over
Pronunciation
/ˈoʊvɚ/
British pronunciation
/ˈəʊvə/

Определение и значение слова «over» на английском языке

01

над

at a position above or higher than something
over definition and meaning
example
Примеры
Smoke hung over the burning building.
Дым висел над горящим зданием.
A drone hovered over the stadium.
Дрон завис над стадионом.
1.1

над, поверх

above something to shelter or enclose it
example
Примеры
They placed a blanket over the baby.
Они положили одеяло над ребенком.
An awning stretched over the café tables.
Тент натянут над столиками кафе.
1.2

над, сверху

upon or across from a raised or distant position
example
Примеры
The balcony looked over the lake.
Балкон выходил на озеро.
Their apartment had a view over the old town.
Из их квартиры открывался вид на старый город.
1.3

над, выше

above something on a vertical axis
example
Примеры
A chandelier hung over the table.
Люстра висела над столом.
Shelves over the desk held all her books.
Полки над столом держали все её книги.
02

над, через

used to express movement from one side or point to another
example
Примеры
The airplane flew over the mountains.
Самолет пролетел над горами.
The hikers walked over the wooden bridge.
Туристы прошли по деревянному мосту.
2.1

через, над

from one side or place to another by crossing above or across a space, object, or obstacle
example
Примеры
She jumped over the puddle.
Она перепрыгнула через лужу.
They drove over the mountain.
Они проехали над горой.
03

за, по ту сторону

on the far side of something
example
Примеры
There 's a village over the hill.
За холмом есть деревня.
She lives over the river.
Она живет по ту сторону реки.
04

над, выше

used to express a higher position in a hierarchy, ranking, or order
example
Примеры
The manager is over the team in authority.
Менеджер над командой по авторитету.
The department head reports to someone over him.
Руководитель отдела отчитывается перед кем-то над ним.
4.1

над, по

used to express having power or influence in relation to something or someone
example
Примеры
He had complete control over the budget.
Он имел полный контроль над бюджетом.
Parents have legal responsibility over their children.
Родители несут юридическую ответственность за своих детей.
05

вместо, предпочтительно перед

used to indicate a preference or choice in favor of something
example
Примеры
She chose tea over coffee.
Она выбрала чай вместо кофе.
I would select this option over the others.
Я бы выбрал этот вариант вместо других.
06

более, свыше

used to indicate a majority or numerical advantage
example
Примеры
There were more votes over objections.
Было больше голосов против возражений.
Sales of tablets increased over laptops.
Продажи планшетов увеличились по сравнению с ноутбуками.
07

над, поверх

at a higher volume or pitch than something else
example
Примеры
The music was playing over the sound of the crowd.
Музыка играла поверх звука толпы.
She spoke over the loud chatter in the room.
Она говорила поверх громкого болтовни в комнате.
08

более, свыше

used to express exceeding a particular amount, level, or limit
example
Примеры
The rainfall was over 20 inches during the storm.
Во время шторма выпало более 20 дюймов осадков.
He's been working over ten hours today.
Он работал более десяти часов сегодня.
09

над, через

used to indicate extension past the edge and pointing downward
example
Примеры
A branch bent over the stream.
Ветка наклонилась над ручьём.
Her hair tumbled over her shoulders in loose waves.
Её волосы ниспадали на плечи свободными волнами.
10

в течение, на протяжении

during a particular period of time or while something is happening
example
Примеры
She worked tirelessly over the weekend.
Она неустанно работала в течение выходных.
We chatted over lunch.
Мы поболтали во время обеда.
11

по, через

through the use of a communication or transmission channel
example
Примеры
He sent the message over the radio.
Он отправил сообщение по радио.
Orders were given over the phone.
Заказы были даны по телефону.
12

о, по поводу

used to express the subject or topic of discussion, consideration, or attention
example
Примеры
They had a heated debate over politics.
У них была жаркая дискуссия о политике.
They had an argument over the budget.
У них был спор по поводу бюджета.
13

