جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
grave
مثالها
In times of war, soldiers often wear grave expressions, fully aware of the dangers they face.
در زمان جنگ، سربازان اغلب چهرههای جدی به خود میگیرند، کاملاً از خطراتی که با آن روبرو هستند آگاهند.
مثالها
The economic forecast painted a grave picture of rising unemployment and inflation.
پیشبینی اقتصادی تصویری شدید از افزایش بیکاری و تورم ترسیم کرد.
مثالها
The investigative report uncovered grave violations of ethical standards within the corporation.
گزارش تحقیقی، تخلفات جدی از استانداردهای اخلاقی درون شرکت را آشکار کرد.
04
عمیق, گران
having a low pitch, tone, or sound, often used in music or linguistics to describe deep or somber auditory qualities
مثالها
The monk 's chanting had a grave quality, creating a meditative atmosphere.
خواندن راهب کیفیتی عمیق داشت و فضایی مراقبهآمیز ایجاد میکرد.
to grave
01
حکاکی کردن, تراشیدن
to carve out or shape something by cutting with a chisel or similar tool, often creating a sculpture or detailed figure
مثالها
He graved a delicate flower pattern into the wooden frame of the mirror.
او یک الگوی گل ظریف را در قاب چوبی آینه حکاکی کرد.
مثالها
She graved her initials into the bark of the tree as a lasting memory of her visit.
او حروف اول نام خود را روی پوست درخت به عنوان یادگاری ماندگار از بازدیدش حکاکی کرد.
03
حفر کردن, کندن
to dig or excavate, often in the context of creating a burial site or preparing the ground
مثالها
In ancient times, people graved pits to store food and supplies.
در زمانهای قدیم، مردم برای ذخیرهی غذا و لوازم گودالها را حفر میکردند.
مثالها
The horrors of war were graven on the minds of those who survived.
وحشتهای جنگ در ذهن کسانی که زنده ماندند حک شده بود.
05
حکاکی کردن, تمیز کردن بدنه کشتی
to clean a ship's bottom by burning off accumulated growths and then applying tar or another protective coating
مثالها
They graved the ship there and remained for 26 days to complete the maintenance.
آنها کف کشتی را تمیز کردند آنجا و برای تکمیل تعمیرات 26 روز ماندند.
Grave
مثالها
She placed flowers on the grave as a tribute to her loved one.
او گلها را روی قبر گذاشت به عنوان ادای احترام به عزیزش.
مثالها
The poet wrote about the inevitability of the grave, reflecting on the fleeting nature of life.
شاعر درباره اجتنابناپذیری گور نوشت، در حالی که به طبیعت زودگذر زندگی میاندیشید.
03
اکسان گراو
the diacritic mark ` placed above a vowel in some languages indicating an altered pronunciation in case of quality, quantity or pitch
مثالها
The grave in Italian distinguishes words like ' è' ( is ) from ' e' ( and ).
علامت گراو در ایتالیایی کلماتی مانند 'è' (است) را از 'e' (و) متمایز میکند.
grave
01
به آرامی و با وقار, جدی
in a slow and solemn manner, especially in music
مثالها
The pianist performed the piece grave, highlighting its emotional depth.
پیانیست قطعه را grave اجرا کرد و عمق عاطفی آن را برجسته ساخت.
درخت واژگانی
gravely
graveness
grave



























