Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Ejemplos
They live in a big house.
Viven en una casa grande.
The keys are in my backpack.
Las llaves están en mi mochila.
02
en, dentro de
used to show when something happens within a particular time frame
Ejemplos
The flowers bloom in spring.
Las flores florecen en primavera.
I was born in September.
Nací en septiembre.
03
en, dentro de
used to indicate being in a particular situation, mood, or physical state
Ejemplos
She was in tears after hearing the news.
Ella estaba en lágrimas después de escuchar la noticia.
The town is in ruins after the storm.
El pueblo está en ruinas después de la tormenta.
Ejemplos
He winced in pain after the fall.
Él hizo una mueca de dolor después de la caída.
They cried in joy at the surprise.
Lloraron de alegría por la sorpresa.
05
en, dentro de
used to indicate a particular characteristic being measured, judged, or noticed
Ejemplos
They are similar in tone but not in content.
Son similares en tono pero no en contenido.
He 's weak in math but excels in writing.
Es débil en matemáticas pero sobresale en escritura.
06
en, dentro de
used to indicate that something or someone is part of a particular group, place, or thing
Ejemplos
She is the only woman in the board of directors.
Ella es la única mujer en la junta directiva.
John is the newest member in our team.
John es el miembro más nuevo en nuestro equipo.
07
en, dentro de
used to indicate someone's participation in a profession, industry, or institution
Ejemplos
She 's in advertising and works with big brands.
Ella está en publicidad y trabaja con grandes marcas.
He 's in law school, hoping to become a prosecutor.
Está en la escuela de derecho, con la esperanza de convertirse en fiscal.
08
en, con
used to indicate the language or means of communication
Ejemplos
The book is written in English.
El libro está escrito en inglés.
Please submit the form in ink.
Por favor, presente el formulario en tinta.
Ejemplos
The sculpture is carved in wood.
La escultura está tallada en madera.
The dress is sewn in silk.
El vestido está cosido en seda.
8.2
en, en tono de
used to refer to the key a piece of music is composed in
Ejemplos
That sonata is in D minor.
Esa sonata está en re menor.
The anthem starts in G major.
El himno comienza en sol mayor.
09
en, dentro de
used to indicate the context or sphere within which the action is taking place
Ejemplos
In managing a team, effective communication is crucial.
En la gestión de un equipo, la comunicación efectiva es crucial.
In conducting scientific research, accuracy and reproducibility must be prioritized.
En la realización de investigaciones científicas, se debe priorizar la precisión y la reproducibilidad.
9.1
en teoría, dentro de la teoría
used to express a perspective, opinion, or limited scope
Ejemplos
In theory, it should work.
En teoría, debería funcionar.
He was confident in his own judgment.
Él estaba seguro de su propio juicio.
10
en
used to describe the relationship between one part and the whole
Ejemplos
One in five voters supported the measure.
Uno de cada cinco votantes apoyó la medida.
Three in ten homes now use solar panels.
Tres de cada diez hogares ahora usan paneles solares.
11
en, dentro de
used to indicate spatial organization or structure
Ejemplos
The chairs are placed in a circle.
Las sillas están colocadas en círculo.
The kids stood in rows for the photo.
Los niños se pararon en filas para la foto.
12
en, con
used to refer to clothing or uniforms someone is wearing
Ejemplos
He arrived in a sharp black suit.
Llegó en un elegante traje negro.
They marched in full uniform.
Marcharon en uniforme completo.
13
en, dentro de
used to indicate something sensed, heard, or seen
Ejemplos
He confessed in my hearing.
Él confesó en mi audición.
The ships were in view as we approached the harbor.
Los barcos estaban a la vista cuando nos acercábamos al puerto.
14
en, dentro de
used to describe something as part of a person's or thing's natural character or capacity
Ejemplos
He has it in him to lead.
Él lo tiene en sí para liderar.
I knew you had it in you to succeed.
