Szukaj
tendre
01
czuły, czuły
qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse
Przykłady
Ton geste tendre m' a beaucoup touché.
Twój czuły gest bardzo mnie wzruszył.
02
miękki, delikatny
qui est doux, souple ou facile à couper ou casser
Przykłady
Le gâteau est tendre et moelleux.
Ciasto jest delikatne i puszyste.
03
delikatny, jasny
qui a une couleur douce, claire ou délicate
Przykłady
Il aime les fleurs aux teintes tendres.
On lubi kwiaty o delikatnych odcieniach.
tendre
01
zaciskać, napinać
tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer
Przykłady
Il tend l' élastique pour qu' il tienne bien.
Napina gumkę, aby dobrze trzymała.
02
wyciągać, sięgać
avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose
Przykłady
Je tends la main pour aider mon ami à se relever.
Wyciągam rękę, aby pomóc mojemu przyjacielowi wstać.
03
rozciągać, rozstawiać
étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir
Przykłady
Il tend le hamac entre deux arbres.
On rozciąga hamak między dwoma drzewami.
04
rozciągać, napinać
fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place
Przykłady
Ils tendent la tenture derrière la scène.
Oni rozciągają draperię za sceną.
05
zmierzać do, dążyć do
viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif
Przykłady
Son discours tend à encourager les jeunes.
Jego przemówienie zmierza do zachęcania młodych ludzi.
06
napinać się, stawać się napiętym
devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations
Przykłady
Les négociations se tendent malgré les efforts de médiation.
Negocjacje stają się napięte pomimo wysiłków mediacyjnych.



























