pull
pull
pʊl
pool
British pronunciation
/pʊl/

Definiția și sensul cuvântului „pull” în engleză

to pull
01

trage, trage spre sine

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving
Transitive: to pull sth
to pull definition and meaning
example
Exemple
She pulled the door handle to open the entrance.
Ea a tras de mânerul ușii pentru a deschide intrarea.
02

atrage, câștiga atenția

to attract interest or gain favor
Transitive: to pull interest or favor
to pull definition and meaning
example
Exemple
The new advertising campaign was designed to pull the attention of a younger demographic.
Noua campanie publicitară a fost concepută pentru a atrage atenția unui public mai tânăr.
03

scoate, extrage

to remove something from the surface of the skin, such as hair, feathers, or splinters
Transitive: to pull sth | to pull sth from the skin
to pull definition and meaning
example
Exemple
The esthetician skillfully pulled unwanted hair during the waxing session
Esteticiana a îndepărtat cu pricepere părul nedorit în timpul ședinței de epilare cu ceară.
04

trage, târî

to be drawn or moved by the application of force, especially through mechanical energy
Intransitive: to pull to a direction | to pull
example
Exemple
The heavy door pulled slowly on its hinges as the wind pushed against it.
Ușa grea trase încet pe balamalele sale în timp ce vântul împingea împotriva ei.
05

trage, a scoate din toc

to draw or reveal a weapon
Transitive: to pull a weapon
example
Exemple
As the tension escalated, he decided to pull his concealed handgun from its holster.
Pe măsură ce tensiunea creștea, el a decis să scoată pistolul ascuns din toc.
06

realiza, executa

to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation
Transitive: to pull a plan or scheme
example
Exemple
The con artist pulled a scam that fooled even the most vigilant investors.
Escrocul a pus la cale o înșelătorie care a păcălit chiar și cei mai vigilenți investitori.
07

retrage, elimina

to remove something from circulation or public access
Transitive: to pull sth
example
Exemple
The newspaper decided to pull the controversial article from its online edition.
Ziarul a decis să retragă articolul controversat din ediția sa online.
08

rupe, smulge

to tear or separate objects or materials forcefully
Transitive: to pull a fabric or material
example
Exemple
She accidentally pulled the pages of the old book when trying to turn them.
Ea a smuls accidental paginile cărții vechi încercând să le întoarcă.
09

trage, scoate

to draw or tug something in order to detach or remove
Transitive: to pull sth
example
Exemple
As the fisherman reeled in his line, he hoped to pull a big catch from the water.
Pe măsură ce pescarul își trăgea undița, spera să tragă o captură mare din apă.
10

reține, frâna

to deliberately slow down or restraining a horse to make it lose a race
Transitive: to pull a horse
example
Exemple
The trainer instructed the jockey to subtly pull the horse to avoid winning the preliminary race.
Antrenorul a instruit jocheul să tragă subtil calul pentru a evita câștigarea cursei preliminare.
11

trage, entorse

to damage a muscle or its attaching tendons, particularly during a workout session or any vigorous activity
Transitive: to pull a muscle
example
Exemple
During the marathon, the runner pulled a muscle in his calf, slowing down his pace.
În timpul maratonului, alergătorul și-a tras un mușchi în gambă, încetinindu-și ritmul.
12

a agăța, a combina

to successfully attract, flirt with, or hook up with someone
SlangSlang
example
Exemple
He managed to pull at the club even though he barely tried.
A reușit să agățe în club, deși abia a încercat.
01

tragere, tracțiune

the act of pulling; applying force to move something toward or with you
02

tracțiune, forță de tracțiune

the force used in pulling
03

mâner, tirant

a device used for pulling something
04

pile, influență

influence or advantage gained through personal connections or status
example
Exemple
She got the job through pull, not qualifications.
A obținut slujba prin pile, nu calificări.
05

tragere, puf

a slow inhalation (as of tobacco smoke)
06

efort susținut, tracțiune

a sustained effort
07

o întindere, o ruptură musculară

a strain or tear in a muscle due to excessive force, resulting in pain and limited movement
example
Exemple
After lifting heavy boxes, he felt a sharp pull in his lower back.
După ce a ridicat cutii grele, a simțit o tragere ascuțită în partea inferioară a spatelui.
08

tragere, faza de tragere

the phase in weightlifting where the lifter lifts the barbell off the ground, typically transitioning into a higher position such as the clean or snatch
example
Exemple
She practiced her pulls repeatedly to refine her technique.
Ea și-a exersat tragerele în mod repetat pentru a-și perfecționa tehnica.
09

aruncarea inițială, pull

the initial throw to start a game or point in ultimate frisbee
example
Exemple
She aimed for maximum distance with her pull.
Ea a vizat distanța maximă cu aruncarea ei.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store