in
in
ɪn
in
British pronunciation
/ɪn/

Definiția și sensul cuvântului „in” în engleză

01

în, în interiorul

used to show that something exists or happens inside a space or area
in definition and meaning
example
Exemple
They live in a big house.
Ei trăiesc într-o casă mare.
1.1

în, înăuntru

used to describe movement that results in entering a space or area
example
Exemple
She went in the room without knocking.
A intrat în cameră fără să bată.
02

în, în timpul

used to show when something happens within a particular time frame
example
Exemple
The flowers bloom in spring.
Florile înfloresc primăvara.
2.1

în

used to state how long it will be until something happens
example
Exemple
We 'll be there in a few days.
Vom fi acolo în câteva zile.
03

în, înăuntru

used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
example
Exemple
She was in tears after hearing the news.
Era în lacrimi după ce a auzit știrea.
04

de, din cauza

used to indicate the cause or reason for a feeling or reaction
example
Exemple
He winced in pain after the fall.
S-a strâmbat de durere după cădere.
05

în, pe

used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
example
Exemple
They are similar in tone but not in content.
Sunt asemănătoare în ton dar nu în conținut.
06

în, înăuntru

used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
example
Exemple
She is the only woman in the board of directors.
Ea este singura femeie din consiliul de administrație.
07

în, la

used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
example
Exemple
She 's in advertising and works with big brands.
Ea lucrează în publicitate și colaborează cu marci mari.
08

în, cu

used to indicate the language or means of communication
example
Exemple
The book is written in English.
Cartea este scrisă în engleză.
8.1

în, din

used to show what something is made of or composed of
example
Exemple
The sculpture is carved in wood.
Sculptura este sculptată în lemn.
8.2

în, în tonalitatea

used to refer to the key a piece of music is composed in
example
Exemple
That sonata is in D minor.
Acea sonată este în re minor.
09

în, în timpul

used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
example
Exemple
In managing a team, effective communication is crucial.
În gestionarea unei echipe, comunicarea eficientă este crucială.
9.1

în teorie, teoretic

used to express a perspective, opinion, or limited scope
example
Exemple
In theory, it should work.
În teorie, ar trebui să funcționeze.
10

în

used to describe the relationship between one part and the whole
example
Exemple
One in five voters supported the measure.
Unu din cinci alegători a susținut măsura.
11

în, în interiorul

used to indicate spatial organization or structure
example
Exemple
The chairs are placed in a circle.
Scaunele sunt așezate în cerc.
12

în, cu

used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
example
Exemple
He arrived in a sharp black suit.
A sosit într-un costum negru ascuțit.
13

în, înăuntru

used to indicate something sensed, heard, or seen
example
Exemple
He confessed in my hearing.
El a mărturisit în auzul meu.
14

în, la

used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
example
Exemple
He has it in him to lead.
El are acest lucru în el pentru a conduce.
01

înăuntru, în interior

into or inside of a place, object, or area
in definition and meaning
example
Exemple
She stepped in from the rain and shook off her umbrella.
Ea a intrat în casă din ploaie și și-a scuturat umbrela.
1.1

înăuntru, în interior

used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
example
Exemple
We were locked in for the night.
Am fost încuiați înăuntru pentru noapte.
02

sosit, intrat

used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
example
Exemple
Her flight got in just after midnight.
Zborul ei a sosit la imediat după miezul nopții.
03

înăuntru, în interior

to be placed or merged into a system, structure, or composition
example
Exemple
Fold the berries in gently at the end.
Incorporați ușor fructele de pădure în compoziție la final.
04

înăuntru, spre coastă

used to refer to moving inland or to the shoreline
example
Exemple
We set up camp before the tide came in.
Am ridicat tabăra înainte ca mareea să vină înăuntru.
05

înăuntru, aproape

(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
example
Exemple
The outfield was playing in for the final out.
Outfield-ul juca în interior pentru ultimul out.
5.1

