جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to stand
01
ایستادن
to be upright on one's feet
Intransitive: to stand somewhere
مثالها
He likes to stand on the balcony to feel the breeze.
او دوست دارد روی بالکن بایستد تا نسیم را احساس کند.
I usually stand in front of the mirror to comb my hair.
من معمولاً مقابل آینه میایستم تا موهایم را شانه کنم.
1.1
ایستادن, بلند شدن، برخاستن
to rise up onto one's feet, typically from a seated or lying position, and support oneself in an upright position
Intransitive
مثالها
As the national anthem played, everyone in the stadium stood to honor the flag.
وقتی سرود ملی پخش شد، همه در استادیوم ایستادند تا به پرچم ادای احترام کنند.
The teacher asked the students to stand when they answered a question in class.
معلم از دانشآموزان خواست هنگام پاسخ دادن به سوال در کلاس بایستند.
02
تحمل کردن
to be willing to accept or tolerate a difficult situation
Transitive: to stand a difficult situation
مثالها
She could n't stand the constant noise from the construction site next door.
او نمیتوانست سروصدای مداوم از سایت ساخت و ساز همسایه را تحمل کند.
He found a way to stand the pressure and meet the project deadline.
او راهی برای تحمل فشار و رعایت مهلت پروژه پیدا کرد.
03
دوام آوردن, تحمل کردن
to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges
Transitive: to stand a difficult condition
مثالها
The sturdy bridge was able to stand the force of the storm.
پل محکم توانست نیروی طوفان را تحمل کند.
Her resilience helped her stand the pressures of a high-stakes job.
انعطافپذیری او به او کمک کرد تا فشارهای یک شغل پرریسک را تحمل کند.
04
موضع داشتن, عقیده داشتن
to have a certain opinion regarding an issue
Intransitive: to stand for a cause | to stand against an issue
مثالها
He firmly stands against animal cruelty.
او محکم میایستد در برابر خشونت به حیوانات.
Despite the differing perspectives, she continues to stand for environmental conservation.
علیرغم دیدگاههای متفاوت، او همچنان به دفاع از حفاظت از محیط زیست ادامه میدهد.
05
بودن (در یک موقعیت خاص)
to exist or remain in a particular state, condition, or situation
Linking Verb: to stand [adj]
مثالها
The project stands completed, ready for presentation to the stakeholders.
پروژه ایستاده است کامل، آماده برای ارائه به ذینفعان.
As of now, the negotiations stand unresolved, and further discussions are required.
تاکنون، مذاکرات در حالت حل نشده باقی ماندهاند و بحثهای بیشتری مورد نیاز است.
06
مکانی را اشغال کردن
to establish a presence or be located in a specific area
Intransitive: to stand somewhere
مثالها
The old bookstore stands at the corner of Maple Street, a quaint spot filled with literary treasures.
کتابفروشی قدیمی در گوشه خیابان میپل ایستاده است، مکانی دنج پر از گنجینههای ادبی.
Our family home stands on the outskirts of town, surrounded by rolling hills and meadows.
خانه خانوادگی ما در حومه شهر قرار دارد، احاطه شده توسط تپهها و چمنزارهای نوردیده.
07
قوی ماندن
to maintain one's position, often in the face of opposition, challenges, or adversity
Linking Verb: to stand [adj]
مثالها
The team captain encouraged the players to stand united against the opponent's aggressive tactics.
کاپیتان تیم بازیکنان را تشویق کرد که در برابر تاکتیکهای تهاجمی حریف ایستادگی کنند.
In negotiations, it's important to stand firm on certain terms to achieve a fair agreement.
در مذاکرات، مهم است که بر برخی شرایط پافشاری کنید تا به توافقی منصفانه دست یابید.
08
ساکن ماندن
to maintain a state of stillness or inactivity
Intransitive
مثالها
Amidst the chaos, she chose to stand in the corner, observing the unfolding events.
در میان آشوب، او انتخاب کرد که در گوشه بایستد، و رویدادهای در حال وقوع را مشاهده کند.
