tendre
tendre
tɑ̃:dʁ
taadr
tondreteindre

Definice a význam slova „tendre“ ve francouzštině

01

něžný, láskyplný

qui montre de l'affection, de la douceur et de la gentillesse 
tendre definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
kvalitativní
superlativ
le plus tendre
komparativ
plus tendre
stupňovatelné
mužský singulár
tendre
mužský plurál
tendres
ženský singulár
tendre
ženský plurál
tendres
Příklady
C'est une mère très tendre avec ses enfants. 

Je to velmi něžná matka se svými dětmi.

02

měkký, jemný

qui est doux, souple ou facile à couper ou casser 
tendre definition and meaning
Příklady
La viande est tendre après la cuisson. 

Maso je po uvaření křehké.

03

jemný, světlý

qui a une couleur douce, claire ou délicate 
tendre definition and meaning
Příklady
Elle porte une robe d'un rose tendre. 

Má na sobě šaty v jemně růžové barvě.

tendre
01

utahovat, napínat

tirer quelque chose pour le mettre sous tension ou le fixer 
tendre definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
frázové
dějové sloveso
neoddělitelný
pomocné sloveso
avoir
1. osoba jednotného čísla
tends
1. osoba množného čísla
tendons
1. osoba budoucího času
tendrai
příčestí přítomné
tendant
příčestí minulé
tendu
1. os. mn. č. imperfekta
tendions
Příklady
Il tend la corde entre deux arbres. 

On napíná lano mezi dva stromy.

02

natahovat, dosáhnout

avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose 
tendre definition and meaning
Příklady
Elle tend les bras pour attraper le ballon. 

Natáhne ruce, aby chytila míč.

03

natáhnout, rozprostřít

étirer ou déployer quelque chose pour le fixer ou le maintenir 
Příklady
Ils tendent la tente dans le jardin. 

Roztahují stan na zahradě.

04

natahovat, napínat

fixer ou étirer quelque chose sur une surface pour le mettre en place 
Příklady
Il tend le papier peint dans le salon. 

Napíná tapetu v obývacím pokoji.

05

zaměřit se na, směřovat k

viser quelque chose, avoir une intention ou un objectif 
Příklady
Cette réforme tend à améliorer l'éducation. 

Tato reforma usiluje o zlepšení vzdělávání.

06

napínat se, stát se napjatým

devenir plus tendu ou difficile, souvent pour des relations ou situations 
Příklady
Les relations entre les voisins se tendent à cause du bruit. 

Vztahy mezi sousedy se napínají kvůli hluku.

LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

App Store