Caută
Selectați limba dicționarului
Home
01
casă, cămin
the place that we live in, usually with our family
Exemple
The family moved into a new home in the suburbs.
Familia s-a mutat într-o nouă casă în suburbii.
1.1
casă, locuință
a residential building or unit available for purchase, sale, or rent
Exemple
The real estate agent showed us several homes for sale in the neighborhood.
Agentul imobiliar ne-a arătat mai multe case de vânzare în cartier.
1.2
cămin, casă
the people living together in a residence, often associated with the concept of a family or household
Exemple
He grew up in a loving home, where education was highly valued.
A crescut într-o casă plină de dragoste, unde educația era foarte apreciată.
1.3
țară, patrie
one's own country or the area where one is from
Exemple
After years of traveling abroad, she was happy to return to her home.
După ani de călătorii în străinătate, era fericită să se întoarcă în țara ei.
1.4
casă, refugiu
a place where one feels most comfortable or connected, often in a figurative sense
Exemple
For him, the office was a second home where he spent countless hours.
Pentru el, biroul era un al doilea acasă unde petrecea nenumărate ore.
02
cămin pentru bătrâni, instituție de îngrijire a vârstnicilor
a facility or institution that provides long-term care or support, particularly for the elderly or those in need of assistance
Exemple
After the accident, he moved to an old people 's home for rehabilitation.
După accident, s-a mutat într-un azil de bătrâni pentru reabilitare.
03
casă, leagăn
a location or origin point for a particular thing or concept
Exemple
Paris is considered the home of haute couture fashion.
Paris este considerat casa modei de înaltă cusătură.
04
habitat, mediu natural
the natural habitat or environment of a plant or animal
Exemple
The home of the polar bear is in the Arctic region.
Locuința ursului polar este în regiunea arctică.
05
acasă, loc
a designated location where an item or set of items is stored
Exemple
There 's not a home for the books yet, so they're stacked in the corner.
Încă nu există o casă pentru cărți, așa că sunt stivuite în colț.
06
acasă, gol
(sports) the designated area or endpoint that a player aims to reach to score a point
Exemple
He was only a few yards from home when the defender tackled him.
Era la doar câțiva metri de acasă când fundașul l-a atacat.
6.1
acasă, bază
(baseball) the area where a batter must reach to score a run
Exemple
The batter swung and sprinted toward home to score a run.
Bătaul a lovit și a sprintat spre casă pentru a marca un punct.
6.2
bază, casă
a safe position in some sports where a player is no longer in danger of being attacked
Exemple
The goalie quickly rushed to home to avoid the oncoming attacker.
Portarul s-a grăbit repede spre casă pentru a evita atacantul care se apropia.
6.3
apărători, apărare
(lacrosse) the three players positioned closest to the opponent's goal, typically responsible for defense
Exemple
The home charged forward, looking for an opening in the defense.
Home a avansat înainte, căutând o deschidere în apărare.
07
sediu, cartier general
a central location or headquarters for an organization
Exemple
The dance company 's home was located in the heart of the city.
Sediul companiei de dans era situat în inima orașului.
home
01
național, intern
pertaining to one's own nation, especially its internal or domestic matters
Exemple
The company is focusing on home sales this year.
Compania se concentrează pe vânzările interne anul acesta.
02
acasă, acasă
referring to a team or game played at the team's own venue or stadium
Exemple
The home game was scheduled for next Saturday.
Meciul acasă a fost programat pentru sâmbăta viitoare.
03
acasă, domestic
pertaining to or associated with one's residence or domestic environment
Exemple
She gave me her home address for the invitation.
Mi-a dat adresa ei de acasă pentru invitație.
04
de casă, pentru acasă
referring to something created or designed for use in where one lives
Exemple
She enjoys trying out new home recipes on weekends.
Îi place să încerce rețete noi de casă în weekend.
05
sediu, principal
referring to the main office or central location of an organization
Dialect
American
Exemple
The company has moved its home office to a larger building.
Compania și-a mutat sediul central într-o clădire mai mare.
home
Exemple
She walked home after a long day at work.
Ea a mers acasă după o zi lungă de muncă.
02
la loc, ferm
used to describe something being placed or moved securely into its correct location
Exemple
He hammered the nail home with one strong blow.
A bătut cuiul până la capăt cu o lovitură puternică.
03
profund, cu adevărat
with respect to emotional or intellectual impact
Exemple
His criticism hit home more than he realized.
Critica lui a lovit în plin mai mult decât și-a dat seama.
04
acasă, spre casă
used to mark arrival at the final point or successful completion
Exemple
The favorite galloped home in first place.
Favoritul a galopat acasă pe primul loc.
05
acasă, spre casă
(baseball) used to indicate movement toward or arrival at home plate
Exemple
The runner slid home safely.
Alergătorul a alunecat în siguranță spre casă.
to home
01
a se întoarce, a reveni
(of an animal) to make one's way back to a natural habitat or nesting place
Intransitive
Exemple
The geese home to the same marshland each spring.
Gâștele se întorc în aceeași mlaștină în fiecare primăvară.
1.1
a se întoarce la cuib, a zbura înapoi la cuib
(of a racing pigeon) to fly back to the loft from a distant release site
Intransitive
Exemple
Only three of the pigeons homed before sunset.
Doar trei dintre porumbei s-au întors acasă înainte de apusul soarelui.
02
găzdui, adăposti
to give a person or animal a place to live or settle in
Transitive
Exemple
The shelter homed five rescued cats last week.
Adăpostul a găzduit cinci pisici salvate săptămâna trecută.
Arbore Lexical
homeless
homelike
homely
home



























