Hledat
for
01
pro
used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put
Příklady
I bought a ticket for the concert this evening.
Koupil jsem lístek na koncert dnes večer.
02
pro, po dobu
used to indicate a time duration
Příklady
I will be out of the office for two weeks, so please direct any urgent matters to my colleague.
Budu mimo kancelář po dobu dvou týdnů, takže prosím, směřujte jakékoli naléhavé záležitosti na mého kolegu.
03
pro, určený pro
used to indicate the intended use, reason, or role of an object or action
Příklady
This tool is designed for cutting paper.
Tento nástroj je určen k řezání papíru.
04
pro, za účelem
used to indicate the purpose or motive behind an action or effort
Příklady
She studied hard for the exam.
Pilně studovala na zkoušku.
05
pro
used to indicate the intended interpretation behind a word, concept, or gesture
Příklady
" Love " is a term used for expressing deep affection and care.
"Láska" je termín používaný k vyjádření hluboké náklonnosti a péče.
06
pro
used to indicate the cause, motive, or justification behind an action or event
Příklady
He received a promotion for his hard work.
Dostal povýšení za svou tvrdou práci.
07
pro
used to indicate the extent or distance of something
Příklady
The hike went on for miles through the dense forest.
Výlet pokračoval po míle hustým lesem.
08
pro, do
used to specify the place or location to which someone or something is intended to go
Příklady
He boarded a flight for Paris.
Nastoupil na let do Paříže.
09
pro
used to specify the intended or scheduled time for an event, activity, or arrangement
Příklady
The meeting is scheduled for 2 p.m.
Schůzka je naplánována na 14. hodinu.
10
pro
used to specify the instance or event in which something happens or takes place
Příklady
He wore a suit and tie for the job interview.
Na pracovní pohovor si oblékl oblek a kravatu.
11
za, výměnou za
used to indicate a transaction or trading of one thing in return for another
Příklady
I traded my book for her notebook.
Vyměnil jsem svou knihu za její sešit.
12
pro
used to indicate a professional affiliation or employment relationship
Příklady
She works for a multinational corporation.
Pracuje pro nadnárodní společnost.
13
pro
used to indicate acting on behalf of someone or something, or standing in their place
Příklady
She spoke for her team at the meeting.
Mluvila za svůj tým na schůzce.
Příklady
Are you for or against the proposed changes?
Jste pro nebo proti navrhovaným změnám?
15
pro, s ohledem na
used to indicate the anticipated or typical behavior, qualities, or outcomes associated with a particular entity
Příklady
The car is fast for its price range.
Auto je rychlé pro svou cenovou kategorii.
16
pro
used to specify the reference point or standard by which something is judged, compared, or evaluated
Příklady
The music is too loud for my sensitive ears.
Hudba je příliš hlasitá pro mé citlivé uši.
17
pro
used to indicate that the responsibility or decision-making authority lies with a specific person
Příklady
It 's for the jury to determine the verdict.
Je na porotě, aby určila rozsudek.
Příklady
He spent $ 20 for a single cup of coffee at the café.
Utratil 20 dolarů za jediný šálek kávy v kavárně.
for
01
neboť, protože
used to introduce reasons, explanations, or purposes for actions, events, or statements
Příklady
She went to bed early, for she had an important meeting in the morning.
Šla brzy spát, protože měla ráno důležitou schůzku.



























