low
low
loʊ
low
British pronunciation
/ləʊ/

Definiția și sensul cuvântului „low” în engleză

01

jos, nu înalt

not extending far upward
low definition and meaning
example
Exemple
A low hedge bordered the pathway.
Un gard viu scund mărginea aleea.
The toddler struggled to reach the low shelf.
Copilul mic s-a străduit să ajungă la raftul scund.
1.1

jos, aproape de suprafață

positioned close to the earth's surface or another baseline
example
Exemple
The sun was low in the sky by evening.
Soarele era jos pe cer spre seară.
The low clouds promised rain.
Norii joși promiteau ploaie.
1.2

scăzut, inferior

at the bottom point or level of something
example
Exemple
He suffered from chronic low back pain.
El suferea de dureri cronice în partea inferioară a spatelui.
That was the low point of her career.
Acela a fost punctul cel mai de jos al carierei sale.
02

scăzut, mic

small or below average in degree, value, level, or amount
low definition and meaning
example
Exemple
She was raising three kids on a low income.
Ea creștea trei copii cu un venit mic.
This milk is low in fat.
Această lapte este scăzut în grăsimi.
03

scăzut, de calitate inferioară

of a very poor or inferior condition or quality
low definition and meaning
example
Exemple
The report was rejected due to its low content quality.
Raportul a fost respins din cauza calității scăzute a conținutului.
They lived in a building with low safety standards.
Ei locuiau într-o clădire cu standarde de siguranță scăzute.
04

deprimat, descurajat

experiencing a state of deep sadness or discouragement
low definition and meaning
example
Exemple
I was feeling low after the news.
Mă simțeam deprimat după știre.
He had a low moment during recovery.
A avut un moment scăzut în timpul recuperării.
05

scăzut, aproape de ecuator

geographically located near the equatorial region, typically within the tropics
example
Exemple
The warming effect is strongest at low latitudes.
Efectul de încălzire este cel mai puternic la latitudini joase.
Hurricanes often form in low regions near the equator.
Uraganele se formează adesea în regiunile joase din apropierea ecuatorului.
06

jos

(of a pitched ball) thrown or moving at a height below what is considered a fair or standard level
example
Exemple
He struck out trying to hit a low curveball.
A ratat încercând să lovească o minge cu efect jos.
The umpire called the pitch low.
Arbitrul a numit aruncarea joasă.
07

adânc, decoltat

(of clothing) designed with a neckline that dips to show more of the upper chest or cleavage
example
Exemple
She wore a dress with a low neckline.
Ea purta o rochie cu un decolteu jos.
The blouse was too low for a formal setting.
Bluza era prea decoltată pentru un cadru formal.
08

scund, deschis

(of footwear) designed to cover only the foot and not the ankle or leg
example
Exemple
She wore low oxfords with her suit.
Ea purta oxfordi joși cu costumul ei.
He preferred low sneakers for comfort.
El a preferat adidași joși pentru confort.
09

scăzut, puțin adânc

(of a river or lake) having less water than usual
example
Exemple
The river was low this summer.
Râul a fost scăzut vara aceasta.
Fishing was poor because the lake was low.
Pescuitul a fost slab pentru că lacul era scăzut.
10

jos, adânc

(of a sound or voice) deep in tone or soft in volume
example
Exemple
His low voice was hard to hear.
Vocea lui joasă era greu de auzit.
She spoke in a low whisper.
Ea a vorbit într-un răsuflat șoptit.
11

jos, adânc

(of a vowel) articulated by positioning the tongue down and the mouth open
example
Exemple
The word contains a low vowel sound.
Cuvântul conține un sunet vocalic scăzut.
In " cat, " the /æ/ is a low vowel.
În "pisică", /æ/ este o vocală joasă.
12

scăzut, insuficient

not having enough of something necessary or expected
example
Exemple
They were low on fuel.
Erau la capăt cu combustibilul.
She felt low on energy after a long day at work.
Se simțea slabă în energie după o zi lungă de muncă.
12.1

scăzut, puțin

(of a supply) existing in a diminished amount or nearing depletion
example
Exemple
The oil supply was low due to high demand.
Aprovizionarea cu petrol era redusă din cauza cererii mari.
Inventory levels are low across all stores.
Nivelul stocurilor este scăzut în toate magazinele.
13

scăzut, modest

of minor significance, status, or rank
example
Exemple
He had a low-status job at the company.
Avea un loc de muncă slab plătit la companie.
The work was seen as low in prestige.
Munca a fost văzută ca fiind scăzută în prestigiu.
13.1

popular, vulgar

(of art or culture) associated with popular, mass, or non-elite tastes
example
Exemple
He studied both high and low art forms.
A studiat atât forme de artă înalte, cât și joase.
The show blends low comedy with satire.
Show-ul amestecă comedia populară cu satira.
14

