Caută
Selectați limba dicționarului
to cross
01
traversa, trece
to go across or to the other side of something
Transitive: to cross a place
Exemple
Every morning, he crosses the bridge on his way to work.
În fiecare dimineață, traversează podul în drum spre muncă.
The pedestrian crosses the street at the designated crosswalk.
Pietonul traversează strada la trecerea de pietoni desemnată.
Exemple
As I walked through the woods, I noticed two winding paths that eventually crossed.
În timp ce mergeam prin pădure, am observat două cărări întortocheate care în cele din urmă se încrucișau.
Deltas are formed where rivers cross, depositing sediment and creating fertile landscapes.
Deltile se formează acolo unde râurile se intersectează, depunând sedimente și creând peisaje fertile.
03
încrucișa, intersecta
to arrange something in a manner that creates an intersection or overlap
Transitive: to cross two linear objects
Exemple
The construction workers carefully crossed wooden beams to build a scaffold.
Muncitorii din construcții au încrucișat cu grijă grinzile de lemn pentru a construi un schelă.
Plumbers crossed pipes within the building's infrastructure.
Instalatorii au încrucișat țevile în cadrul infrastructurii clădirii.
04
împiedica, contraria
to act against or obstruct someone's plans, actions, or goals
Transitive: to cross a person or a plan
Exemple
John felt hurt when he discovered that his friend had crossed him by breaking a promise.
John s-a simțit rănit când a aflat că prietenul său l-a încurcat prin încălcarea unei promisiuni.
The ambitious employee was subtly crossing his manager by undermining authority.
Ambitiosul angajat își împiedica subtil managerul subminând autoritatea.
05
încrucișa, hibridiza
to deliberately mate individuals of different breeds or varieties to produce offspring with desirable characteristics or traits
Transitive: to cross animals or crops
Exemple
Responsible dog breeders may cross purebred dogs to introduce genetic diversity.
Crescătorii responsabili de câini pot încrucișa câini de rasă pură pentru a introduce diversitate genetică.
Geneticists use controlled breeding programs, crossing mice with specific genetic traits, to study the inheritance of genes.
Geneticienii utilizează programe controlate de reproducere, încrucișând șoareci cu trăsături genetice specifice, pentru a studia moștenirea genelor.
06
bifa cu un X, marca cu o cruce
to place an X as a symbol or mark to indicate a specific location, choice, or designation
Transitive: to cross sth
Exemple
During elections, voters cross the candidate of their choice on the ballot to cast their votes.
În timpul alegerilor, alegătorii bifează cu o cruce candidatul ales pe buletinul de vot pentru a-și exprima votul.
When cutting wood for a project, a craftsman may cross the designated cut lines for accuracy.
Când taie lemnul pentru un proiect, un meșteșugar poate încrucișa liniile de tăiere desemnate pentru precizie.
Exemple
The majestic bridge crossed the wide river, connecting the two sides of the city.
Podul măreț a traversat râul larg, conectând cele două părți ale orașului.
High-voltage power lines crossed the vast landscape, carrying electricity over long distances.
Liniile de înaltă tensiune traversau peisajul vast, transportând electricitate pe distanțe lungi.
08
centra, trece mingea
to pass the ball from one side of the field to another, typically to a teammate for a scoring opportunity
Exemple
He crossed the ball into the penalty area, setting up a perfect opportunity for a goal.
El a centrat mingea în careuul de pedeapsă, creând o oportunitate perfectă pentru un gol.
The winger crossed the ball from the right flank to the striker waiting in the box.
Extrema a centrat mingea de pe flancul drept spre atacantul care aștepta în careu.
09
bara, încrucișa
to mark a cheque with two parallel lines, indicating that it can only be deposited directly into a bank account and not cashed
Exemple
She crossed the cheque before handing it to him for deposit.
Ea a barrat cecul înainte de a i-l da pentru depunere.
The bank teller asked if the cheque had been crossed before processing it.
Casierul băncii a întrebat dacă cecul fusese barrat înainte de a fi procesat.
10
a se închina, a face semnul crucii
to touch one's forehead, chest, and both shoulders in a religious gesture, often as a sign of blessing or reverence
Exemple
She crossed herself before entering the church, as a sign of respect.
S-a făcut cruce înainte de a intra în biserică, ca semn de respect.
He always crosses himself before starting his prayers.
El se însemnează întotdeauna înainte de a începe rugăciunile.
