tendre
01
öm, kärleksfull
qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse
Exempel
Ton geste tendre m' a beaucoup touché.
Din ömma gest rörde mig mycket.
02
mjuk, len
qui est doux, souple ou facile à couper ou casser
Exempel
Le gâteau est tendre et moelleux.
Kakan är mjuk och luftig.
03
mjuk, ljus
qui a une couleur douce, claire ou délicate
Exempel
Il aime les fleurs aux teintes tendres.
Han gillar blommor med mjuka nyanser.
tendre
01
dra åt, spänna
tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer
Exempel
Il tend l' élastique pour qu' il tienne bien.
Han spänner gummibandet så att det håller bra.
02
sträcka ut, räcka
avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose
Exempel
Je tends la main pour aider mon ami à se relever.
Jag sträcker ut handen för att hjälpa min vän att resa sig.
03
spänna, sträcka
étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir
Exempel
Il tend le hamac entre deux arbres.
Han spänner hängmattan mellan två träd.
04
sträcka, spänna
fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place
Exempel
Ils tendent la tenture derrière la scène.
De spänner draperiet bakom scenen.
05
syfta till, sträva mot
viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif
Exempel
Son discours tend à encourager les jeunes.
Hans tal syftar till att uppmuntra unga människor.
06
spännas, bli ansträngd
devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations
Exempel
Les négociations se tendent malgré les efforts de médiation.
Förhandlingarna spänns trots medlingsinsatserna.



