josnic, necinstit

lacking moral integrity or showing unethical behavior
example
Exemple
He used a low trick to win the case.
A folosit un truc josnic pentru a câștiga cazul.
That was a low move, even for him.
A fost o mișcare josnică, chiar și pentru el.
15

scăzut, rău

(of an opinion) expressing a negative view or low regard for something or someone
example
Exemple
He had a low opinion of his abilities.
Avea o părere proastă despre abilitățile sale.
She spoke with low regard for their work.
A vorbit cu puțin respect pentru munca lor.
16

discret, puțin vizibil

appearing in a way that avoids notice or prominence
example
Exemple
They kept a low profile after the scandal.
Au menținut un profil scăzut după scandal.
He maintained a low presence in the media.
El a menținut o prezență redusă în mass-media.
17

scăzut, redus

operating at a reduced pace or gear level
example
Exemple
The car was in low gear climbing the hill.
Mașina era în treaptă joasă urcând dealul.
He started in low gear to avoid slipping.
A început în treaptă joasă pentru a evita deraparea.
18

primitiv, rudimentar

primitive or early in form, function, or evolution
example
Exemple
Bacteria are considered low organisms.
Bacteriile sunt considerate organisme primitive.
That insect is a low life form.
Acea insectă este o formă de viață primitivă.
19

scăzut, simplu

marked by simplicity or minimalism in religious practice or belief
Dialectbritish flagBritish
example
Exemple
They attended a low-church Anglican service.
Au participat la un serviciu anglican low-church.
The ceremony had a low tone throughout.
Ceremonia a avut un ton sobri pe tot parcursul.
01

jos, în jos

in or toward a physically low place, level, or posture
low definition and meaning
example
Exemple
The cat crouched low, ready to pounce.
Pisica s-a ghemuit jos, gata să sară.
The airplane flew low over the treetops.
Avionul a zburat jos deasupra copacilor.
02

jos, cu umilință

in a reduced, degraded, or humbled condition socially, morally, or emotionally
example
Exemple
She swore she would bring him low.
Ea a jurat că îl va aduce jos.
He was once a great leader, but he fell low in the end.
A fost cândva un mare lider, dar în cele din urmă a căzut jos.
03

jos, încet

with a sound that is deep or quiet in tone
example
Exemple
We were talking low so we would n't wake mother.
Vorbeam în șoaptă ca să nu o trezim pe mama.
He spoke low to keep the conversation private.
A vorbit în şoaptă pentru a păstra conversația privată.
04

jos, încet

with reduced loudness, brightness, or force
example
Exemple
Turn the radio low while I'm on the call.
Dă mai încet radioul cât timp sunt la telefon.
The lights were set low for a cozy atmosphere.
Luminile au fost setate jos pentru o atmosferă confortabilă.
05

la preț mic, ieftin

for a small amount of money or at a reduced price
example
Exemple
She bought the stocks low and sold them high.
Ea a cumpărat acțiunile ieftin și le-a vândut scump.
The house was purchased low during the recession.
Casa a fost cumpărată ieftin în timpul recesiunii.
01

primul viteza, viteză joasă

the lowest forward gear in a vehicle, used for driving slowly, climbing hills, or towing heavy loads
example
Exemple
He shifted into low to get up the steep hill.
A trecut la viteză mică pentru a urca dealul abrupt.
Driving in low helped control the truck on the descent.
Conducerea în treapta joasă a ajutat la controlul camionului la coborâre.
02

scăzut, nivel scăzut

a point or level that is lower than others, especially in a negative context

nadir

example
Exemple
His popularity ratings are at an all-time low.
Ratingurile sale de popularitate sunt la un nivel scăzut record.
The temperature dropped to a record low last night.
Temperatura a scăzut la un minim scăzut record noaptea trecută.
03

depresiune, zonă de joasă presiune

a region where atmospheric pressure is lower than the surrounding areas
example
Exemple
A cold low is moving in from the west.
Un depresiune rece se apropie din vest.
The forecast warns of a tropical low forming offshore.
Prognoza avertizează despre formarea unei depresiuni tropicale în larg.
04

scăzut, depresie

a condition of emotional downturn, sadness, or lack of motivation
example
Exemple
After losing the job, he hit a serious low.
După ce a pierdut slujba, a atins un nivel scăzut serios.
She was in a low and did n't want to talk to anyone.
Era într-o perioadă grea și nu voia să vorbească cu nimeni.
05

mugit, răget

the deep, drawn-out vocal sound produced by a cow or other bovine animal
example
Exemple
The low of the cow echoed across the pasture.
Mugitul vacii a răsunat prin pășune.
We heard the distant low of cattle in the fog.
Am auzit mugitul îndepărtat al vitelor în ceață.
to low
01

muge, rage

(of a cow or bull) to make a deep, resonant sound
example
Exemple
The cows low softly in the pasture at dusk.
Vacile mugesc încet în pășune la amurg.
A calf lowed for its mother from across the field.
Un vițel mugi după mama sa de dincolo de câmp.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store