جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
tendre
01
مهربان, بامحبت
qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
ساده
کیفی
شکل عالی
le plus tendre
شکل تفضیلی
plus tendre
درجهپذیر
مفرد مذکر
tendre
جمع مذکر
tendres
مفرد مؤنث
tendre
جمع مؤنث
tendres
مثالها
C'est une mère très tendre avec ses enfants.
او مادری بسیار مهربان با فرزندانش است.
02
نرم, شکننده
qui est doux, souple ou facile à couper ou casser
مثالها
La viande est tendre après la cuisson.
گوشت پس از پخت نرم میشود.
03
کمرنگ, روشن
qui a une couleur douce, claire ou délicate
مثالها
Elle porte une robe d'un rose tendre.
او یک لباس به رنگ صورتی ملایم پوشیده است.
tendre
01
کشیدن (طناب، بند و...), سفت کردن
tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
عبارتی
فعل کنشی
جدانشدنی
فعل کمکی
avoir
اولشخص مفرد
tends
اولشخص جمع
tendons
اولشخص زمان آینده
tendrai
وجه وصفی حال
tendant
اسم مفعول
tendu
اولشخص جمع زمان ناقص
tendions
مثالها
Il tend la corde entre deux arbres.
او طناب را بین دو درخت میکشد.
02
گرفتن, به سمت کسی دراز کردن، جلو آوردن
avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose
مثالها
Elle tend les bras pour attraper le ballon.
او دستهایش را دراز میکند تا توپ را بگیرد.
03
برپا کردن (چادر، سایبان و...), زدن
étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir
مثالها
Ils tendent la tente dans le jardin.
آنها چادر را در باغ میگسترانند.
04
(کاغذدیواری، فرش و...) کردن
fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place
مثالها
Il tend le papier peint dans le salon.
او کاغذ دیواری را در اتاق نشیمن میکشد.
05
مد نظر داشتن, هدف گرفتن
viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif
مثالها
Cette réforme tend à améliorer l'éducation.
این اصلاح میکوشد آموزش را بهبود بخشد.
06
(روابط) پیچیده شدن, در هم رفتن، کشمکش داشتن
devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations
مثالها
Les relations entre les voisins se tendent à cause du bruit.
روابط بین همسایگان به دلیل سر و صدا مشکلساز میشود.



























