Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to stand
01
estar de pie
to be upright on one's feet
Intransitive: to stand somewhere
Ejemplos
He likes to stand on the balcony to feel the breeze.
A él le gusta pararse en el balcón para sentir la brisa.
I usually stand in front of the mirror to comb my hair.
Normalmente me paro frente al espejo para peinarme el pelo.
1.1
levantarse, ponerse de pie
to rise up onto one's feet, typically from a seated or lying position, and support oneself in an upright position
Intransitive
Ejemplos
As the national anthem played, everyone in the stadium stood to honor the flag.
Mientras sonaba el himno nacional, todos en el estadio se pusieron de pie para honrar la bandera.
The teacher asked the students to stand when they answered a question in class.
El profesor les pidió a los estudiantes que se pusieran de pie cuando respondieran una pregunta en clase.
02
tolerar, aguantar
to be willing to accept or tolerate a difficult situation
Transitive: to stand a difficult situation
Ejemplos
She could n't stand the constant noise from the construction site next door.
No podía soportar el ruido constante de la obra de al lado.
He found a way to stand the pressure and meet the project deadline.
Encontró una manera de soportar la presión y cumplir con el plazo del proyecto.
03
soportar, resistir
to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges
Transitive: to stand a difficult condition
Ejemplos
The sturdy bridge was able to stand the force of the storm.
El puente resistente pudo soportar la fuerza de la tormenta.
Her resilience helped her stand the pressures of a high-stakes job.
Su resiliencia la ayudó a soportar las presiones de un trabajo de alto riesgo.
04
mantenerse, estar
to have a certain opinion regarding an issue
Intransitive: to stand for a cause | to stand against an issue
Ejemplos
He firmly stands against animal cruelty.
Él se mantiene firmemente en contra de la crueldad animal.
Despite the differing perspectives, she continues to stand for environmental conservation.
A pesar de las diferentes perspectivas, ella sigue defendiendo la conservación del medio ambiente.
05
permanecer, quedar
to exist or remain in a particular state, condition, or situation
Linking Verb: to stand [adj]
Ejemplos
The project stands completed, ready for presentation to the stakeholders.
El proyecto se encuentra completado, listo para ser presentado a los interesados.
As of now, the negotiations stand unresolved, and further discussions are required.
Por ahora, las negociaciones siguen sin resolverse, y se requieren más discusiones.
06
encontrarse, ubicarse
to establish a presence or be located in a specific area
Intransitive: to stand somewhere
Ejemplos
The old bookstore stands at the corner of Maple Street, a quaint spot filled with literary treasures.
La vieja librería se encuentra en la esquina de la calle Maple, un lugar pintoresco lleno de tesoros literarios.
Our family home stands on the outskirts of town, surrounded by rolling hills and meadows.
Nuestro hogar familiar se encuentra en las afueras de la ciudad, rodeado de colinas ondulantes y praderas.
07
mantenerse firme, resistir
to maintain one's position, often in the face of opposition, challenges, or adversity
Linking Verb: to stand [adj]
Ejemplos
The team captain encouraged the players to stand united against the opponent's aggressive tactics.
El capitán del equipo animó a los jugadores a mantenerse firmes contra las tácticas agresivas del oponente.
In negotiations, it's important to stand firm on certain terms to achieve a fair agreement.
En las negociaciones, es importante mantenerse firme en ciertos términos para lograr un acuerdo justo.
08
permanecer, quedarse
to maintain a state of stillness or inactivity
Intransitive
Ejemplos
Amidst the chaos, she chose to stand in the corner, observing the unfolding events.
En medio del caos, ella eligió permanecer en la esquina, observando los eventos que se desarrollaban.
In the art gallery, patrons often stand before a masterpiece, immersing themselves in its details and significance.
En la galería de arte, los visitantes a menudo se paran ante una obra maestra, sumergiéndose en sus detalles y significado.
09
seguir en pie, mantenerse vigente
(of a condition, situation, or agreement) to remain effective without losing relevance over time
Intransitive
Ejemplos
The company 's commitment to quality still stands, as their products continued to receive positive reviews from customers.
El compromiso de la empresa con la calidad sigue en pie, ya que sus productos siguen recibiendo críticas positivas de los clientes.
The contract stood, still binding both parties even after several years.
El contrato se mantenía, aún vinculando a ambas partes incluso después de varios años.
10
medir, tener
to possess or exhibit a specific vertical height
Transitive: to stand a specific height
Ejemplos
The ancient tower stands 100 feet.
La antigua torre mide 100 pies.
The mountain range is known for peaks that stand 3,000 meters above sea level.
La cordillera es conocida por sus picos que se elevan 3.000 metros sobre el nivel del mar.
11
colocar, poner en posición vertical
to erect or position something vertically
Transitive: to stand sth somewhere
Ejemplos
She stood the books neatly on the shelf, organizing them by genre.
Ella colocó los libros ordenadamente en el estante, organizándolos por género.
The artist stood the easel by the window to capture the best natural light for painting.
El artista colocó el caballete junto a la ventana para capturar la mejor luz natural para pintar.
12
permanecer en pie, mantenerse
(of a building) to remain upright and structurally sound
Ejemplos
This building method has helped the city stay standing even during earthquakes.
Este método de construcción ha ayudado a la ciudad a mantenerse en pie incluso durante los terremotos.
After the hurricane, only three houses were left standing in the entire neighborhood.
Después del huracán, solo tres casas quedaron en pie en todo el vecindario.
Stand
01
stand, quiosco
a booth where articles are displayed for sale
02
soporte, expositor
a piece of furniture or structure that is designed to hold, support, or display something, such as clothing, accessories, or other items
03
soporte para bicicletas, aparcamiento para bicicletas
a tool designed for the safe storage of bicycles when not in use
04
postura, opinión
an attitude, position, or opinion that one holds or states firmly
05
manada, grupo
a group of animals in a specific location, such as a herd or flock
06
soporte, base
a support or foundation
07
soporte, mesita
a small table for holding articles of various kinds
08
posición, ubicación
the position where a thing or person stands
09
paro, interrupción
an interruption of normal activity
10
resistencia, defensa
a defensive effort
11
gradas, tribuna
an area where spectators sit or stand to watch the game
Ejemplos
The fans filled the stands to cheer for their team.
Los aficionados llenaron las gradas para animar a su equipo.
She waved enthusiastically from the stands as her favorite player scored a goal.
Ella agitó con entusiasmo desde las gradas mientras su jugador favorito marcaba un gol.
12
plantarse, quedarse
declining to take another card from the deck or discard pile, typically with the goal of keeping one's current hand without risking getting a worse card.
13
rodal, masa
a group of plants, especially trees, of the same species growing together in a particular area
Ejemplos
The logging company planned to harvest the stand of fir trees.
La empresa maderera planeaba cosechar el rodal de abetos.
A stand of tall redwoods dominated the landscape.
Un rodal de secuoyas altas dominaba el paisaje.
Árbol Léxico
stander
standing
standing
stand



























