pull
pull
pʊl
pool
British pronunciation
/pʊl/

Definiția și sensul cuvântului „pull” în engleză

to pull
01

trage, trage spre sine

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving
Transitive: to pull sth
to pull definition and meaning
example
Exemple
She pulled her suitcase behind her as she walked through the airport.
Ea trăgea valiza în spatele ei în timp ce mergea prin aeroport.
She pulled the door handle to open the entrance.
Ea a tras de mânerul ușii pentru a deschide intrarea.
02

atrage, câștiga atenția

to attract interest or gain favor
Transitive: to pull interest or favor
to pull definition and meaning
example
Exemple
The new advertising campaign was designed to pull the attention of a younger demographic.
Noua campanie publicitară a fost concepută pentru a atrage atenția unui public mai tânăr.
The talented young artist managed to pull the interest of art critics and collectors.
Tânărul artist talentat a reușit să atragă interesul criticilor de artă și al colecționarilor.
03

scoate, extrage

to remove something from the surface of the skin, such as hair, feathers, or splinters
Transitive: to pull sth | to pull sth from the skin
to pull definition and meaning
example
Exemple
She carefully pulled the splinter from her finger using a pair of tweezers.
Ea a scoas cu grijă spinul din deget folosind o pensetă.
The esthetician skillfully pulled unwanted hair during the waxing session
Esteticiana a îndepărtat cu pricepere părul nedorit în timpul ședinței de epilare cu ceară.
04

trage, târî

to be drawn or moved by the application of force, especially through mechanical energy
Intransitive: to pull to a direction | to pull
example
Exemple
The heavy door pulled slowly on its hinges as the wind pushed against it.
Ușa grea trase încet pe balamalele sale în timp ce vântul împingea împotriva ei.
The athlete 's powerful kick caused the ball to pull towards the goalpost.
Șutul puternic al sportivului a făcut mingea să se tragă spre poarta de gol.
05

trage, a scoate din toc

to draw or reveal a weapon
Transitive: to pull a weapon
example
Exemple
As the tension escalated, he decided to pull his concealed handgun from its holster.
Pe măsură ce tensiunea creștea, el a decis să scoată pistolul ascuns din toc.
The police officer warned the suspect to comply, or he would be forced to pull his service weapon.
Polițistul l-a avertizat pe suspect să se conformeze, altfel va fi obligat să-și scoată arma de serviciu.
06

realiza, executa

to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation
Transitive: to pull a plan or scheme
example
Exemple
The con artist pulled a scam that fooled even the most vigilant investors.
Escrocul a pus la cale o înșelătorie care a păcălit chiar și cei mai vigilenți investitori.
John managed to pull a convincing impersonation and gained access to the restricted area.
John a reușit să realizeze o imitație convingătoare și a obținut accesul în zona restricționată.
07

retrage, elimina

to remove something from circulation or public access
Transitive: to pull sth
example
Exemple
The newspaper decided to pull the controversial article from its online edition.
Ziarul a decis să retragă articolul controversat din ediția sa online.
The software company had to pull the faulty update.
Compania de software a trebuit să retragă actualizarea defectuoasă.
08

rupe, smulge

to tear or separate objects or materials forcefully
Transitive: to pull a fabric or material
example
Exemple
She accidentally pulled the pages of the old book when trying to turn them.
Ea a smuls accidental paginile cărții vechi încercând să le întoarcă.
The fabric was delicate, and any attempt to pull it resulted in small tears along the seams.
Materialul era delicat, iar orice încercare de a-l trage a rezultat în mici rupturi de-a lungul cusăturilor.
09

trage, scoate

to draw or tug something in order to detach or remove
Transitive: to pull sth
example
Exemple
The mechanic pulled the damaged part from the engine for closer inspection.
Mecanicul a tras piesa deteriorată din motor pentru o inspecție mai amănunțită.
As the fisherman reeled in his line, he hoped to pull a big catch from the water.
Pe măsură ce pescarul își trăgea undița, spera să tragă o captură mare din apă.
10

reține, frâna

to deliberately slow down or restraining a horse to make it lose a race
Transitive: to pull a horse
example
Exemple
In a surprising move, the jockey decided to pull the horse just before the final stretch.
Într-o mișcare surprinzătoare, jocheul a decis să rețină calul chiar înainte de ultima linie dreaptă.
The trainer instructed the jockey to subtly pull the horse to avoid winning the preliminary race.
Antrenorul a instruit jocheul să tragă subtil calul pentru a evita câștigarea cursei preliminare.
11

trage, entorse

to damage a muscle or its attaching tendons, particularly during a workout session or any vigorous activity
Transitive: to pull a muscle
example
Exemple
During the marathon, the runner pulled a muscle in his calf, slowing down his pace.
În timpul maratonului, alergătorul și-a tras un mușchi în gambă, încetinindu-și ritmul.
Attempting to lift too much weight, the weightlifter ended up pulling his lower back muscles.
Încercând să ridice prea multă greutate, halterofilul a ajuns să-și tragă mușchii din partea inferioară a spatelui.
12

a agăța, a combina

to successfully attract, flirt with, or hook up with someone
SlangSlang
example
Exemple
He managed to pull at the club even though he barely tried.
A reușit să agățe în club, deși abia a încercat.
She pulled last night and has n't stopped smiling since.
Ea a agățat aseară și nu a încetat să zâmbească de atunci.
01

tragere, tracțiune

the act of pulling; applying force to move something toward or with you
02

tracțiune, forță de tracțiune

the force used in pulling
03

mâner, tirant

a device used for pulling something
04

pile, influență

influence or advantage gained through personal connections or status
example
Exemple
She got the job through pull, not qualifications.
A obținut slujba prin pile, nu calificări.
He used his pull to get us into the club early.
El și-a folosit influența pentru a ne face să intrăm în club mai devreme.
05

tragere, puf

a slow inhalation (as of tobacco smoke)
06

efort susținut, tracțiune

a sustained effort
07

o întindere, o ruptură musculară

a strain or tear in a muscle due to excessive force, resulting in pain and limited movement
example
Exemple
After lifting heavy boxes, he felt a sharp pull in his lower back.
După ce a ridicat cutii grele, a simțit o tragere ascuțită în partea inferioară a spatelui.
She experienced a muscle pull while stretching before the workout.
08

tragere, faza de tragere

the phase in weightlifting where the lifter lifts the barbell off the ground, typically transitioning into a higher position such as the clean or snatch
example
Exemple
She practiced her pulls repeatedly to refine her technique.
Ea și-a exersat tragerele în mod repetat pentru a-și perfecționa tehnica.
She struggled with the initial pull but managed to complete the lift successfully.
Ea s-a luptat cu tragerea inițială dar a reușit să finalizeze ridicarea cu succes.
09

aruncarea inițială, pull

the initial throw to start a game or point in ultimate frisbee
example
Exemple
She aimed for maximum distance with her pull.
Ea a vizat distanța maximă cu aruncarea ei.
They practiced their pulls for hours to perfect their technique.
Au practicat aruncările lor timp de ore pentru a-și perfecționa tehnica.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store