Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to stand
01
se tenir debout
to be upright on one's feet
Intransitive: to stand somewhere
Exemples
He likes to stand on the balcony to feel the breeze.
Il aime se tenir sur le balcon pour sentir la brise.
I usually stand in front of the mirror to comb my hair.
Je me tiens généralement devant le miroir pour me coiffer les cheveux.
1.1
se lever, se mettre debout
to rise up onto one's feet, typically from a seated or lying position, and support oneself in an upright position
Intransitive
Exemples
As the national anthem played, everyone in the stadium stood to honor the flag.
Alors que l'hymne national jouait, tout le monde dans le stade s'est levé pour honorer le drapeau.
The teacher asked the students to stand when they answered a question in class.
Le professeur a demandé aux élèves de se lever lorsqu'ils répondaient à une question en classe.
02
supporter
to be willing to accept or tolerate a difficult situation
Transitive: to stand a difficult situation
Exemples
She could n't stand the constant noise from the construction site next door.
Elle ne pouvait pas supporter le bruit constant du chantier à côté.
He found a way to stand the pressure and meet the project deadline.
Il a trouvé un moyen de supporter la pression et de respecter le délai du projet.
03
supporter, résister
to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges
Transitive: to stand a difficult condition
Exemples
The sturdy bridge was able to stand the force of the storm.
Le pont solide a pu résister à la force de la tempête.
Her resilience helped her stand the pressures of a high-stakes job.
Sa résilience l'a aidée à supporter les pressions d'un travail à haut risque.
04
se tenir, être
to have a certain opinion regarding an issue
Intransitive: to stand for a cause | to stand against an issue
Exemples
He firmly stands against animal cruelty.
Il se tient fermement contre la cruauté envers les animaux.
Despite the differing perspectives, she continues to stand for environmental conservation.
Malgré les perspectives différentes, elle continue à défendre la conservation de l'environnement.
05
rester, se tenir
to exist or remain in a particular state, condition, or situation
Linking Verb: to stand [adj]
Exemples
The project stands completed, ready for presentation to the stakeholders.
Le projet se tient terminé, prêt à être présenté aux parties prenantes.
As of now, the negotiations stand unresolved, and further discussions are required.
Pour l'instant, les négociations restent non résolues, et des discussions supplémentaires sont nécessaires.
06
se tenir, se trouver
to establish a presence or be located in a specific area
Intransitive: to stand somewhere
Exemples
The old bookstore stands at the corner of Maple Street, a quaint spot filled with literary treasures.
La vieille librairie se dresse au coin de la rue Maple, un endroit pittoresque rempli de trésors littéraires.
Our family home stands on the outskirts of town, surrounded by rolling hills and meadows.
Notre maison familiale se dresse à la périphérie de la ville, entourée de collines et de prairies vallonnées.
07
tenir bon, résister
to maintain one's position, often in the face of opposition, challenges, or adversity
Linking Verb: to stand [adj]
Exemples
The team captain encouraged the players to stand united against the opponent's aggressive tactics.
Le capitaine de l'équipe a encouragé les joueurs à tenir bon contre les tactiques agressives de l'adversaire.
In negotiations, it's important to stand firm on certain terms to achieve a fair agreement.
Dans les négociations, il est important de tenir bon sur certains termes pour parvenir à un accord équitable.
08
rester, se tenir
to maintain a state of stillness or inactivity
Intransitive
Exemples
Amidst the chaos, she chose to stand in the corner, observing the unfolding events.
Au milieu du chaos, elle a choisi de rester dans le coin, observant les événements qui se déroulaient.
In the art gallery, patrons often stand before a masterpiece, immersing themselves in its details and significance.
Dans la galerie d'art, les visiteurs se tiennent souvent devant un chef-d'œuvre, s'immergeant dans ses détails et sa signification.
09
rester valable, demeurer en vigueur
(of a condition, situation, or agreement) to remain effective without losing relevance over time
Intransitive
Exemples
The company 's commitment to quality still stands, as their products continued to receive positive reviews from customers.
L'engagement de l'entreprise envers la qualité reste intact, car leurs produits continuent de recevoir des critiques positives de la part des clients.
The contract stood, still binding both parties even after several years.
Le contrat tenait, liant toujours les deux parties même après plusieurs années.
10
mesurer, faire
to possess or exhibit a specific vertical height
Transitive: to stand a specific height
Exemples
The ancient tower stands 100 feet.
L'ancienne tour mesure 100 pieds.
The mountain range is known for peaks that stand 3,000 meters above sea level.
La chaîne de montagnes est connue pour ses sommets qui s'élèvent à 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
11
dresser, poser verticalement
to erect or position something vertically
Transitive: to stand sth somewhere
Exemples
She stood the books neatly on the shelf, organizing them by genre.
Elle a placé les livres soigneusement sur l'étagère, en les organisant par genre.
The artist stood the easel by the window to capture the best natural light for painting.
L'artiste a placé le chevalet près de la fenêtre pour capturer la meilleure lumière naturelle pour peindre.
12
rester debout, tenir
(of a building) to remain upright and structurally sound
Exemples
This building method has helped the city stay standing even during earthquakes.
Cette méthode de construction a aidé la ville à rester debout même pendant les tremblements de terre.
After the hurricane, only three houses were left standing in the entire neighborhood.
Après l'ouragan, seulement trois maisons sont restées debout dans tout le quartier.
Stand
01
stand, kiosque
a booth where articles are displayed for sale
02
support, présentoir
a piece of furniture or structure that is designed to hold, support, or display something, such as clothing, accessories, or other items
03
support à vélos, stationnement pour vélos
a tool designed for the safe storage of bicycles when not in use
04
point de vue
an attitude, position, or opinion that one holds or states firmly
05
troupeau, groupe
a group of animals in a specific location, such as a herd or flock
06
support, base
a support or foundation
07
support, tablette
a small table for holding articles of various kinds
08
position, emplacement
the position where a thing or person stands
09
arrêt, interruption
an interruption of normal activity
10
résistance, défense
a defensive effort
11
tribune, gradin
an area where spectators sit or stand to watch the game
Exemples
The fans filled the stands to cheer for their team.
Les fans ont rempli les gradins pour encourager leur équipe.
She waved enthusiastically from the stands as her favorite player scored a goal.
Elle a agité avec enthousiasme depuis les gradins alors que son joueur préféré marquait un but.
12
rester, se tenir
declining to take another card from the deck or discard pile, typically with the goal of keeping one's current hand without risking getting a worse card.
13
peuplement, massif
a group of plants, especially trees, of the same species growing together in a particular area
Exemples
The logging company planned to harvest the stand of fir trees.
L'entreprise forestière prévoyait de récolter le peuplement de sapins.
A stand of tall redwoods dominated the landscape.
Un peuplement de séquoias géants dominait le paysage.
Arbre Lexical
stander
standing
standing
stand



