Sabía que lo tenías en ti para triunfar.
in
Ejemplos
She stepped in from the rain and shook off her umbrella.
Ella entró en la casa bajo la lluvia y sacudió su paraguas.
They walked in through the front door.
Entraron por la puerta principal.
1.1
dentro, adentro
used to indicate being situated or surrounded within a space or enclosure
Ejemplos
We were locked in for the night.
Estábamos encerrados dentro por la noche.
The kids stayed in while the storm passed.
Los niños se quedaron dentro mientras pasaba la tormenta.
02
llegado, entrado
used to express reaching a place, especially in reference to transport or scheduled events
Ejemplos
Her flight got in just after midnight.
Su vuelo llegó a justo después de la medianoche.
The shipment came in late this afternoon.
El envío llegó a esta tarde.
03
dentro, adentro
to be placed or merged into a system, structure, or composition
Ejemplos
Fold the berries in gently at the end.
Incorpora las bayas suavemente en la mezcla al final.
She pasted the final photo in before submitting the scrapbook.
Ella pegó la foto final dentro antes de entregar el álbum.
04
adentro, hacia la costa
used to refer to moving inland or to the shoreline
Ejemplos
We set up camp before the tide came in.
Montamos el campamento antes de que la marea subiera hacia adentro.
The waves rolled in, covering the rocks one by one.
Las olas rodaban hacia adentro, cubriendo las rocas una por una.
05
adentro, cerca
(in baseball) used to describe defensive positioning closer to the batter
Ejemplos
The outfield was playing in for the final out.
Los jardineros estaban jugando adentro para el out final.
With a runner on third, the infield came in.
Con un corredor en tercera, el infield se acercó.
5.1
adentro, dentro
(of a pitch) used to describe a ball thrown near the inside part of the plate
Ejemplos
He threw a fastball in to jam the hitter.
Lanzó una bola rápida por dentro para bloquear al bateador.
That curveball broke sharply in.
Esa curva se rompió bruscamente hacia adentro.
06
dentro, involucrado
used to indicate taking part in or having access to something, often privately, commonly followed by "on"
Ejemplos
He's in on the plan to restructure the team.
Él está en el plan de reestructuración del equipo.
Were you in on the surprise?
¿Estabas en la sorpresa?
07
en buenos términos, en gracia
in a favorable or friendly relationship with someone
Ejemplos
Ever since the project started, she 's been in with the senior managers.
Desde que comenzó el proyecto, ella está bien vista por los altos directivos.
He tried to get in with the popular group by buying everyone coffee.
Intentó entrar bien con el grupo popular comprándole café a todos.
7.1
en, dentro de
in a particular type of connection or status, often used in idiomatic expressions
Ejemplos
She's clearly in bad with her neighbors after the noise complaints.
Ella claramente está en malos términos con sus vecinos después de las quejas por ruido.
He's in deep with that investor group, financially and personally.
Está en lo profundo con ese grupo de inversores, financiera y personalmente.
08
en producción, activo
(of oil well) actively producing oil
Ejemplos
That new well is finally in.
Ese nuevo pozo finalmente está en producción.
The site will be in by next quarter.
El sitio estará en producción para el próximo trimestre.
09
gradualmente, poco a poco
used to indicate becoming noticeable or clearly perceived
Ejemplos
The music faded in slowly.
La música se gradualmente hizo audible.
Her image came in through the fog.
Su imagen apareció en la niebla.
10
electa, investida
(in politics) used to refer to gaining official power or being voted into a role
Ejemplos
She was voted in as president.
Fue votada como presidenta.
The new mayor came in last week.
El nuevo alcalde asumió el cargo la semana pasada.
in
Ejemplos
Bright neon colors are definitely in this season.
Los colores neón brillantes están definitivamente de moda esta temporada.
That hairstyle is n't in anymore.
Ese peinado ya no está de moda.
Ejemplos
The doctor is in today.
El doctor está disponible hoy.
