
example
Příklady
This tradition dates back far behind recorded history.
Tato tradice sahá daleko za zaznamenanou historii.
The origins of the legend go behind even the oldest texts.
Počátky legendy sahají za i ty nejstarší texty.
02

za, v závěsu za

following in procession or order
example
Příklady
The children walked behind their teacher in single file.
Děti šly za svým učitelem v jedné řadě.
The dog trotted behind its owner.
Pes klusal za svým pánem.
2.1

za, po

after someone who has passed through a door or space
example
Příklady
He closed the gate behind him as he left.
Zavřel bránu za sebou, když odcházel.
She stormed out, slamming the door behind her.
Vyrazila ven a zabouchla dveře za sebou.
03

za, mimo

underlying but not immediately apparent
example
Příklady
The real motives behind his resignation remain unclear.
Skutečné motivy za jeho rezignací zůstávají nejasné.
Years of hard work were behind her success.
Roky tvrdé práce byly za jejím úspěchem.
04

za, překonaný

no longer in mind or consideration
example
Příklady
Let 's put our disagreements behind us.
Ponechme naše neshody za sebou.
His criminal past was finally behind him.
Jeho zločinná minulost byla konečně za ním.
05

za, na podporu

used to indicate support or endorsement of someone or something
example
Příklady
I stand behind my friend's decision to pursue her dreams.
Stojím za rozhodnutím mého přítele následovat své sny.
The company 's CEO is fully behind the new product launch.
Generální ředitel společnosti plně podporuje uvedení nového produktu.
5.1

za, v čele

in charge of organizing or leading an event or situation
example
Příklady
He was the mastermind behind the company's new strategy.
Byl mozkem za novou strategií společnosti.
She was behind the project that transformed the company.
Byla za projektem, který společnost proměnil.
5.2

díky, s podporou

with the support or influence of something
example
Příklady
They won the championship behind an incredible defense.
Vyhráli mistrovství díky neuvěřitelné obraně.
The bill passed behind strong public support.
Návrh zákona byl schválen za silné podpory veřejnosti.
06

za, pozadu za

used to express a lack of progress, where something or someone is not as far along in development
example
Příklady
He is behind his classmates in terms of academic progress.
V akademickém pokroku je pozadu za svými spolužáky.
She is working hard to catch up and not remain behind her peers.
Pracuje tvrdě, aby dohnala a nezůstala pozadu za svými vrstevníky.
6.1

za, pozadu oproti plánu

used to express being late or delayed compared to others or a schedule
example
Příklady
The project is running behind schedule.
Projekt je pozadu oproti plánu.
The report is behind deadline and needs to be finished immediately.
Zpráva je pozadu a musí být okamžitě dokončena.
01

vzadu, za

at the rear, far side, or back side of something
behind definition and meaning
example
Příklady
She looked behind and saw her friends waving goodbye.
Podívala se dozadu a uviděla své přátele mávat na rozloučenou.
The children ran behind when the bell rang for recess.
Děti běžely vzadu, když zazvonilo na přestávku.
02

vzadu, zůstat pozadu

remaining after an event or person has passed
example
Příklady
Do n't leave me behind; I want to come with you.
Nenechávej mě pozadu; chci jít s tebou.
When the train left, he was left behind on the platform.
Když vlak odjel, zůstal pozadu na nástupišti.
03

vzadu, minulý

in a time that has already passed
example
Příklady
The worst part of the journey is behind; the road ahead is much easier.
Nejhorší část cesty je za námi; cesta vpředu je mnohem snazší.
Once the decision was made, all doubts were left behind.
Jakmile bylo rozhodnuto učiněno, všechny pochybnosti zůstaly pozadu.
04

vzadu, pozadu

in a state of lesser development, achievement, or advancement compared to others
example
Příklady
The team fell behind after missing an important goal.
Tým zaostal po zmeškání důležitého gólu.
They dropped behind in their work due to technical difficulties.
Kvůli technickým potížím ve své práci zaostali.
4.1

vzadu, v ztrátě

(in a contest) in a lower scoring position compared to another competitor
example
Příklady
At halftime, they were behind by two points.
V poločase byli pozadu o dva body.
The polls showed him as much as 50 points behind his rival.
Průzkumy ukázaly, že za svým soupeřem zaostává až o 50 bodů.
05

pozadu, opožděně

at a later stage or point in time than expected or planned
example
Příklady
I'm getting behind with my work and need to catch up.
Začínám zaostávat v práci a musím to dohnat.
The team is behind on their assignments this week.
Tým je tento týden pozadu se svými úkoly.
5.1

pozadu, dluh

used to describe being late in paying debts or fulfilling obligations
example
Příklady
She was behind with her rent and received a warning notice.
Měla zpoždění s nájmem a obdržela varování.
The company is behind on paying its suppliers.
Společnost zaostává v platbách svým dodavatelům.
5.2

pozadu, opožděný

(of timepieces) showing a time earlier than the correct time
example
Příklady
My watch is five minutes behind, so I nearly missed the bus.
Moje hodinky jsou pět minut pozadu, takže jsem skoro zmeškal autobus.
The kitchen clock runs behind, which is why dinner was late.
Kuchyňské hodiny se zpožďují, proto byla večeře pozdě.
01

zadek, pozadí

the fleshy part at the back of a person's body
behind definition and meaning
InformalInformal
example
Příklady
She slipped on the ice and fell right on her behind.
Uklouzla na ledu a upadla přímo na svůj zadek.
The toddler laughed as he wobbled and plopped down on his behind.
Batole se smálo, když se zakymácelo a spadlo na svůj zadek.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store