Caută
Selectați limba dicționarului
éteindre
01
a opri, a stinge
arrêter le fonctionnement d'un appareil en coupant son alimentation
Exemple
N' oublie pas d' éteindre l' ordinateur avant de partir.
Nu uita să închizi computerul înainte de a pleca.
02
a stinge, a opri
arrêter la source de lumière (lampe, lampe de poche, etc.)
Exemple
Peux - tu éteindre la lumière en sortant ?
Poți să stingi lumina când ieși?
03
stinge, potoli
arrêter la combustion d'un feu ou d'un incendie
Exemple
Les pompiers ont réussi à éteindre l' incendie rapidement.
Pompierii au reușit să stingă incendiul rapid.
04
devenir de plus en plus faible jusqu'à disparaître, surtout pour un son, une lumière, une chaleur ou une voix
Exemple
Le son de la musique s' éteint peu à peu.
Sunetul muzicii se stinge treptat.
05
a se stinge, a muri
mourir, cesser de vivre
Exemple
Mon grand-père s' est éteint paisiblement hier soir.
Bunicul meu s-a stins liniștit aseară.
06
a se stinge, a dispărea
disparaître complètement, ne plus exister, parler d'une espèce ou d'une civilisation
Exemple
Beaucoup d' espèces animales s' éteignent à cause de la pollution.
Multe specii de animale se sting din cauza poluării.
07
stinge, potoli
faire disparaître ou calmer une sensation, une passion ou un désir
Exemple
Ce discours a éteint sa colère.
Acest discurs a stins mânia lui.



