In the art gallery, patrons often stand before a masterpiece, immersing themselves in its details and significance.
در گالری هنری، بازدیدکنندگان اغلب در مقابل یک شاهکار میایستند، در جزئیات و اهمیت آن غوطهور میشوند.
09
به قوت خود باقی ماندن
(of a condition, situation, or agreement) to remain effective without losing relevance over time
Intransitive
مثالها
The company 's commitment to quality still stands, as their products continued to receive positive reviews from customers.
تعهد شرکت به کیفیت پابرجا است، زیرا محصولات آنها همچنان نظرات مثبت مشتریان را دریافت میکنند.
The contract stood, still binding both parties even after several years.
قرارداد پابرجا ماند، حتی پس از چندین سال هنوز هر دو طرف را متعهد نگه داشت.
10
ارتفاع داشتن, بلند بودن
to possess or exhibit a specific vertical height
Transitive: to stand a specific height
مثالها
The ancient tower stands 100 feet.
برج باستانی بلندی آن 100 فوت است.
The mountain range is known for peaks that stand 3,000 meters above sea level.
رشته کوه به خاطر قلههایی که ۳۰۰۰ متر از سطح دریا بلند هستند معروف است.
11
عمود قرار دادن
to erect or position something vertically
Transitive: to stand sth somewhere
مثالها
She stood the books neatly on the shelf, organizing them by genre.
او کتابها را به دقت روی قفسه قرار داد، آنها را بر اساس ژانر سازماندهی کرد.
The artist stood the easel by the window to capture the best natural light for painting.
هنرمند سهپایه را کنار پنجره قرار داد تا بهترین نور طبیعی را برای نقاشی بگیرد.
12
ایستاده باقی ماندن, پابرجا ماندن
(of a building) to remain upright and structurally sound
مثالها
This building method has helped the city stay standing even during earthquakes.
این روش ساخت و ساز به شهر کمک کرده است تا حتی در هنگام زلزلهها سرپا بماند.
After the hurricane, only three houses were left standing in the entire neighborhood.
پس از طوفان، تنها سه خانه در تمام محله پابرجا باقی ماندند.
Stand
01
دکه, غرفه
a booth where articles are displayed for sale
02
آویز
a piece of furniture or structure that is designed to hold, support, or display something, such as clothing, accessories, or other items
03
پایه نگهدارنده دوچرخه
a tool designed for the safe storage of bicycles when not in use
04
نظر, دیدگاه
an attitude, position, or opinion that one holds or states firmly
05
گله
a group of animals in a specific location, such as a herd or flock
06
پایه و بنیان
a support or foundation
07
میز کوچک
a small table for holding articles of various kinds
08
حالت ایستاده
the position where a thing or person stands
09
توقف
an interruption of normal activity
10
مقاومت, دفاع
a defensive effort
11
محل حضور تماشاگران
an area where spectators sit or stand to watch the game
مثالها
The fans filled the stands to cheer for their team.
طرفداران سکوها را پر کردند تا تیمشان را تشویق کنند.
She waved enthusiastically from the stands as her favorite player scored a goal.
او با اشتیاق از سکوها دست تکان داد در حالی که بازیکن مورد علاقهاش گل زد.
12
تصمیم به توقف دریافت کارت (بازی ورق)
declining to take another card from the deck or discard pile, typically with the goal of keeping one's current hand without risking getting a worse card.
13
جنگل دست کاشت, مجموعه درختان
a group of plants, especially trees, of the same species growing together in a particular area
مثالها
The logging company planned to harvest the stand of fir trees.
شرکت چوببری برنامه داشت که جنگل درختان صنوبر را برداشت کند.
A stand of tall redwoods dominated the landscape.
یک جمعیت از درختان سرخ چوب بلند بر چشمانداز مسلط بود.
درخت واژگانی
stander
standing
standing
stand



