за, мимо

past the worst stage of something, especially a difficulty or illness
example
Примеры
Thankfully, we 're over the crisis now.
К счастью, мы теперь пережили кризис.
The team is over the worst part of the season.
Команда пережила худшую часть сезона.
13.1

Она полностью его забыла., Теперь она полностью отошла от него.

used to show being emotionally recovered from a past romantic relationship
example
Примеры
She 's totally over him now.
Она теперь полностью отошла от него.
It took a while, but I 'm finally over her.
Потребовалось время, но я наконец пережил её.
14

над, хватит

used to show being tired or fed up with a person, activity, or situation
example
Примеры
I 'm over all this drama.
Я сыт по горло всей этой драмой.
She 's over working overtime every week.
Она устала от работы сверхурочно каждую неделю.
01

поверх

across from one side to the other
over definition and meaning
example
Примеры
The ball bounced over and landed in the neighbor's yard.
Мяч перепрыгнул через и приземлился во дворе соседа.
She looked over to the other side of the room to catch his attention.
Она посмотрела на другую сторону комнаты, чтобы привлечь его внимание.
1.1

здесь, там

at or to a a specific location
example
Примеры
The restaurant is just over here by the corner.
Ресторан находится прямо здесь, за углом.
Come over and see this!
Подойди сюда и посмотри на это!
02

над, сверху

used to indicate that something is located or passing above
example
Примеры
The jet flew over at a tremendous speed.
Реактивный самолет пролетел над на огромной скорости.
She held the umbrella over to shield herself from the rain.
Она держала зонт над собой, чтобы защититься от дождя.
03

через, вниз

used to show falling, leaning, or hanging beyond a point
example
Примеры
The vase tilted over but did n't break.
Ваза наклонилась через край, но не разбилась.
His chair leaned over on one leg.
Его стул наклонился через на одну ногу.
04

поверх, покрывать

so as to cover completely
example
Примеры
The table was painted over with white lacquer.
Стол был полностью покрашен белым лаком.
The graffiti was sprayed over with black paint.
Граффити было закрашено полностью черной краской.
05

сверх, больше чем

beyond a certain limit or norm, often slightly
example
Примеры
The meeting went five minutes over.
Встреча затянулась на пять минут дольше.
They charged me over by mistake.
Они по ошибке взяли с меня лишнее.
06

через, наоборот

into a position of being turned or reversed
example
Примеры
She turned the pancake over.
Она перевернула блин на другую сторону.
The canoe rolled over in the current.
Каноэ перевернулось наверх в течении.
07

снова, еще раз

used to indicate repetition or a second occurrence
example
Примеры
I read your message over just to be sure.
Я перечитал ваше сообщение снова, чтобы быть уверенным.
The deal fell through over.
Сделка сорвалась снова.
08

в гости, домой

to someone's home or location
example
Примеры
He came over for dinner last night.
Он пришел к нам на ужин вчера вечером.
I'll head over after work.
Я зайду к тебе после работы.
09

просмотреть, рассмотреть

used to indicate completion by reading, viewing, or reviewing
example
Примеры
I'll look over your report tonight.
Я просмотрю ваш отчет сегодня вечером.
Please go over the instructions before you start the project.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями перед началом проекта.
9.1

тщательно, подробно

in a thorough, detailed, or serious manner
example
Примеры
We discussed it over before deciding.
Мы обсудили это подробно перед принятием решения.
Think it over before you act.
Подумай хорошенько, прежде чем действовать.
10

в течение

used to indicate something happening or lasting until the next day
example
Примеры
We decided to stay over at her house instead of driving back late.
Мы решили остаться у неё дома вместо того, чтобы ехать обратно поздно.
I'll sleep over at my friend's place and come back tomorrow.
Я переночую у друга и вернусь завтра.
01

законченный, оконченный

no longer continuing
example
Примеры
The meeting is over, and everyone is leaving.
Встреча закончилась, и все расходятся.
The excitement is over, and the crowd has dispersed.
Возбуждение закончилось, и толпа рассеялась.
02