Is Mr. Thomas in, or should I call back later?
¿Está el Sr. Thomas disponible, o debería llamar más tarde?
03
in, de moda
belonging to or identified with a socially exclusive, trendy group
Ejemplos
Only the in crowd got invited to the private screening.
Solo la multitud in fue invitada al pase privado.
He 's always been part of the in group at school.
Siempre ha sido parte del grupo in en la escuela.
Ejemplos
The in part of the ring has a secret engraving.
La parte dentro del anillo tiene un grabado secreto.
You'll find the sensor in the in compartment.
Encontrarás el sensor en el compartimento.
05
dentro, válido
(of a ball in sports) having landed or remained inside the boundaries of play
Ejemplos
The referee called it in, but the other team challenged.
El árbitro lo llamó dentro, pero el otro equipo lo impugnó.
From my angle, that serve was clearly in.
Desde mi ángulo, ese saque estaba claramente dentro.
Ejemplos
The in party is facing criticism for rising inflation.
El partido en el poder enfrenta críticas por el aumento de la inflación.
The in administration proposed a tax reform bill.
La administración en funciones propuso un proyecto de ley de reforma fiscal.
Ejemplos
The in train arrived on time.
El en tren llegó a tiempo.
They waited for the in tide to reach the shore.
Esperaron a que la marea entrante llegara a la orilla.
08
disponible, llegado
having arrived, reported, or been finalized
Ejemplos
The results are finally in.
Los resultados finalmente están aquí.
All the applications are in now.
Todas las solicitudes ya están presentadas.
09
rentable, beneficioso
having gained or made money by a specific amount
Ejemplos
He's in a couple thousand dollars from crypto.
Está en un par de miles de dólares con las criptomonedas.
They're in twenty percent over their initial investment.
Están en un veinte por ciento por encima de su inversión inicial.
10
interno, de iniciados
familiar or relevant only to a specific group, requiring inside knowledge
Ejemplos
That was definitely an in joke, they all laughed except me.
Eso fue definitivamente un chiste interno, todos se rieron excepto yo.
His comment was full of in references.
Su comentario estaba lleno de referencias in.
11
en, dentro
having reached a specified amount or point in time, money, consumption, etc.
Ejemplos
I'm already two hours in and barely halfway through.
Ya llevo dos horas en esto y apenas estoy a la mitad.
We were ten miles in before we saw a sign.
Estábamos a diez millas adentro antes de ver una señal.
12
dispuesto, listo
willing, ready, or on board to participate in something
Ejemplos
I'm in for taking on this project.
Estoy dispuesto a asumir este proyecto.
She's in to lead the client presentation.
Ella está dispuesta a liderar la presentación al cliente.
01
los iniciados, los que están en el poder
a person who currently holds a position of power, influence, or insider status
Ejemplos
The voters were tired of the ins and wanted a complete change in leadership.
Los votantes estaban cansados de los insiders y querían un cambio completo en el liderazgo.
During the debate, the out challenged the policies of the in.
Durante el debate, el outsider desafió las políticas del insider.
Ejemplos
She used her in with the principal to secure a better role.
Ella usó su influencia con el director para conseguir un papel mejor.
His in with the mayor helped smooth over the dispute.
Su influencia con el alcalde ayudó a suavizar la disputa.
in-
01
in, im
used to indicate negation or absence
Ejemplos
The results were incomplete, so the study had to continue.
Los resultados fueron incompletos, por lo que el estudio tuvo que continuar.
Her response was insincere, which made him doubt her apology.
Su respuesta fue insincera, lo que le hizo dudar de su disculpa.
02
in-, en-
used to express movement inward or involvement
Ejemplos
The spy was trained to infiltrate enemy territory.
El espía fue entrenado para infiltrarse en el territorio enemigo.
They worked to incorporate new methods into the system.
Trabajaron para incorporar nuevos métodos en el sistema.



























