grave
grave
greɪv
γκρειβ
British pronunciation
/ɡreɪv/

Ορισμός και σημασία του "grave"στα αγγλικά

01

σοβαρός, επίσημος

serious and solemn in manner or character
grave definition and meaning
DisapprovingDisapproving
example
Παραδείγματα
In times of war, soldiers often wear grave expressions, fully aware of the dangers they face.
Σε καιρούς πολέμου, οι στρατιώτες συχνά φορούν σοβαρές εκφράσεις, εντελώς συνειδητοποιημένοι για τους κινδύνους που αντιμετωπίζουν.
02

σοβαρός, ανησυχητικός

very bad or worrisome
grave definition and meaning
DisapprovingDisapproving
FormalFormal
example
Παραδείγματα
The diplomats held a meeting to discuss the grave implications of the escalating conflict between the two nations.
Οι διπλωμάτες πραγματοποίησαν μια συνάντηση για να συζητήσουν τις σοβαρές επιπτώσεις της κλιμάκωσης της σύγκρουσης μεταξύ των δύο εθνών.
03

σοβαρός, βαρύς

signifying a matter of deep concern
grave definition and meaning
DisapprovingDisapproving
FormalFormal
example
Παραδείγματα
The diplomatic incident had grave implications for international relations, requiring immediate attention and resolution.
Το διπλωματικό επεισόδιο είχε σοβαρές επιπτώσεις στις διεθνείς σχέσεις, απαιτώντας άμεση προσοχή και επίλυση.
04

βαθύς, σοβαρός

having a low pitch, tone, or sound, often used in music or linguistics to describe deep or somber auditory qualities
example
Παραδείγματα
The thunder rumbled with a grave sound, signaling the approaching storm.
Η βροντή βρόντηξε με ένα βαθύ ήχο, σηματοδοτώντας την επερχόμενη καταιγίδα.
to grave
01

σκαλίζω, χαράσσω

to carve out or shape something by cutting with a chisel or similar tool, often creating a sculpture or detailed figure
to grave definition and meaning
example
Παραδείγματα
The sculptor graved the figure of a warrior, capturing every detail of his armor.
Ο γλύπτης έγραψε τη φιγούρα ενός πολεμιστή, καταγράφοντας κάθε λεπτομέρεια της πανοπλίας του.
02

χαράσσω, σκαλίζω

to carve or etch letters, symbols, or designs into a hard surface
example
Παραδείγματα
He graved a heartfelt message onto the silver locket before giving it to his beloved.
Σκάλισε ένα ειλικρινές μήνυμα στο ασημένιο μενταγιόν πριν το δώσει στην αγαπημένη του.
03

σκάβω, ανασκάπτω

to dig or excavate, often in the context of creating a burial site or preparing the ground
example
Παραδείγματα
He graved a small hole in the garden to plant the sapling.
Έσκαψε μια μικρή τρύπα στον κήπο για να φυτέψει το δενδρύλλιο.
04

χαράσσω, εμπεδώνω

to firmly and permanently fix something in the mind or memory
example
Παραδείγματα
Her words of encouragement were graven in his heart, giving him strength during tough times.
Τα λόγια ενθάρρυνσής της ήταν χαραγμένα στην καρδιά του, δίνοντάς του δύναμη σε δύσκολες στιγμές.
05

χαράσσω, καθαρίζω το κύτος

to clean a ship's bottom by burning off accumulated growths and then applying tar or another protective coating
example
Παραδείγματα
They graved the ship there and remained for 26 days to complete the maintenance.
Καθάρισαν τον πυθμένα του πλοίου εκεί και παρέμειναν για 26 ημέρες για να ολοκληρώσουν τη συντήρηση.
01

τάφος, μνήμα

a hole made in the ground for burying a dead body in
Wiki
example
Παραδείγματα
They held a small ceremony at the grave to honor her memory.
Έκαναν μια μικρή τελετή στον τάφο για να τιμήσουν τη μνήμη της.
02

τάφος, θάνατος

the state or concept of death, often used in a poetic or solemn context
example
Παραδείγματα
The novel explored themes of love, loss, and the grave, leaving readers deeply moved.
Το μυθιστόρημα εξερεύνησε θέματα αγάπης, απώλειας και του τάφου, αφήνοντας τους αναγνώστες βαθιά συγκινημένους.
03

βαρεία, τόνος βαρείας

the diacritic mark ` placed above a vowel in some languages indicating an altered pronunciation in case of quality, quantity or pitch
example
Παραδείγματα
The teacher reminded the students to include the grave when writing the word ' mère' ( mother ) in French.
Ο δάσκαλος υπενθύμισε στους μαθητές να συμπεριλάβουν την τόνο βαρεία όταν γράφουν τη λέξη 'mère' (μητέρα) στα γαλλικά.
01

αργά και επιβλητικά, σοβαρά

in a slow and solemn manner, especially in music
example
Παραδείγματα
The composer marked the passage to be played grave, ensuring a solemn performance.
Ο συνθέτης σημείωσε το πέρασμα να παιχτεί grave, διασφαλίζοντας μια επίσημη παράσταση.
LanGeek
Κατεβάστε την Εφαρμογή
langeek application

Download Mobile App

stars

app store