over
o
ow
ver
vər
vēr
British pronunciation
/ˈəʊvə/
01

nad, přes

at a position above or higher than something
over definition and meaning
example
Příklady
The sun appeared over the horizon.
Slunce se objevilo nad obzorem.
1.1

nad, přes

above something to shelter or enclose it
example
Příklady
A mosquito net hung over the bed.
Nad postelí visela moskytiéra.
1.2

nad, přes

upon or across from a raised or distant position
example
Příklady
A terrace stretched over the harbor.
Terasa se táhla nad přístavem.
1.3

nad, přes

above something on a vertical axis
example
Příklady
A lamp was suspended over the workbench.
Nad pracovním stolem visela lampa nad.
02

přes, nad

used to express movement from one side or point to another
example
Příklady
The children slid over the icy pavement.
Děti klouzaly po zledovatělém chodníku.
2.1

přes, nad

from one side or place to another by crossing above or across a space, object, or obstacle
example
Příklady
The deer leapt over the hedge and disappeared.
Jelen přeskočil přes plot a zmizel.
03

za, na druhé straně

on the far side of something
example
Příklady
The treasure is buried over that ridge.
Poklad je pohřben za tím hřebenem.
04

nad, přes

used to express a higher position in a hierarchy, ranking, or order
example
Příklady
She answered only to the executive over her.
Odpovídala pouze výkonnému nad ní.
4.1

nad, přes

used to express having power or influence in relation to something or someone
example
Příklady
The committee holds sway over key hiring decisions.
Výbor má vliv na klíčová rozhodnutí o náboru.
05

místo, raději než

used to indicate a preference or choice in favor of something
example
Příklady
I would choose hiking over biking for this trip.
Pro tento výlet bych si vybral turistiku místo jízdy na kole.
06

více než, nad

used to indicate a majority or numerical advantage
example
Příklady
Mobile users now show a small lead over desktop users in traffic.
Mobilní uživatelé nyní vykazují malý náskok před uživateli stolních počítačů v provozu.
07

nad, přes

at a higher volume or pitch than something else
example
Příklady
The announcer spoke over the noise of the stadium.
Hlasatel mluvil přes hluk stadionu.
08

více než, přes

used to express exceeding a particular amount, level, or limit
example
Příklady
They raised over $5,000 for charity.
Vybrali více než 5 000 dolarů na charitu.
09

nad, přes

used to indicate extension past the edge and pointing downward
example
Příklady
Vines crept over the garden wall and hung loosely.
Révy se plazily přes zahradní zeď a volně visely.
10

během, v průběhu

during a particular period of time or while something is happening
example
Příklady
He stayed calm over the entire ordeal.
Zůstal klidný po celou dobu zkoušky.
11

přes, prostřednictvím

through the use of a communication or transmission channel
example
Příklady
News came over the loudspeaker.
Zprávy přišly přes reproduktor.
12

o, ohledně

used to express the subject or topic of discussion, consideration, or attention
example
Příklady
We talked over the issue for hours.
Mluvili jsme o problému hodiny.
13

za, přes

past the worst stage of something, especially a difficulty or illness
example
Příklady
I 'm so glad you 're finally over that terrible cough.
Jsem tak rád, že jsi konečně překonal ten strašný kašel.
13.1

Už na něj úplně zapomněla., Teď je už úplně přes něj.

used to show being emotionally recovered from a past romantic relationship
example
Příklady
He said he was over his ex and ready to move on.
Řekl, že je přes svou bývalou a připravený jít dál.
14

nad, a dost

used to show being tired or fed up with a person, activity, or situation
example
Příklady
I 'm just over dealing with these delays.
Už jsem prostě unavený z řešení těchto zpoždění.
01

přes, nad

across from one side to the other
over definition and meaning
example
Příklady
He moved over to the other side of the street to avoid the crowd.
Přesunul se na druhou stranu ulice, aby se vyhnul davu.
1.1

tady, tam

at or to a a specific location
example
Příklady
Look over there, you can see the new store.
Podívej se tam, můžeš vidět nový obchod.
02

nad, přes

used to indicate that something is located or passing above
example
Příklady
A flock of birds passed over, heading south for the winter.
Hejno ptáků proletělo nad, směřujíc na jih na zimu.
03

přes, dolů

used to show falling, leaning, or hanging beyond a point
example
Příklady
The roof tiles slid over after the earthquake.
Střešní tašky sklouzly přes po zemětřesení.
04

