in
in
ɪn
in
British pronunciation
/ɪn/

Definición y significado de "in"en inglés

01

en

used to show that something exists or happens inside a space or area
in definition and meaning
example
Ejemplos
We sat in the shade to stay cool.
Nos sentamos en la sombra para mantenernos frescos.
1.1

en, dentro de

used to describe movement that results in entering a space or area
example
Ejemplos
He ran in the building to escape the rain.
Corrió en el edificio para escapar de la lluvia.
02

en, dentro de

used to show when something happens within a particular time frame
example
Ejemplos
The festival takes place in the summer.
El festival tiene lugar en verano.
2.1

en

used to state how long it will be until something happens
example
Ejemplos
I 'll give you an answer in a few hours.
Te daré una respuesta en unas pocas horas.
03

en, dentro de

used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
example
Ejemplos
He stood in silence, unsure of what to say.
Se quedó en silencio, sin saber qué decir.
04

de, por

used to indicate the cause or reason for a feeling or reaction
example
Ejemplos
She left in frustration.
Ella se fue de frustración.
05

en, dentro de

used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
example
Ejemplos
The bags differ in size and shape.
Las bolsas difieren en tamaño y forma.
06

en, dentro de

used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
example
Ejemplos
The book is in the list of recommended readings.
El libro está en la lista de lecturas recomendadas.
07

en, dentro de

used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
example
Ejemplos
They 've been in tech since the early 2000s.
Han estado en la tecnología desde principios de la década de 2000.
08

en, con

used to indicate the language or means of communication
example
Ejemplos
The presentation was delivered in sign language.
La presentación se entregó en lenguaje de señas.
8.1

en, de

used to show what something is made of or composed of
example
Ejemplos
The sculpture was carved in marble by a local artist.
La escultura fue tallada en mármol por un artista local.
8.2

en, en tono de

used to refer to the key a piece of music is composed in
example
Ejemplos
She prefers singing in C sharp.
Ella prefiere cantar en do sostenido.
09

en, dentro de

used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
example
Ejemplos
Every word must be chosen with precision in drafting legal documents.
Cada palabra debe ser elegida con precisión en la redacción de documentos legales.
9.1

en teoría, dentro de la teoría

used to express a perspective, opinion, or limited scope
example
Ejemplos
In your view, was the project a success?
En tu opinión, ¿fue el proyecto un éxito?
10

en

used to describe the relationship between one part and the whole
example
Ejemplos
Only one in a hundred people knew the answer.
Solo una persona de cada cien sabía la respuesta.
11

en, dentro de

used to indicate spatial organization or structure
example
Ejemplos
The tables were set in a U-shape.
Las mesas estaban dispuestas en forma de U.
12

en, con

used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
example
Ejemplos
He looked great in that tuxedo.
Se veía genial en ese esmoquin.
13

en, dentro de

used to indicate something sensed, heard, or seen
example
Ejemplos
Their laughter was in earshot.
Su risa estaba en el alcance del oído.
14

en, dentro de

used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
example
Ejemplos
She found forgiveness in her heart.
Ella encontró perdón en su corazón.
01

dentro

into or inside of a place, object, or area
in definition and meaning
example
Ejemplos
When the rain started, everyone hurried in.
Cuando empezó a llover, todos se apresuraron adentro.
1.1

dentro, adentro

used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
example
Ejemplos
He was trapped in for three hours.
Estuvo atrapado dentro durante tres horas.
02

llegado, entrado

used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
example
Ejemplos
When does the bus get in?
¿Cuándo llega el autobús a ?
03

dentro, adentro

to be placed or merged into a system, structure, or composition
example
Ejemplos
I'll pencil it in until it's confirmed.
Lo anotaré en el calendario hasta que esté confirmado.
04

adentro, hacia la costa

used to refer to moving inland or to the shoreline
example
Ejemplos
The ship came in early.
El barco llegó a tierra temprano.
05

adentro, cerca

(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
example
Ejemplos
They shifted in to prevent a bunt.
Se acercaron para evitar un toque.
5.1