устаревший, немодный

outdated or not popular anymore
InformalInformal
example
Примеры
Skiing is so over, and snowboarding is the new trend.
Лыжи уже так устарели, а сноуборд — это новый тренд.
The style of those clothes is over; no one wears them anymore.
Стиль этой одежды устарел; её больше никто не носит.
03

верхний, над

positioned above or higher than something else
example
Примеры
The over part of the building was damaged in the storm.
Верхняя часть здания была повреждена во время шторма.
The over shelves in the kitchen hold the least-used items.
Полки над на кухне держат наименее используемые предметы.
04

оставшийся, лишний

left over or still available after the majority has been used
example
Примеры
We still have some over food from the party.
У нас еще есть немного оставшейся еды с вечеринки.
There 's an over supply of materials for the project.
Для проекта есть избыток материалов.
05

с двух сторон, перевернутый

cooked or prepared by frying both sides, usually referring to eggs
example
Примеры
I ordered two eggs over easy for breakfast.
Я заказал два яйца глазуньей на завтрак.
She prefers her eggs over hard, not runny.
Она предпочитает яйца глазуньей, а не жидкими.
01

серия, овер

(cricket) a set of six consecutive balls bowled by one player from one end of the field
example
Примеры
The bowler completed the over with a perfect delivery.
Боулер завершил овер идеальной подачей.
After the first over, the team took a short break.
После первого овера команда сделала короткий перерыв.
02

излишек, остаток

an amount beyond what is required or needed
example
Примеры
The guests ate enough, but there were still a few over.
Гости поели достаточно, но осталось еще несколько лишних.
The company had several overs of materials left after the project.
У компании осталось несколько излишков материалов после проекта.
03

овер, ставка на большее

(betting) a wager predicting that a sporting statistic will exceed a specified number
example
Примеры
He placed a bet on the over for total goals scored in the match.
Он сделал ставку на овер по общему количеству голов в матче.
The game ended with more goals than the over bet, so he won.
Игра закончилась с большим количеством голов, чем ставка over, поэтому он выиграл.
01

сверх, гипер

used to signify more than what is needed or considered appropriate
example
Примеры
She is overambitious and often sets unrealistically high goals.
Она слишком амбициозна и часто ставит нереалистично высокие цели.
His overconfidence led him to underestimate his competitors.
Его излишняя самоуверенность заставила его недооценивать своих конкурентов.
1.1

сверх, гипер

used to express the idea of something being done to the fullest extent, or to an extreme degree
example
Примеры
The audience was overawed by the stunning performance.
Аудитория была переполнена впечатлениями от потрясающего выступления.
He was overcome with emotion during the final scene.
Он был охвачен эмоциями во время финальной сцены.
02

над, сверх

used to refer to something positioned above, beyond, or extra in relation to other things
example
Примеры
She grabbed her overcoat before heading outside in the cold.
Она схватила свое пальто, прежде чем выйти на холод.
He wore an overjacket to shield himself from the rain.
Он надел верхнюю куртку, чтобы защититься от дождя.
03

над, сверх

used to indicate a position or movement above, or covering something from a higher level
example
Примеры
The overcast sky signaled that it might rain soon.
Пасмурное небо сигнализировало о том, что скоро может пойти дождь.
01

Приём, Конец связи

used in two-way radio communication to indicate that the speaker has finished speaking and is awaiting a response
example
Примеры
This is Alpha One, do you copy? Over.
Это Alpha One, как слышите? Приём.
We 've secured the perimeter; awaiting further instructions. Over.
Мы обеспечили периметр; ожидаем дальнейших указаний. Приём.
01

перепрыгивать, преодолевать

to jump across or past an obstacle
example
Примеры
The cat overed the fence effortlessly.
Кот перепрыгнул через забор без усилий.
She overs the stream with ease during the race.
Она с легкостью перепрыгивает через ручей во время гонки.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store