Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
so
01
tão, muito
to such a large or extreme extent, often expressing intensity or quantity
Exemplos
The music was so loud I could n't hear myself think.
A música estava tão alta que eu não conseguia me ouvir pensar.
She ran so fast that no one could catch her.
Ela correu tão rápido que ninguém conseguiu pegá-la.
1.1
tão, muito
very much or to a great amount
Exemplos
She looked so beautiful at the party last night.
Ela estava tão bonita na festa ontem à noite.
He said he loved me so!
Ele disse que me amava tanto!
1.2
tão, tanto
to some extent or degree, not precisely defined but understood to be limited
Exemplos
I can only help you so much before I run out of time.
Eu só posso te ajudar até certo ponto antes de ficar sem tempo.
You should eat so much sugar every day, but not more.
Você deve comer tanto açúcar todos os dias, mas não mais.
Exemplos
I had never been so excited in my entire life.
Eu nunca tinha estado tão animado em toda a minha vida.
I 've never felt so nervous before a presentation.
Eu nunca me senti tão nervoso antes de uma apresentação.
Exemplos
You did so win the contest fair and square.
Você realmente ganhou o concurso de forma justa.
He was so the best candidate for the job.
Ele era realmente o melhor candidato para o trabalho.
2.1
tão, realmente
used especially in speech to stress disbelief, denial, or strong negative reaction
Exemplos
That is so not fair, Lily!
Isso não é nada justo, Lily!
I so do n't believe what you're saying.
Eu realmente não acredito no que você está dizendo.
03
tão, tanto
used to indicate similarity in degree compared to something else
Exemplos
He is n't so good as you all might think.
Ele não é tão bom quanto todos vocês possam pensar.
This movie was n't so exciting as the last one.
Este filme não foi tão emocionante quanto o último.
04
assim, então
used to refer back to an idea, statement, or fact mentioned earlier
Exemplos
You 're moving next month? I heard so.
Você vai se mudar no próximo mês? Eu ouvi isso.
You said you were coming; I assume so.
Você disse que viria; presumo que sim.
Exemplos
Times have changed, and so have I.
Os tempos mudaram, e assim também eu.
She did n't attend the party, and so did her friends.
Ela não compareceu à festa, e tampouco seus amigos.
4.2
tão, tanto
used to refer back to an adjective or quality previously mentioned
Exemplos
She 's kind and thoughtful, and more so than anyone else I know.
Ela é gentil e atenciosa, e ainda mais do que qualquer outra pessoa que eu conheço.
The team worked hard, and even more so in the final round.
A equipe trabalhou duro, e ainda mais assim na rodada final.
4.3
assim, então
used to show agreement with a previous statement
Exemplos
" The soup tastes great. " — " So it does. "
"A sopa está deliciosa." — "Assim é."
" That was a long day. " — " So it was. "
"Foi um dia longo." — "De fato."
Exemplos
Tie the knot so.
Amarre o nó assim.
Hold your hands so.
Segure suas mãos assim.
Exemplos
He finished work, and so went home.
Ele terminou o trabalho, então foi para casa.
They met for coffee, and so talked for hours.
Eles se encontraram para tomar café, e assim conversaram por horas.
Exemplos
So here we are, finally in Paris.
Então aqui estamos, finalmente em Paris.
So let's get started, shall we?
Então, vamos começar, vamos?
7.1
então, assim
used to present a declaration that anticipates disagreement or judgment
Exemplos
So I overslept, no one was waiting on me anyway.
Então eu dormi demais, ninguém estava me esperando mesmo.
So I cried a little, everyone has emotions!
Então eu chorei um pouco, todo mundo tem emoções!
08
Então, Assim
used to open a direct question, often as a conversational starter
Exemplos
So, what did you do today?
Então, o que você fez hoje?
So, where are we going for dinner?
Então, para onde vamos jantar?
8.1
então, assim
used to extend or deepen a line of inquiry
Exemplos
So what did he do about it?
Então, o que ele fez sobre isso?
So how did she react to the news?
Então, como ela reagiu à notícia?
8.2
então, e daí
used to express indifference or to question the importance of something
Exemplos
So what if he did n't come?
E daí se ele não veio?
So what if I was late?
E daí se eu me atrasei ?
09
então, assim
used to wrap up a conversation or argument, often with finality
Exemplos
So we've reached the end of the journey.
Então, chegamos ao fim da jornada.
So now you know the whole truth.
Então agora você sabe toda a verdade.
10
aproximadamente, mais ou menos
used to refer to an approximate quantity, number, or extent
Exemplos
The project will cost fifty thousand dollars or so.
O projeto custará cinquenta mil dólares aproximadamente.
We need a hundred volunteers or so for the event.
Precisamos de cerca de cem voluntários ou mais para o evento.
01
então, portanto
used to introduce a consequence or result of the preceding clause
Exemplos
It was still painful, so I went to see a specialist.
Ainda estava dolorido, então fui ver um especialista.
She had n't eaten all day, so she felt dizzy.
Ela não tinha comido o dia todo, então ela se sentiu tonta.
1.1
então, portanto
used to indicate an outcome or unintended consequence of an action
Exemplos
The instructions were unclear, so that no one followed them properly.
As instruções não estavam claras, então ninguém as seguiu corretamente.
He skipped all his classes, so that he failed the course.
Ele faltou a todas as aulas, então ele reprovou no curso.
Exemplos
They whisper to each other so that no one else can hear.
Eles sussurram um para o outro para que ninguém mais possa ouvir.
I'll explain everything slowly so that you understand.
Vou explicar tudo devagar para que você entenda.
03
assim, da mesma forma
used to draw a parallel or analogy between two clauses
Exemplos
Just as bad money drives out good, so does bad art drive out the good.
Assim como o dinheiro ruim expulsa o bom, assim a arte ruim expulsa a boa.
Just as you reap what you sow, so must you live with your choices.
Assim como você colhe o que planta, assim deve viver com suas escolhas.
01
Ah!, Então!
used to show sudden understanding, surprise, or disagreement in response to new information
Exemplos
So! You finally decided to tell me the truth.
Então! Finalmente decidiste me dizer a verdade.
So! You think you can beat me at chess?
Então ! Você acha que pode me vencer no xadrez?
so
Exemplos
She denied the rumors because they were not so.
Ela negou os rumores porque não eram assim.
The witness confirmed that the statements made were so.
A testemunha confirmou que as declarações feitas eram assim.
02
justo, correto
arranged or done precisely and correctly
Exemplos
He adjusted the painting until it was so on the wall.
Ele ajustou a pintura até que ficasse bem na parede.
The table settings must be so for the formal dinner.
As configurações da mesa devem ser assim para o jantar formal.



























