Hledat
thick
01
tlustý, široký
having a long distance between opposite sides
Příklady
How thick should the glass in the tank be to ensure it does n't break under water pressure?
Jak tlusté by mělo být sklo v nádrži, aby se nerozbilo pod tlakem vody?
02
hustý, silný
having a heavy consistency that resists flowing easily
Příklady
The honey was thick, clinging to the spoon and dripping slowly into the tea.
Med byl hustý, lepil se na lžíci a pomalu kapat do čaje.
03
hustý, silný
(of the air, fog, etc.) heavily packed with particles, moisture, or pollutants, making it difficult to see or breathe
Příklady
The jungle 's thick humidity clung to their skin, making every step a challenge.
Hustá vlhkost džungle se jim lepila na kůži, což z každého kroku dělalo výzvu.
Příklady
The roads were thick with traffic.
Silnice byly husté dopravou.
4.1
hustý, tlustý
(of hair or fur) grown near together in large numbers or amounts
Příklady
She admired her thick eyelashes in the mirror, grateful for their natural fullness.
Příklady
The explorers got lost in the thick forest, unable to find their way out.
Objevitelé se ztratili v hustém lese a nemohli najít cestu ven.
05
tlustý, těžký
(of tongue) affected in a way that makes it difficult to speak clearly, often resulting in unclear speech
Příklady
After the dental procedure, he spoke with a thick tongue, making it hard for others to understand him.
Po zubním zákroku mluvil tlustým jazykem, což ostatním ztěžovalo jeho porozumění.
Příklady
Her voice was thick from sleep, making her words sound slurred and heavy.
Její hlas byl hustý ze spánku, což způsobilo, že její slova zněla nezřetelně a těžce.
07
hustý, silný
(of an accent) strongly indicative of a particular regional or national speech pattern, making it noticeable and sometimes difficult for others to understand
Příklady
They struggled to understand his instructions due to his thick Russian accent.
Měli potíže porozumět jeho pokynům kvůli jeho silnému ruskému přízvuku.
08
tlustý, silný
(of a bond) strong, close, and deeply supportive, often characterized by mutual trust and loyalty
Příklady
The teammates ' thick bond helped them overcome many challenges on and off the field.
Pevné pouto mezi spoluhráči jim pomohlo překonat mnoho výzev na hřišti i mimo něj.
09
křivkovitá, plnoštíhlá
(of a woman) having a curvy or full-figured body shape
Příklady
He loved that she was thick, appreciating her natural and curvaceous beauty.
Miloval, že byla plnoštíhlá, oceňujíc její přirozenou a křivkovou krásu.
10
hloupý, pomalý chápání
lacking intelligence or slow to understand
Příklady
They underestimated her as thick, not realizing she was just shy and needed more time to express her thoughts.
Podceňovali ji jako hloupou, neuvědomujíce si, že byla jen plachá a potřebovala více času na vyjádření svých myšlenek.
11
hustý, silný
very strong, intense, or overwhelming in nature or effect
Příklady
In the thick silence of the night, every little sound seemed amplified and startling.
V hustém tichu noci se zdál každý malý zvuk zesílený a překvapivý.
12
těžký, mlhavý
experiencing a dull pain or a heavy, foggy feeling in the head
Příklady
She massaged her temples, trying to alleviate the thick feeling in her head.
Masírovala si spánky a snažila se zmírnit hustý pocit v hlavě.
13
tlustý, tučný
(of printing, etc.) having bold, heavy, or broad strokes, making the characters appear dark and prominent
Příklady
The invitation was printed in thick, elegant font that stood out on the ivory paper.
Pozvánka byla vytištěna tlustým, elegantním písmem, které vynikalo na slonovinově zbarveném papíru.



























