behind
be
би
hind
ˈhaɪnd
хайнд
British pronunciation
/bɪˈhaɪnd/

Определение и значение слова «behind» на английском языке

01

позади, за

at the rear or back side of an object or area
behind definition and meaning
example
Примеры
The magician pulled the rabbit out from behind the hat.
Фокусник достал кролика из-за шляпы.
The school is situated behind the church.
Школа расположена позади церкви.
1.1

за, по ту сторону

on the farther side of an object or location
example
Примеры
A small village lies behind those hills.
Маленькая деревня находится за этими холмами.
The river flows behind the old mill.
Река течет позади старой мельницы.
1.2

позади, за

further back in time or depth
example
Примеры
This tradition dates back far behind recorded history.
Эта традиция восходит далеко за пределы записанной истории.
The origins of the legend go behind even the oldest texts.
Истоки легенды уходят за даже самые древние тексты.
02

позади, вслед за

following in procession or order
example
Примеры
The children walked behind their teacher in single file.
Дети шли позади своего учителя в одну линию.
The dog trotted behind its owner.
Собака бежала позади своего хозяина.
2.1

позади, после

after someone who has passed through a door or space
example
Примеры
He closed the gate behind him as he left.
Он закрыл ворота за собой, когда уходил.
She stormed out, slamming the door behind her.
Она вышла, хлопнув дверью за собой.
03

за, позади

underlying but not immediately apparent
example
Примеры
The real motives behind his resignation remain unclear.
Истинные мотивы за его отставкой остаются неясными.
Years of hard work were behind her success.
Годы упорного труда стояли за её успехом.
04

позади, преодоленный

no longer in mind or consideration
example
Примеры
Let 's put our disagreements behind us.
Давайте оставим наши разногласия позади.
His criminal past was finally behind him.
Его преступное прошлое наконец осталось позади.
05

за, в поддержку

used to indicate support or endorsement of someone or something
example
Примеры
I stand behind my friend's decision to pursue her dreams.
Я за решение моего друга преследовать свои мечты.
The company 's CEO is fully behind the new product launch.
Генеральный директор компании полностью за запуск нового продукта.
5.1

за, во главе

in charge of organizing or leading an event or situation
example
Примеры
He was the mastermind behind the company's new strategy.
Он был мозгом за новой стратегией компании.
She was behind the project that transformed the company.
Она стояла за проектом, который преобразил компанию.
5.2

благодаря, с поддержкой

with the support or influence of something
example
Примеры
They won the championship behind an incredible defense.
Они выиграли чемпионат благодаря невероятной защите.
The bill passed behind strong public support.
Законопроект был принят при сильной общественной поддержке.
06

позади, отстает от

used to express a lack of progress, where something or someone is not as far along in development
example
Примеры
He is behind his classmates in terms of academic progress.
Он отстает от своих одноклассников в плане академического прогресса.
She is working hard to catch up and not remain behind her peers.
Она усердно работает, чтобы наверстать упущенное и не остаться позади своих сверстников.
6.1

позади, отставая от графика

used to express being late or delayed compared to others or a schedule
example
Примеры
The project is running behind schedule.
Проект отстает от графика.
The report is behind deadline and needs to be finished immediately.
Отчет отстает от графика и должен быть завершен немедленно.
01

сзади

at the rear, far side, or back side of something
behind definition and meaning
example
Примеры
She looked behind and saw her friends waving goodbye.
Она посмотрела назад и увидела, как её друзья машут на прощание.
The children ran behind when the bell rang for recess.
Дети побежали позади, когда прозвенел звонок на перемену.
02

позади, сзади

remaining after an event or person has passed
example
Примеры
Do n't leave me behind; I want to come with you.
Не оставляй меня позади; я хочу пойти с тобой.
When the train left, he was left behind on the platform.
Когда поезд уехал, он остался позади на платформе.
03

позади, прошлое

in a time that has already passed
example
Примеры
The worst part of the journey is behind; the road ahead is much easier.
Худшая часть путешествия позади; дорога впереди намного легче.
Once the decision was made, all doubts were left behind.
Как только решение было принято, все сомнения остались позади.
04

позади, отстающий

in a state of lesser development, achievement, or advancement compared to others
example
Примеры
The team fell behind after missing an important goal.
Команда отстала после пропуска важного гола.
They dropped behind in their work due to technical difficulties.
Они отстали в своей работе из-за технических трудностей.
4.1

позади, в отстающих

(in a contest) in a lower scoring position compared to another competitor
example
Примеры
At halftime, they were behind by two points.
К перерыву они отставали на два очка.
The polls showed him as much as 50 points behind his rival.
Опросы показывали, что он отстает от своего соперника на целых 50 очков.
05

позади

at a later stage or point in time than expected or planned
example
Примеры
I'm getting behind with my work and need to catch up.
Я отстаю по работе и мне нужно наверстать упущенное.
The team is behind on their assignments this week.
Команда отстает от своих заданий на этой неделе.
5.1

позади, в долгах

used to describe being late in paying debts or fulfilling obligations
example
Примеры
She was behind with her rent and received a warning notice.
Она задержала оплату аренды и получила предупреждение.
The company is behind on paying its suppliers.
Компания задерживает выплаты своим поставщикам.
5.2

отстает, позади

(of timepieces) showing a time earlier than the correct time
example
Примеры
My watch is five minutes behind, so I nearly missed the bus.
Мои часы отстают на пять минут, поэтому я чуть не пропустил автобус.
The kitchen clock runs behind, which is why dinner was late.
Кухонные часы отстают, поэтому ужин был поздним.
01

задница, попа

the fleshy part at the back of a person's body
behind definition and meaning
InformalInformal
example
Примеры
She slipped on the ice and fell right on her behind.
Она поскользнулась на льду и упала прямо на свою задницу.
The toddler laughed as he wobbled and plopped down on his behind.
Малыш засмеялся, когда пошатнулся и плюхнулся на свою пятую точку.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store