Hledat
Vyberte jazyk slovníku
thick
01
tlustý, široký
having a long distance between opposite sides
Příklady
The tree trunk was thick, requiring multiple people to wrap their arms around it.
Kmen stromu byl tlustý, vyžadující více lidí, aby jej objali.
She bought a thick book that would take her weeks to finish.
Koupila si tlustou knihu, která jí bude trvat týdny, než ji dokončí.
Příklady
She wore a thick wool sweater to stay warm during the winter hike.
Měla na sobě tlustý vlněný svetr, aby zůstala v teple během zimního výletu.
His thick coat was perfect for the frigid temperatures of the mountain.
Jeho tlustý kabát byl ideální pro mrazivé teploty hory.
02
hustý, silný
having a heavy consistency that resists flowing easily
Příklady
The syrup was so thick that it took a long time to pour it out of the bottle.
Sirup byl tak hustý, že trvalo dlouho, než se vylil z lahve.
After boiling the soup for an hour, it became thick and hearty.
Po hodině vaření se polévka stala hustou a sytou.
03
hustý, silný
(of the air, fog, etc.) heavily packed with particles, moisture, or pollutants, making it difficult to see or breathe
Příklady
The thick fog enveloped the city, making it nearly impossible to see the buildings ahead.
Hustá mlha obklopila město, takže bylo téměř nemožné vidět budovy před sebou.
The air was thick with smoke from the nearby forest fire, making it hard to breathe.
Vzduch byl hustý kouřem z nedalekého lesního požáru, což ztěžovalo dýchání.
Příklady
The battlefield was thick with soldiers, each fighting for their cause.
Bojové pole bylo husté s vojáky, každý bojoval za svou věc.
The crowd was thick at the concert, making it hard to move around.
Dav na koncertě byl hustý, což ztěžovalo pohyb.
4.1
hustý, tlustý
(of hair or fur) grown near together in large numbers or amounts
Příklady
Her thick hair cascaded down her back in lustrous waves.
The cat 's thick fur kept it warm during the cold winter months.
Příklady
The explorers got lost in the thick forest, unable to find their way out.
Objevitelé se ztratili v hustém lese a nemohli najít cestu ven.
The hillside was covered in thick underbrush, teeming with wildlife.
Svah byl pokryt hustým podrostem, hemžícím se divokou zvěří.
05
tlustý, těžký
(of tongue) affected in a way that makes it difficult to speak clearly, often resulting in unclear speech
Příklady
After the dental procedure, his thick tongue made it hard to speak properly.
Po zubním zákroku mu jeho tlustý jazyk ztěžoval správné mluvení.
He tried to explain, but his thick tongue turned his words into a jumble of sounds.
Snažil se vysvětlit, ale jeho tlustý jazyk proměnil jeho slova v směsici zvuků.
Příklady
After the accident, his thick speech was hard to comprehend, making communication challenging.
Po nehodě byla jeho hustá řeč těžko srozumitelná, což ztěžovalo komunikaci.
The medication left her with thick speech, causing her words to sound slurred.
Léky jí zanechaly hustou řeč, kvůli čemuž její slova zněla nezřetelně.
Příklady
His voice was thick with emotion as he tried to hold back his tears.
Jeho hlas byl hustý od emocí, když se snažil zadržet slzy.
After catching a cold, her voice became thick and raspy.
Po nachlazení se její hlas stal tlustým a chraplavým.
07
hustý, silný
(of an accent) strongly indicative of a particular regional or national speech pattern, making it noticeable and sometimes difficult for others to understand
Příklady
His thick Scottish accent made it challenging for some people to follow his speech.
Jeho silný skotský přízvuk ztěžoval některým lidem sledovat jeho řeč.
Despite living abroad for years, she still had a thick French accent.
Navzdory letech života v zahraničí měla stále silný francouzský přízvuk.
08
tlustý, silný
(of a bond) strong, close, and deeply supportive, often characterized by mutual trust and loyalty
Příklady
Despite the distance, their friendship remained thick and unbreakable.
Navzdory vzdálenosti zůstalo jejich přátelství pevné a nerozbitné.
Even through tough times, their relationship stayed thick and resilient.
I v těžkých časech zůstal jejich vztah pevný a odolný.
09
křivkovitá, plnoštíhlá
(of a woman) having a curvy or full-figured body shape
Příklady
She was proud of her thick figure, embracing her curves with confidence.
Byla hrdá na svou plnější postavu a s důvěrou přijímala své křivky.
Many admired her for being thick and fit, showcasing a strong and healthy body.
Mnozí ji obdivovali za to, že byla plnoštíhlá a fit, ukazující silné a zdravé tělo.
10
hloupý, pomalý chápání
lacking intelligence or slow to understand
Příklady
He was often teased for being thick, but he eventually proved everyone wrong with his innovative ideas.
Často byl terčem posměchu za to, že je hloupý, ale nakonec svými inovativními nápady dokázal, že se všichni mýlili.
She felt thick for not understanding the joke everyone else found hilarious.
Cítila se hloupě, že nechápala vtip, který všichni ostatní považovali za vtipný.
11
hustý, silný
very strong, intense, or overwhelming in nature or effect
Příklady
The tension in the room was so thick that you could cut it with a knife.
Napětí v místnosti bylo tak husté, že se dalo krájet nožem.
As the power outage continued, the house was filled with thick darkness, making it feel eerie and unfamiliar.
Jak výpadek proudu pokračoval, dům naplnila hustá tma, což ho učinilo strašidelným a neznámým.
12
těžký, mlhavý
experiencing a dull pain or a heavy, foggy feeling in the head
Příklady
After staying up all night, his head felt thick and heavy, making it hard to concentrate.
Po celonočním bdění se jeho hlava cítila tlustá a těžká, což ztěžovalo soustředění.
The onset of the flu left her with a thick head, dull and aching.
Nástup chřipky jí zanechal těžkou, tupou a bolavou hlavu.
13
tlustý, tučný
(of printing, etc.) having bold, heavy, or broad strokes, making the characters appear dark and prominent
Příklady
The invitation was printed in thick, elegant font that stood out on the ivory paper.
Pozvánka byla vytištěna tlustým, elegantním písmem, které vynikalo na slonovinově zbarveném papíru.
Her handwriting was characterized by thick, bold letters that filled the page.
Její rukopis byl charakterizován tlustými, odvážnými písmeny, která vyplňovala stránku.
thick
01
hustě
used to indicate that something is being applied or occurring in a way that is dense or heavy in consistency
Příklady
She spread the butter thick on her toast, enjoying the rich flavor.
Rozetřela máslo hustě na svůj toast a užívala si bohatou chuť.
The artist laid the paint thick on the canvas to create a textured effect.
Umělec nanesl barvu hustě na plátno, aby vytvořil texturovaný efekt.



