přes, pokrýt

so as to cover completely
example
Příklady
She covered the floor over with a large rug.
Zcela pokryla podlahu velkým kobercem.
05

přes, více než

beyond a certain limit or norm, often slightly
example
Příklady
The movie ran over by ten minutes.
Film trval více než deset minut.
06

přes, obráceně

into a position of being turned or reversed
example
Příklady
I turned the photograph over to check the date.
Otočil jsem fotografii přes abych zkontroloval datum.
07

znovu, znovu

used to indicate repetition or a second occurrence
example
Příklady
She told me the story over to make sure I understood.
Pověděla mi ten příběh znovu, aby se ujistila, že jsem to pochopil.
08

domů, sem

to someone's home or location
example
Příklady
I invited her over to talk.
Pozval jsem ji k sobě domů, abychom si promluvili.
09

prohlédnout, zkontrolovat

used to indicate completion by reading, viewing, or reviewing
example
Příklady
They went over the details of the contract before signing it.
Před podepsáním prošli detaily smlouvy.
9.1

pečlivě, podrobně

in a thorough, detailed, or serious manner
example
Příklady
They went over the project plan carefully before the presentation.
Před prezentací pečlivě prošli projektový plán.
10

zůstat, přenocovat

used to indicate something happening or lasting until the next day
example
Příklady
They stayed over after the party and caught the early flight the next day.
Zůstali po večírku a chytili brzký let následující den.
01

skončený, ukončený

no longer continuing
example
Příklady
The hard part is over, and now it's easier.
Těžká část je u konce, a teď je to jednodušší.
02

zastaralý, nemoderní

outdated or not popular anymore
InformalInformal
example
Příklady
The band's popularity is over, and new artists are rising.
Popularita kapely je u konce a noví umělci se objevují.
03

horní, nad

positioned above or higher than something else
example
Příklady
The over layer of the cake was decorated with frosting.
Vrchní vrstva dortu byla ozdobena polevou.
04

zbylý, přebytečný

left over or still available after the majority has been used
example
Příklady
We have some over fruit from last week's grocery shopping.
Máme nějaké zbylé ovoce z minulého týdne.
05

smažený z obou stran, převrácený

cooked or prepared by frying both sides, usually referring to eggs
example
Příklady
They make their eggs over in a special pan for even cooking.
Dělají svá vejce over ve speciální pánvi pro rovnoměrné vaření.
01

série, over

(cricket) a set of six consecutive balls bowled by one player from one end of the field
example
Příklady
The fielders were ready for the next over as the bowler prepared.
Hráči v poli byli připraveni na další over, zatímco se nadhazovač připravoval.
02

přebytek, zbytek

an amount beyond what is required or needed
example
Příklady
There was an over of fabric after the dress was sewn.
Po ušití šatů zbyl přebytek látky.
03

přes, sázka na přes

(betting) a wager predicting that a sporting statistic will exceed a specified number
example
Příklady
Fans were eagerly watching to see if the over bet would hit.
Fanoušci napjatě sledovali, zda sázka over vyjde.
01

přes, hyper

used to signify more than what is needed or considered appropriate
example
Příklady
The movie was overhyped, and it did n't live up to expectations.
Film byl přehnaně propagován a nesplnil očekávání.
1.1

přes, hyper

used to express the idea of something being done to the fullest extent, or to an extreme degree
example
Příklady
His presentation was overdesigned, with too many details.
Jeho prezentace byla příliš navržena, s příliš mnoha detaily.
02

nad, super

used to refer to something positioned above, beyond, or extra in relation to other things
example
Příklady
She grabbed her overcoat before heading outside in the cold.
Popadla svůj kabát, než vyrazila ven do zimy.
03

nad, přes

used to indicate a position or movement above, or covering something from a higher level
example
Příklady
The overcast sky signaled that it might rain soon.
Zatažená obloha signalizovala, že by brzy mohlo pršet.
01

Přijmu, Konec

used in two-way radio communication to indicate that the speaker has finished speaking and is awaiting a response
example
Příklady
I will proceed with the plan as discussed. Over.
Budu pokračovat v plánu, jak bylo dohodnuto. Přijmuto.
to over
01

přeskočit, překonat

to jump across or past an obstacle
example
Příklady
The horse overed the hurdles without touching them.
Kůň přeskočil překážky, aniž by se jich dotkl.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store