înăuntru, în interior

(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
example
Exemple
He threw a fastball in to jam the hitter.
A aruncat o minge rapidă în interior pentru a îngreuna lovitura.
06

înăuntru, implicat

used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
example
Exemple
He's in on the plan to restructure the team.
El este implicat în planul de restructurare a echipei.
07

în relații bune, în grație

in a favorable or friendly relationship with someone
example
Exemple
Ever since the project started, she 's been in with the senior managers.
De când a început proiectul, ea este bine văzută de managerii seniori.
7.1

în, înăuntru

in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
example
Exemple
She's clearly in bad with her neighbors after the noise complaints.
Ea este clar în relații proaste cu vecinii ei după plângerile legate de zgomot.
08

în producție, activ

(of oil well) actively producing oil
example
Exemple
That new well is finally in.
Acel nou puț este în sfârșit în producție.
09

treptat, incet-incet

used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
example
Exemple
The music faded in slowly.
Muzica a devenit treptat audibilă.
10

alesă, instalată

(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
example
Exemple
She was voted in as president.
A fost votată ca președinte.
01

la modă, trendy

currently popular, trendy, or in style
in definition and meaning
example
Exemple
Bright neon colors are definitely in this season.
Culorile neon strălucitoare sunt cu siguranță la modă în acest sezon.
02

disponibil, prezent

used to indicate being present and available in one's usual place
example
Exemple
The doctor is in today.
Medicul este prezent astăzi.
03

in, la modă

belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
example
Exemple
Only the in crowd got invited to the private screening.
Doar mulțimea in a fost invitată la proiecția privată.
04

interior, înăuntru

existing or positioned on the interior of something
example
Exemple
The in part of the ring has a secret engraving.
Partea interioară a inelului are o gravură secretă.
05

în limite, valid

(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
example
Exemple
The referee called it in, but the other team challenged.
Arbitrul a numit-o în, dar cealaltă echipă a contestat.
06

la putere, în funcție

currently holding office, functioning, or exercising authority
example
Exemple
The in party is facing criticism for rising inflation.
Partidul la putere se confruntă cu critici din cauza inflației în creștere.
07

intrător, spre interior

moving inward or approaching from outside
example
Exemple
The in train arrived on time.
În trenul a sosit la timp.
08

disponibil, sosit

having arrived, reported, or been finalized
example
Exemple
The results are finally in.
Rezultatele sunt în sfârșit aici.
09

profitabil, rentabil

having gained or made money by a specific amount
InformalInformal
example
Exemple
He's in a couple thousand dollars from crypto.
El este în câteva mii de dolari din cripto.
10

intern, doar pentru inițiați

familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
InformalInformal
example
Exemple
That was definitely an in joke, they all laughed except me.
Aceasta a fost cu siguranță o glumă internă, toți au râs în afară de mine.
11

în, înăuntru

having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
example
Exemple
I'm already two hours in and barely halfway through.
Sunt deja două ore în asta și abia la jumătate.
12

gata, dispus

willing, ready, or on board to participate in something
SlangSlang
example
Exemple
I'm in for taking on this project.
Sunt dispuse să preiau acest proiect.
01

cei inițiați, cei de la putere

a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
InformalInformal
example
Exemple
The voters were tired of the ins and wanted a complete change in leadership.
Alegătorii erau obosiți de cei din interior și doreau o schimbare completă în conducere.
02

influență, relație

influence or special access to someone in a position of authority
example
Exemple
She used her in with the principal to secure a better role.
Ea și-a folosit influența cu directorul pentru a obține un rol mai bun.
01

in, im

used to indicate negation or absence
example
Exemple
The results were incomplete, so the study had to continue.
Rezultatele au fost incomplete, așa că studiul a trebuit să continue.
02

in-, intra-

used to express movement inward or involvement
example
Exemple
The spy was trained to infiltrate enemy territory.
Spionul a fost instruit să se infiltreze pe teritoriul inamic.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store