so
so
soʊ
سُو
British pronunciation
/səʊ/

تعریف و معنی "so"در زبان انگلیسی

01

آن قدر

to such a large or extreme extent, often expressing intensity or quantity
so definition and meaning
example
مثال‌ها
She ran so fast that no one could catch her.
او اینقدر سریع دوید که هیچ‌کس نتوانست او را بگیرد.
1.1

خیلی, بسیار

very much or to a great amount
example
مثال‌ها
He said he loved me so!
او گفت که مرا خیلی دوست دارد!
1.2

تا حدی, به اندازه

to some extent or degree, not precisely defined but understood to be limited
example
مثال‌ها
You should eat so much sugar every day, but not more.
شما باید هر روز اینقدر شکر بخورید، اما نه بیشتر.
1.3

خیلی, تا این حد

to the extent or degree implied or referenced
example
مثال‌ها
I 've never felt so nervous before a presentation.
من هرگز قبل از یک ارائه اینقدر عصبی احساس نکرده‌ام.
1.4

حدود, تقریبا

accompanied by a physical gesture to show size, length, or amount
example
مثال‌ها
She said the dress was only so big.
او گفت که لباس اینقدر بزرگ بود.
02

واقعا, قطعا

used to affirm or confirm a statement with certainty
InformalInformal
example
مثال‌ها
He was so the best candidate for the job.
او واقعاً بهترین کاندیدا برای شغل بود.
2.1

خیلی, واقعاً

used especially in speech to stress disbelief, denial, or strong negative reaction
example
مثال‌ها
I so do n't believe what you're saying.
من واقعاً به چیزی که می‌گویی باور ندارم.
03

خیلی, اینقدر

used to indicate similarity in degree compared to something else
example
مثال‌ها
This movie was n't so exciting as the last one.
این فیلم به اندازه فیلم قبلی هیجان‌انگیز نبود.
04

چنین, پس

used to refer back to an idea, statement, or fact mentioned earlier
example
مثال‌ها
You said you were coming; I assume so.
گفتی که می‌آیی؛ من همینطور فرض می‌کنم.
4.1

همچنین, نیز

used to indicate that something else is true in a similar way
example
مثال‌ها
She did n't attend the party, and so did her friends.
او در مهمانی شرکت نکرد و دوستانش هم همینطور.
4.2

خیلی, اینقدر

used to refer back to an adjective or quality previously mentioned
example
مثال‌ها
The team worked hard, and even more so in the final round.
تیم سخت کار کرد، و حتی بیشتر اینطور در دور نهایی.
4.3

پس, بنابراین

used to show agreement with a previous statement
example
مثال‌ها
" That was a long day. " — " So it was. "
"آن روز طولانی بود." — "چنان بود."
05

اینطور, به این روش

in the manner or method shown or mentioned
example
مثال‌ها
Hold your hands so.
دست‌هایت را اینطور نگه دار.
06

بنابراین, پس

used to mark a sequence of actions or events
example
مثال‌ها
They met for coffee, and so talked for hours.
آنها برای قهوه ملاقات کردند، و بدین ترتیب ساعتها صحبت کردند.
07

پس, بنابراین

used to introduce a new topic, comment, or transition in speech or writing
example
مثال‌ها
So let's get started, shall we?
پس، بیایید شروع کنیم، موافقید؟
7.1

پس, بنابراین

used to present a declaration that anticipates disagreement or judgment
example
مثال‌ها
So I cried a little, everyone has emotions!
پس کمی گریه کردم، همه احساسات دارند!
08

پس, بنابراین

used to open a direct question, often as a conversational starter
example
مثال‌ها
So, where are we going for dinner?
پس، برای شام کجا می‌رویم؟
8.1

پس, بنابراین

used to extend or deepen a line of inquiry
example
مثال‌ها
So how did she react to the news?
پس، او چطور به خبر واکنش نشان داد؟
8.2

پس, که چی

used to express indifference or to question the importance of something
example
مثال‌ها
So what if I was late?
پس چه اگر دیر کردم ؟
09

پس, بنابراین

used to wrap up a conversation or argument, often with finality
example
مثال‌ها
So now you know the whole truth.
پس حالا شما تمام حقیقت را می‌دانید.
10

تقریبا, حدود

used to refer to an approximate quantity, number, or extent
example
مثال‌ها
We need a hundred volunteers or so for the event.
ما به حدود صد داوطلب یا بیشتر برای این رویداد نیاز داریم.
01

بنابراین, به همین خاطر

used to introduce a consequence or result of the preceding clause
so definition and meaning
example
مثال‌ها
She had n't eaten all day, so she felt dizzy.
او تمام روز غذا نخورده بود، بنابراین احساس سرگیجه می‌کرد.
1.1

بنابراین, پس

used to indicate an outcome or unintended consequence of an action
example
مثال‌ها
He skipped all his classes, so that he failed the course.
او همه کلاس‌هایش را رد کرد، بنابراین در درس مردود شد.
02

تا, به طوری که

used to indicate purpose or intention behind an action
example
مثال‌ها
I'll explain everything slowly so that you understand.
من همه چیز را به آرامی توضیح می‌دهم تا بفهمید.
03

بنابراین, به همین ترتیب

used to draw a parallel or analogy between two clauses
example
مثال‌ها
Just as you reap what you sow, so must you live with your choices.
همانطور که درو می‌کنی آنچه کاشته‌ای، همچنین باید با انتخاب‌هایت زندگی کنی.
01

سو, سل

the syllable used in musical solmization to represent the fifth note of a scale
example
مثال‌ها
She practiced singing the scale from do to so repeatedly.
او بارها و بارها تمرین خواندن گام از دو تا سل را انجام داد.
01

آه!, پس!

used to show sudden understanding, surprise, or disagreement in response to new information
example
مثال‌ها
So! You think you can beat me at chess?
پس ! فکر می‌کنی می‌توانی من را در شطرنج شکست دهی؟
01

درست, صحیح

accurate, correct, or as stated
example
مثال‌ها
The witness confirmed that the statements made were so.
شاهد تأیید کرد که اظهارات انجام شده چنین بودند.
02

درست, دقیق

arranged or done precisely and correctly
example
مثال‌ها
The table settings must be so for the formal dinner.
تنظیمات میز باید اینطور برای شام رسمی باشد.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store