Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
for
01
per
used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put
Esempi
I bought a ticket for the concert this evening.
Ho comprato un biglietto per il concerto di stasera.
02
per
used to indicate a time duration
Esempi
I will be out of the office for two weeks, so please direct any urgent matters to my colleague.
Sarò fuori dall'ufficio per due settimane, quindi per favore indirizza qualsiasi questione urgente al mio collega.
03
per, destinato a
used to indicate the intended use, reason, or role of an object or action
Esempi
She bought a laptop for work.
Ha comprato un laptop per il lavoro.
04
per, allo scopo di
used to indicate the purpose or motive behind an action or effort
Esempi
He worked overtime for a promotion.
Ha lavorato straordinario per una promozione.
05
per
used to indicate the intended interpretation behind a word, concept, or gesture
Esempi
" Love " is a term used for expressing deep affection and care.
"Amore" è un termine utilizzato per esprimere un profondo affetto e cura.
06
per
used to indicate the cause, motive, or justification behind an action or event
Esempi
He received a promotion for his hard work.
Ha ricevuto una promozione per il suo duro lavoro.
07
per
used to indicate the extent or distance of something
Esempi
The line for tickets stretched for blocks outside the theater.
La fila per i biglietti si estendeva per isolati fuori dal teatro.
08
per, direzione
used to specify the place or location to which someone or something is intended to go
Esempi
She packed her bags for the beach.
Ha fatto le valigie per la spiaggia.
09
per
used to specify the intended or scheduled time for an event, activity, or arrangement
Esempi
She reserved a table for Friday evening.
Ha prenotato un tavolo per venerdì sera.
10
per
used to specify the instance or event in which something happens or takes place
Esempi
We gathered together for the farewell dinner.
Ci siamo riuniti per la cena di addio.
11
per, in cambio di
used to indicate a transaction or trading of one thing in return for another
Esempi
I traded my book for her notebook.
Ho scambiato il mio libro per il suo quaderno.
12
per
used to indicate a professional affiliation or employment relationship
Esempi
He is a software engineer for a technology startup.
Lui è un ingegnere del software per una startup tecnologica.
13
per
used to indicate acting on behalf of someone or something, or standing in their place
Esempi
The ambassador negotiated for the country.
L'ambasciatore ha negoziato per il paese.
Esempi
Are you for or against the proposed changes?
Sei a favore o contro i cambiamenti proposti?
15
per, considerando
used to indicate the anticipated or typical behavior, qualities, or outcomes associated with a particular entity
Esempi
The car is fast for its price range.
L'auto è veloce per la sua fascia di prezzo.
16
per
used to specify the reference point or standard by which something is judged, compared, or evaluated
Esempi
The music is too loud for my sensitive ears.
La musica è troppo alta per le mie orecchie sensibili.
17
per
used to indicate that the responsibility or decision-making authority lies with a specific person
Esempi
The teacher is accountable for the students' progress.
L'insegnante è responsabile per il progresso degli studenti.
Esempi
He spent $ 20 for a single cup of coffee at the café.
Ha speso 20 $ per una sola tazza di caffè al bar.
for
01
perché, poiché
used to introduce reasons, explanations, or purposes for actions, events, or statements
Esempi
She went to bed early, for she had an important meeting in the morning.
È andata a letto presto, perché aveva un incontro importante la mattina.



