adentro, dentro

(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
example
Ejemplos
The next pitch came in, almost hitting him.
El siguiente lanzamiento entró adentro, casi golpeándolo.
06

dentro, involucrado

used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
example
Ejemplos
She's in on the board's decision.
Ella está en la decisión del consejo.
07

en buenos términos, en gracia

in a favorable or friendly relationship with someone
example
Ejemplos
I heard she 's in with the people who decide promotions.
Escuché que ella está en buenos términos con las personas que deciden los ascensos.
7.1

en, dentro de

in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
example
Ejemplos
The politician found herself in hot with the press after the scandal.
La política se encontró en aprietos con la prensa después del escándalo.
08

en producción, activo

(of oil well) actively producing oil
example
Ejemplos
Several wells are already in and profitable.
Varios pozos ya están en producción y son rentables.
09

gradualmente, poco a poco

used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
example
Ejemplos
The voice cut in over the radio.
La voz se escuchó en la radio.
10

electa, investida

(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
example
Ejemplos
They'll be sworn in next month.
Serán juramentados en el próximo mes.
01

de moda

currently popular, trendy, or in style
in definition and meaning
example
Ejemplos
Flared jeans are making a comeback, they're in again.
Los jeans acampanados están volviendo, están de moda otra vez.
02

disponible, presente

used to indicate being present and available in one's usual place
example
Ejemplos
The manager will be in after lunch.
El gerente estará disponible después del almuerzo.
03

in, de moda

belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
example
Ejemplos
She loves feeling like one of the in people at fashion week.
A ella le encanta sentirse como una de las personas in durante la semana de la moda.
04

interior, adentro

existing or positioned on the interior of something
example
Ejemplos
The in portion of the tunnel was damp and dark.
La parte interior del túnel estaba húmeda y oscura.
05

dentro, válido

(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
example
Ejemplos
Her last shot was ruled in after review.
Su último tiro fue considerado dentro después de la revisión.
06

en el poder, en funciones

currently holding office, functioning, or exercising authority
example
Ejemplos
The new mayor replaced the previous in government.
El nuevo alcalde reemplazó al anterior en el gobierno.
07

entrante, hacia adentro

moving inward or approaching from outside
example
Ejemplos
The port cleared space for the in ships.
El puerto despejó espacio para los barcos entrantes.
08

disponible, llegado

having arrived, reported, or been finalized
example
Ejemplos
The ballots are in, and we're starting the count.
Las papeletas están en, y estamos empezando el recuento.
09

rentable, beneficioso

having gained or made money by a specific amount
InformalInformal
example
Ejemplos
She's in about five hundred bucks from selling her art.
Ella ha ganado alrededor de quinientos dólares con la venta de su arte.
10

interno, de iniciados

familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
InformalInformal
example
Ejemplos
You wo n't get it, it's an in thing.
No lo entenderás, es algo interno.
11

en, dentro

having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
example
Ejemplos
I was five drinks in when I decided to leave.
Llevaba cinco tragos encima cuando decidí irme.
12

dispuesto, listo

willing, ready, or on board to participate in something
SlangSlang
example
Ejemplos
Are you in for the brainstorming session?
¿Estás dispuesto para la sesión de lluvia de ideas ?
01

los iniciados, los que están en el poder

a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
InformalInformal
example
Ejemplos
The ins usually have the advantage of greater visibility during election season.
Los ins suelen tener la ventaja de una mayor visibilidad durante la temporada electoral.
02

influencia, palanca

influence or special access to someone in a position of authority
example
Ejemplos
She had an in with the editor that got her articles noticed.
Ella tenía un enchufe con el editor que hizo que sus artículos fueran notados.
01

in, im

used to indicate negation or absence
example
Ejemplos
This route is inaccessible during the winter months.
Esta ruta es inaccesible durante los meses de invierno.
02

in-, en-

used to express movement inward or involvement
example
Ejemplos
Bacteria can invade tissues if not treated.
Las bacterias pueden invadir los tejidos si no se tratan.
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store