Cross
01
cruce, crucifix
a representation of the structure on which Jesus Christ was executed, used as a symbol of Christianity
Exemple
The large wooden cross was prominently displayed at the front of the church.
Marele cruce de lemn era expusă proeminent în fața bisericii.
The stained glass window depicted the crucifixion with a detailed image of the cross.
Fereastra de vitraliu înfățișa răstignirea cu o imagine detaliată a crucii.
Exemple
The teacher marked the incorrect answers with a red cross.
Profesorul a marcat răspunsurile incorecte cu o cruce roșie.
In math class, we use the symbol " cross " to represent multiplication.
În ora de matematică, folosim simbolul cruce pentru a reprezenta înmulțirea.
03
cruce, spânzurătoare
a structure made of two intersecting beams, often associated with execution or as a religious symbol
Exemple
The condemned man was led to the cross for execution.
Condamnatul a fost condus la cruce pentru executare.
Roman soldiers erected a cross to crucify the prisoner.
Soldații romani au ridicat o cruce pentru a răstigni prizonierul.
04
hibrid, încrucișare
a hybrid organism resulting from the breeding or fertilization of two different species, varieties, or breeds
Exemple
The new variety of apple is a cross between a Fuji and a Gala.
Noua varietate de măr este un încrucișare între un Fuji și un Gala.
The hybrid dog is a cross of a Labrador and a Poodle.
Câinele hibrid este un încrucișare între un Labrador și un Pudel.
Exemple
Caring for her sick mother became a cross she had to bear every day.
Îngrijirea mamei ei bolnave a devenit o cruce pe care a trebuit să o poarte în fiecare zi.
The heavy workload felt like a cross for him to carry.
Volumul mare de muncă s-a simțit ca o cruce pe care trebuia să o care.
06
centru, pase din lateral
a pass sent from the side of the field to the area near the opponent's goal
Exemple
His accurate cross found the striker in front of the goal.
Centrarea lui precisă l-a găsit pe atacantul din fața porții.
A well-timed cross can catch the defense off guard.
Un centru bine cronometrat poate lua apărarea prin surprindere.
07
cruce, lovitură directă
(boxing) a straight punch thrown with the rear hand, usually aimed straight at the opponent's head or body
Exemple
He landed a powerful cross to his opponent's jaw.
A lansat un cross puternic în maxilarul adversarului său.
Her coach emphasized the importance of a strong cross.
Antrenorul ei a subliniat importanța unui cross puternic.
08
coarde de rachetă, coarde orizontale
the strings on a racket that run horizontally
Exemple
She replaced the worn-out crosses with new ones.
Ea a înlocuit încrucișările uzate cu unele noi.
The cross strings help distribute the force of the ball across the racket.
Coardele încrucișate ajută la distribuirea forței mingii pe întreaga rachetă.
cross
Exemple
She was cross with her brother for borrowing her laptop without asking.
Ea era supărată pe fratele ei pentru că i-a împrumutat laptopul fără să întrebe.
He was cross when his plans were disrupted by unexpected delays.
Era supărat când planurile lui au fost perturbate de întârzieri neașteptate.
02
transversal, încrucișat
positioned or directed across or at an angle to something else
Exemple
The cross beams supported the roof structure.
Grinzile transversale susțineau structura acoperișului.
They walked along the cross pathway that linked the two roads.
Au mers de-a lungul cărării încrucișate care lega cele două drumuri.
03
încrucișat, opus
arranged in opposite or inverse relationships
Exemple
The two opposing teams were in a cross competition for the championship title.
Cele două echipe opuse erau într-o competiție încrucișată pentru titlul de campion.
Their cross perspectives on the issue led to an ongoing debate.
Perspectivele lor încrucișate asupra problemei au condus la o dezbatere continuă.
04
interfuncțional, transversal
involving two or more different groups, areas, or types that are working together, connected, or influencing each other
Exemple
Cross-functional meetings help departments work together.
Întâlnirile interfuncționale ajută departamentele să lucreze împreună.
The lab is working on cross-species research.
Laboratorul lucrează la cercetări interspecii.
cross
Exemple
She traveled cross the river to reach the village.
Ea a trecut peste râu pentru a ajunge la sat.
The merchant walked cross the market, greeting everyone on his way.
Negustorul a traversat piața, salutând pe toți pe drum.
Arbore Lexical
crossed
crossing
uncross
cross



























